Bella Vera

Massimo Pezzali

Letra Tradução

One love, baby

Forza della natura
Meravigliosa e scura
Bella da far paura
In questa calda sera
Nera l'abbronzatura
La pelle ti colora
E sfiora il mio sguardo ancora
Quel corpo da pantera

Chissà se tu vivi qui
Chissà dove abiti
Se ti fermi (fermi, fermi)
O sei qui di passaggio

Non è il caldo ma
Sei tu che alzi la temperatura
Non i fiori ma
Sei tu che profumi l'atmosfera
Alzati, girati
Muoviti, risiediti
Non è il caldo ma
Sei tu che sei bella vera

Sale su quanto basta
Il perizoma a lato
E passa la vita bassa
Dei jeans e arriva fino
All'anca la curva bianca
Le forme sottolinea
E dona, tanto s'intona
Alla tua pelle bruna

Chissà se d'inverno sei
Come adesso o invece poi
Se ti freni (freni, freni)
E rifiorisci a maggio

Non è il caldo ma
Sei tu che alzi la temperatura
Non i fiori ma
Sei tu che profumi l'atmosfera
Alzati, girati
Muoviti, risiediti
Non è il caldo ma
Sei tu che sei bella vera

Alzati, girati
Muoviti, risiediti
Alzati, girati
Muoviti, risiediti

Yeah
Fine della serata
Veloce come sei arrivata
Te ne sei andata
E torna a scorrere la vita
Un po' rallentata
Nella città addormentata
Ma che figata
Averti respirata

Chissà se tu vivi qui
Chissà dove abiti
Se ti fermi (fermi, fermi)
O sei qui di passaggio

Chissà se d'inverno sei
Come adesso o invece poi
Se ti freni (freni, freni)
E rifiorisci a maggio

Non è il caldo ma
Sei tu che alzi la temperatura
Non i fiori ma
Sei tu che profumi l'atmosfera
Alzati, girati
Muoviti, risiediti
Non è il caldo ma
Sei tu che sei bella vera

Non è il caldo ma
Sei tu che alzi la temperatura
Non i fiori ma
Sei tu che profumi l'atmosfera
Alzati, girati
Muoviti, risiediti
Non è il caldo ma
Sei tu che sei bella vera

(Non è il caldo ma)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
(Non i fiori ma)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
(Alzati, girati)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
(Non è il caldo ma)
Sei tu che sei bella vera

(Non è il caldo ma)
Sei tu che sei bella vera
(Non è il caldo ma)
Sei tu che sei bella vera
(Non è il caldo ma)
Sei tu che sei bella vera
(Non è il caldo ma)
(Sei tu che sei bella vera)

One love, baby
Um amor, querida
Forza della natura
Força da natureza
Meravigliosa e scura
Maravilhosa e escura
Bella da far paura
Bela de dar medo
In questa calda sera
Nesta noite quente
Nera l'abbronzatura
Negro o bronzeado
La pelle ti colora
A pele te colore
E sfiora il mio sguardo ancora
E toca o meu olhar novamente
Quel corpo da pantera
Esse corpo de pantera
Chissà se tu vivi qui
Quem sabe se você vive aqui
Chissà dove abiti
Quem sabe onde você mora
Se ti fermi (fermi, fermi)
Se você para (para, para)
O sei qui di passaggio
Ou se está apenas de passagem
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che alzi la temperatura
É você que aumenta a temperatura
Non i fiori ma
Não são as flores, mas
Sei tu che profumi l'atmosfera
É você que perfuma a atmosfera
Alzati, girati
Levante-se, vire-se
Muoviti, risiediti
Mova-se, sente-se
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
Sale su quanto basta
Sobe o suficiente
Il perizoma a lato
A tanga de lado
E passa la vita bassa
E passa a vida baixa
Dei jeans e arriva fino
Das calças jeans e chega até
All'anca la curva bianca
O quadril a curva branca
Le forme sottolinea
Destaca as formas
E dona, tanto s'intona
E dá, tanto combina
Alla tua pelle bruna
Com a sua pele morena
Chissà se d'inverno sei
Quem sabe se no inverno você é
Come adesso o invece poi
Como agora ou então depois
Se ti freni (freni, freni)
Se você se contém (contém, contém)
E rifiorisci a maggio
E floresce em maio
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che alzi la temperatura
É você que aumenta a temperatura
Non i fiori ma
Não são as flores, mas
Sei tu che profumi l'atmosfera
É você que perfuma a atmosfera
Alzati, girati
Levante-se, vire-se
Muoviti, risiediti
Mova-se, sente-se
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
Alzati, girati
Levante-se, vire-se
Muoviti, risiediti
Mova-se, sente-se
Alzati, girati
Levante-se, vire-se
Muoviti, risiediti
Mova-se, sente-se
Yeah
Sim
Fine della serata
Fim da noite
Veloce come sei arrivata
Rápida como você chegou
Te ne sei andata
Você se foi
E torna a scorrere la vita
E a vida volta a correr
Un po' rallentata
Um pouco mais devagar
Nella città addormentata
Na cidade adormecida
Ma che figata
Mas que maravilha
Averti respirata
Ter respirado você
Chissà se tu vivi qui
Quem sabe se você vive aqui
Chissà dove abiti
Quem sabe onde você mora
Se ti fermi (fermi, fermi)
Se você para (para, para)
O sei qui di passaggio
Ou se está apenas de passagem
Chissà se d'inverno sei
Quem sabe se no inverno você é
Come adesso o invece poi
Como agora ou então depois
Se ti freni (freni, freni)
Se você se contém (contém, contém)
E rifiorisci a maggio
E floresce em maio
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che alzi la temperatura
É você que aumenta a temperatura
Non i fiori ma
Não são as flores, mas
Sei tu che profumi l'atmosfera
É você que perfuma a atmosfera
Alzati, girati
Levante-se, vire-se
Muoviti, risiediti
Mova-se, sente-se
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che alzi la temperatura
É você que aumenta a temperatura
Non i fiori ma
Não são as flores, mas
Sei tu che profumi l'atmosfera
É você que perfuma a atmosfera
Alzati, girati
Levante-se, vire-se
Muoviti, risiediti
Mova-se, sente-se
Non è il caldo ma
Não é o calor, mas
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
(Non è il caldo ma)
(Não é o calor, mas)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
É você que é verdadeiramente bela (é você que aumenta a temperatura)
(Non i fiori ma)
(Não são as flores, mas)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
É você que é verdadeiramente bela (é você que perfuma a atmosfera)
(Alzati, girati)
(Levante-se, vire-se)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
É você que é verdadeiramente bela (mova-se, sente-se)
(Non è il caldo ma)
(Não é o calor, mas)
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
(Non è il caldo ma)
(Não é o calor, mas)
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
(Non è il caldo ma)
(Não é o calor, mas)
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
(Non è il caldo ma)
(Não é o calor, mas)
Sei tu che sei bella vera
É você que é verdadeiramente bela
(Non è il caldo ma)
(Não é o calor, mas)
(Sei tu che sei bella vera)
(É você que é verdadeiramente bela)
One love, baby
One love, baby
Forza della natura
Force of nature
Meravigliosa e scura
Wonderful and dark
Bella da far paura
Beautiful to be scary
In questa calda sera
On this warm evening
Nera l'abbronzatura
Black is the tan
La pelle ti colora
The skin colors you
E sfiora il mio sguardo ancora
And my gaze still grazes
Quel corpo da pantera
That panther-like body
Chissà se tu vivi qui
Who knows if you live here
Chissà dove abiti
Who knows where you live
Se ti fermi (fermi, fermi)
If you stop (stop, stop)
O sei qui di passaggio
Or you're just passing through
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati
Get up, turn around
Muoviti, risiediti
Move, sit back down
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
Sale su quanto basta
The thong rises up enough
Il perizoma a lato
On the side
E passa la vita bassa
And the low life passes
Dei jeans e arriva fino
Of the jeans and reaches up to
All'anca la curva bianca
The hip the white curve
Le forme sottolinea
Underlines the shapes
E dona, tanto s'intona
And gives, so much it matches
Alla tua pelle bruna
Your brown skin
Chissà se d'inverno sei
Who knows if in winter you are
Come adesso o invece poi
Like now or instead then
Se ti freni (freni, freni)
If you brake (brake, brake)
E rifiorisci a maggio
And bloom again in May
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati
Get up, turn around
Muoviti, risiediti
Move, sit back down
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
Alzati, girati
Get up, turn around
Muoviti, risiediti
Move, sit back down
Alzati, girati
Get up, turn around
Muoviti, risiediti
Move, sit back down
Yeah
Yeah
Fine della serata
End of the evening
Veloce come sei arrivata
Fast as you arrived
Te ne sei andata
You left
E torna a scorrere la vita
And life goes back to flowing
Un po' rallentata
A bit slowed down
Nella città addormentata
In the sleeping city
Ma che figata
But what a cool thing
Averti respirata
To have breathed you in
Chissà se tu vivi qui
Who knows if you live here
Chissà dove abiti
Who knows where you live
Se ti fermi (fermi, fermi)
If you stop (stop, stop)
O sei qui di passaggio
Or you're just passing through
Chissà se d'inverno sei
Who knows if in winter you are
Come adesso o invece poi
Like now or instead then
Se ti freni (freni, freni)
If you brake (brake, brake)
E rifiorisci a maggio
And bloom again in May
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati
Get up, turn around
Muoviti, risiediti
Move, sit back down
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati
Get up, turn around
Muoviti, risiediti
Move, sit back down
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
(Non è il caldo ma)
(It's not the heat but)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
It's you who are truly beautiful (it's you who raise the temperature)
(Non i fiori ma)
(Not the flowers but)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
It's you who are truly beautiful (it's you who perfume the atmosphere)
(Alzati, girati)
(Get up, turn around)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
It's you who are truly beautiful (move, sit back down)
(Non è il caldo ma)
(It's not the heat but)
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
(Non è il caldo ma)
(It's not the heat but)
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
(Non è il caldo ma)
(It's not the heat but)
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
(Non è il caldo ma)
(It's not the heat but)
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
(Non è il caldo ma)
(It's not the heat but)
(Sei tu che sei bella vera)
(It's you who are truly beautiful)
One love, baby
Un amor, bebé
Forza della natura
Fuerza de la naturaleza
Meravigliosa e scura
Maravillosa y oscura
Bella da far paura
Hermosa hasta dar miedo
In questa calda sera
En esta cálida noche
Nera l'abbronzatura
Negro es el bronceado
La pelle ti colora
Tu piel te colorea
E sfiora il mio sguardo ancora
Y roza mi mirada de nuevo
Quel corpo da pantera
Ese cuerpo de pantera
Chissà se tu vivi qui
Quién sabe si vives aquí
Chissà dove abiti
Quién sabe dónde vives
Se ti fermi (fermi, fermi)
Si te detienes (detienes, detienes)
O sei qui di passaggio
O estás aquí de paso
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che alzi la temperatura
Eres tú quien sube la temperatura
Non i fiori ma
No son las flores sino
Sei tu che profumi l'atmosfera
Eres tú quien perfuma el ambiente
Alzati, girati
Levántate, date la vuelta
Muoviti, risiediti
Muévete, siéntate
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
Sale su quanto basta
Sube lo suficiente
Il perizoma a lato
El tanga a un lado
E passa la vita bassa
Y pasa la vida baja
Dei jeans e arriva fino
De los jeans y llega hasta
All'anca la curva bianca
La cadera la curva blanca
Le forme sottolinea
Destaca las formas
E dona, tanto s'intona
Y da, tanto se ajusta
Alla tua pelle bruna
A tu piel morena
Chissà se d'inverno sei
Quién sabe si en invierno eres
Come adesso o invece poi
Como ahora o en cambio luego
Se ti freni (freni, freni)
Si te frenas (frenas, frenas)
E rifiorisci a maggio
Y floreces en mayo
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che alzi la temperatura
Eres tú quien sube la temperatura
Non i fiori ma
No son las flores sino
Sei tu che profumi l'atmosfera
Eres tú quien perfuma el ambiente
Alzati, girati
Levántate, date la vuelta
Muoviti, risiediti
Muévete, siéntate
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
Alzati, girati
Levántate, date la vuelta
Muoviti, risiediti
Muévete, siéntate
Alzati, girati
Levántate, date la vuelta
Muoviti, risiediti
Muévete, siéntate
Yeah
Fine della serata
Fin de la noche
Veloce come sei arrivata
Rápida como llegaste
Te ne sei andata
Te has ido
E torna a scorrere la vita
Y la vida vuelve a fluir
Un po' rallentata
Un poco ralentizada
Nella città addormentata
En la ciudad dormida
Ma che figata
Pero qué genial
Averti respirata
Haberte respirado
Chissà se tu vivi qui
Quién sabe si vives aquí
Chissà dove abiti
Quién sabe dónde vives
Se ti fermi (fermi, fermi)
Si te detienes (detienes, detienes)
O sei qui di passaggio
O estás aquí de paso
Chissà se d'inverno sei
Quién sabe si en invierno eres
Come adesso o invece poi
Como ahora o en cambio luego
Se ti freni (freni, freni)
Si te frenas (frenas, frenas)
E rifiorisci a maggio
Y floreces en mayo
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che alzi la temperatura
Eres tú quien sube la temperatura
Non i fiori ma
No son las flores sino
Sei tu che profumi l'atmosfera
Eres tú quien perfuma el ambiente
Alzati, girati
Levántate, date la vuelta
Muoviti, risiediti
Muévete, siéntate
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che alzi la temperatura
Eres tú quien sube la temperatura
Non i fiori ma
No son las flores sino
Sei tu che profumi l'atmosfera
Eres tú quien perfuma el ambiente
Alzati, girati
Levántate, date la vuelta
Muoviti, risiediti
Muévete, siéntate
Non è il caldo ma
No es el calor sino
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
(Non è il caldo ma)
(No es el calor sino)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa (eres tú quien sube la temperatura)
(Non i fiori ma)
(No son las flores sino)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa (eres tú quien perfuma el ambiente)
(Alzati, girati)
(Levántate, date la vuelta)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa (muévete, siéntate)
(Non è il caldo ma)
(No es el calor sino)
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
(Non è il caldo ma)
(No es el calor sino)
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
(Non è il caldo ma)
(No es el calor sino)
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
(Non è il caldo ma)
(No es el calor sino)
Sei tu che sei bella vera
Eres tú quien eres verdaderamente hermosa
(Non è il caldo ma)
(No es el calor sino)
(Sei tu che sei bella vera)
(Eres tú quien eres verdaderamente hermosa)
One love, baby
Un amour, bébé
Forza della natura
Force de la nature
Meravigliosa e scura
Merveilleuse et sombre
Bella da far paura
Belle à faire peur
In questa calda sera
Dans cette chaude soirée
Nera l'abbronzatura
Noir le bronzage
La pelle ti colora
La peau te colore
E sfiora il mio sguardo ancora
Et effleure encore mon regard
Quel corpo da pantera
Ce corps de panthère
Chissà se tu vivi qui
Qui sait si tu vis ici
Chissà dove abiti
Qui sait où tu habites
Se ti fermi (fermi, fermi)
Si tu t'arrêtes (arrêtes, arrêtes)
O sei qui di passaggio
Ou si tu es juste de passage
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che alzi la temperatura
C'est toi qui augmente la température
Non i fiori ma
Ce ne sont pas les fleurs mais
Sei tu che profumi l'atmosfera
C'est toi qui parfumes l'atmosphère
Alzati, girati
Lève-toi, tourne-toi
Muoviti, risiediti
Bouge-toi, assieds-toi
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
Sale su quanto basta
Monte juste assez
Il perizoma a lato
Le string sur le côté
E passa la vita bassa
Et passe la vie basse
Dei jeans e arriva fino
Des jeans et arrive jusqu'à
All'anca la curva bianca
La hanche la courbe blanche
Le forme sottolinea
Souligne les formes
E dona, tanto s'intona
Et donne, tant elle s'accorde
Alla tua pelle bruna
Avec ta peau brune
Chissà se d'inverno sei
Qui sait si en hiver tu es
Come adesso o invece poi
Comme maintenant ou au contraire ensuite
Se ti freni (freni, freni)
Si tu te retiens (retiens, retiens)
E rifiorisci a maggio
Et refleuris en mai
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che alzi la temperatura
C'est toi qui augmente la température
Non i fiori ma
Ce ne sont pas les fleurs mais
Sei tu che profumi l'atmosfera
C'est toi qui parfumes l'atmosphère
Alzati, girati
Lève-toi, tourne-toi
Muoviti, risiediti
Bouge-toi, assieds-toi
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
Alzati, girati
Lève-toi, tourne-toi
Muoviti, risiediti
Bouge-toi, assieds-toi
Alzati, girati
Lève-toi, tourne-toi
Muoviti, risiediti
Bouge-toi, assieds-toi
Yeah
Ouais
Fine della serata
Fin de la soirée
Veloce come sei arrivata
Rapide comme tu es arrivée
Te ne sei andata
Tu es partie
E torna a scorrere la vita
Et la vie continue de couler
Un po' rallentata
Un peu ralentie
Nella città addormentata
Dans la ville endormie
Ma che figata
Mais quelle chance
Averti respirata
De t'avoir respirée
Chissà se tu vivi qui
Qui sait si tu vis ici
Chissà dove abiti
Qui sait où tu habites
Se ti fermi (fermi, fermi)
Si tu t'arrêtes (arrêtes, arrêtes)
O sei qui di passaggio
Ou si tu es juste de passage
Chissà se d'inverno sei
Qui sait si en hiver tu es
Come adesso o invece poi
Comme maintenant ou au contraire ensuite
Se ti freni (freni, freni)
Si tu te retiens (retiens, retiens)
E rifiorisci a maggio
Et refleuris en mai
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che alzi la temperatura
C'est toi qui augmente la température
Non i fiori ma
Ce ne sont pas les fleurs mais
Sei tu che profumi l'atmosfera
C'est toi qui parfumes l'atmosphère
Alzati, girati
Lève-toi, tourne-toi
Muoviti, risiediti
Bouge-toi, assieds-toi
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che alzi la temperatura
C'est toi qui augmente la température
Non i fiori ma
Ce ne sont pas les fleurs mais
Sei tu che profumi l'atmosfera
C'est toi qui parfumes l'atmosphère
Alzati, girati
Lève-toi, tourne-toi
Muoviti, risiediti
Bouge-toi, assieds-toi
Non è il caldo ma
Ce n'est pas la chaleur mais
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
(Non è il caldo ma)
(Ce n'est pas la chaleur mais)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
C'est toi qui es vraiment belle (c'est toi qui augmente la température)
(Non i fiori ma)
(Ce ne sont pas les fleurs mais)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
C'est toi qui es vraiment belle (c'est toi qui parfumes l'atmosphère)
(Alzati, girati)
(Lève-toi, tourne-toi)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
C'est toi qui es vraiment belle (bouge-toi, assieds-toi)
(Non è il caldo ma)
(Ce n'est pas la chaleur mais)
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
(Non è il caldo ma)
(Ce n'est pas la chaleur mais)
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
(Non è il caldo ma)
(Ce n'est pas la chaleur mais)
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
(Non è il caldo ma)
(Ce n'est pas la chaleur mais)
Sei tu che sei bella vera
C'est toi qui es vraiment belle
(Non è il caldo ma)
(Ce n'est pas la chaleur mais)
(Sei tu che sei bella vera)
(C'est toi qui es vraiment belle)
One love, baby
Eine Liebe, Baby
Forza della natura
Kraft der Natur
Meravigliosa e scura
Wunderbar und dunkel
Bella da far paura
Schön genug, um Angst zu machen
In questa calda sera
In dieser warmen Nacht
Nera l'abbronzatura
Dunkel ist die Bräune
La pelle ti colora
Deine Haut färbt sich
E sfiora il mio sguardo ancora
Und streift meinen Blick noch einmal
Quel corpo da pantera
Dieser Pantherkörper
Chissà se tu vivi qui
Wer weiß, ob du hier lebst
Chissà dove abiti
Wer weiß, wo du wohnst
Se ti fermi (fermi, fermi)
Ob du anhältst (hältst, hältst)
O sei qui di passaggio
Oder ob du nur auf der Durchreise bist
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che alzi la temperatura
Du bist es, die die Temperatur erhöht
Non i fiori ma
Es sind nicht die Blumen, sondern
Sei tu che profumi l'atmosfera
Du bist es, die die Atmosphäre duftet
Alzati, girati
Steh auf, dreh dich um
Muoviti, risiediti
Beweg' dich, setz dich wieder hin
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
Sale su quanto basta
Es steigt auf, so viel wie nötig
Il perizoma a lato
Der Tanga zur Seite
E passa la vita bassa
Und das Leben geht vorbei
Dei jeans e arriva fino
Die Jeans und erreicht
All'anca la curva bianca
Die weiße Kurve der Hüfte
Le forme sottolinea
Unterstreicht die Formen
E dona, tanto s'intona
Und gibt, so sehr passt es
Alla tua pelle bruna
Zu deiner dunklen Haut
Chissà se d'inverno sei
Wer weiß, ob du im Winter bist
Come adesso o invece poi
Wie jetzt oder vielleicht dann
Se ti freni (freni, freni)
Ob du dich zurückhältst (hältst, hältst)
E rifiorisci a maggio
Und im Mai wieder aufblühst
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che alzi la temperatura
Du bist es, die die Temperatur erhöht
Non i fiori ma
Es sind nicht die Blumen, sondern
Sei tu che profumi l'atmosfera
Du bist es, die die Atmosphäre duftet
Alzati, girati
Steh auf, dreh dich um
Muoviti, risiediti
Beweg' dich, setz dich wieder hin
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
Alzati, girati
Steh auf, dreh dich um
Muoviti, risiediti
Beweg' dich, setz dich wieder hin
Alzati, girati
Steh auf, dreh dich um
Muoviti, risiediti
Beweg' dich, setz dich wieder hin
Yeah
Ja
Fine della serata
Ende des Abends
Veloce come sei arrivata
Schnell wie du gekommen bist
Te ne sei andata
Bist du gegangen
E torna a scorrere la vita
Und das Leben fließt weiter
Un po' rallentata
Ein wenig verlangsamt
Nella città addormentata
In der schlafenden Stadt
Ma che figata
Aber was für ein Glück
Averti respirata
Dich eingeatmet zu haben
Chissà se tu vivi qui
Wer weiß, ob du hier lebst
Chissà dove abiti
Wer weiß, wo du wohnst
Se ti fermi (fermi, fermi)
Ob du anhältst (hältst, hältst)
O sei qui di passaggio
Oder ob du nur auf der Durchreise bist
Chissà se d'inverno sei
Wer weiß, ob du im Winter bist
Come adesso o invece poi
Wie jetzt oder vielleicht dann
Se ti freni (freni, freni)
Ob du dich zurückhältst (hältst, hältst)
E rifiorisci a maggio
Und im Mai wieder aufblühst
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che alzi la temperatura
Du bist es, die die Temperatur erhöht
Non i fiori ma
Es sind nicht die Blumen, sondern
Sei tu che profumi l'atmosfera
Du bist es, die die Atmosphäre duftet
Alzati, girati
Steh auf, dreh dich um
Muoviti, risiediti
Beweg' dich, setz dich wieder hin
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che alzi la temperatura
Du bist es, die die Temperatur erhöht
Non i fiori ma
Es sind nicht die Blumen, sondern
Sei tu che profumi l'atmosfera
Du bist es, die die Atmosphäre duftet
Alzati, girati
Steh auf, dreh dich um
Muoviti, risiediti
Beweg' dich, setz dich wieder hin
Non è il caldo ma
Es ist nicht die Hitze, sondern
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
(Non è il caldo ma)
(Es ist nicht die Hitze, sondern)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
Du bist es, die wirklich schön ist (du bist es, die die Temperatur erhöht)
(Non i fiori ma)
(Es sind nicht die Blumen, sondern)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
Du bist es, die wirklich schön ist (du bist es, die die Atmosphäre duftet)
(Alzati, girati)
(Steh auf, dreh dich um)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
Du bist es, die wirklich schön ist (beweg' dich, setz dich wieder hin)
(Non è il caldo ma)
(Es ist nicht die Hitze, sondern)
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
(Non è il caldo ma)
(Es ist nicht die Hitze, sondern)
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
(Non è il caldo ma)
(Es ist nicht die Hitze, sondern)
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
(Non è il caldo ma)
(Es ist nicht die Hitze, sondern)
Sei tu che sei bella vera
Du bist es, die wirklich schön ist
(Non è il caldo ma)
(Es ist nicht die Hitze, sondern)
(Sei tu che sei bella vera)
(Du bist es, die wirklich schön ist)

Curiosidades sobre a música Bella Vera de 883

Em quais álbuns a música “Bella Vera” foi lançada por 883?
883 lançou a música nos álbums “Come deve andare” em 2001 e “1 in +” em 2001.
De quem é a composição da música “Bella Vera” de 883?
A música “Bella Vera” de 883 foi composta por Massimo Pezzali.

Músicas mais populares de 883

Outros artistas de Rock'n'roll