愛在西元前

Jay Zhou, Wen-shan Fang

Letra Tradução

古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
思念像底格里斯河般的漫延
当古文明只剩下难解的语言
传说就成了永垂不朽的诗篇
我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
几十个世纪后出土发现
泥板上的字迹依然清晰可见
我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
用楔形文字刻下了永远
那已风化千年的誓言
一切又重演
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
思念像底格里斯河般的漫延
当古文明只剩下难解的语言
传说就成了永垂不朽的诗篇
我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
几十个世纪后出土发现
泥板上的字迹依然清晰可见
我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
用楔形文字刻下了永远
那已风化千年的誓言
一切又重演
我感到很疲倦 离家乡还是很远
害怕再也不能回到你身边
我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
几十个世纪后出土发现
泥板上的字迹依然清晰可见
我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
用楔形文字刻下了永远
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
爱在西元前!!!
爱在西元前!!!

古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
O rei da Babilônia antiga promulgou o Código de Hamurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Gravado em basalto negro, já se passaram mais de três mil e setecentos anos
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
Você está em frente à vitrine, olhando fixamente para as palavras do monumento
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
Enquanto eu, ao lado, aprecio silenciosamente seu rosto, que tanto amo
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Sacerdotes, templos, batalhas, arcos e flechas, de quem era o passado?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Gosto da cena em que, no meio da multidão, você pertence apenas a mim
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passando ao lado da deusa suméria, faço um desejo em nome da deusa
思念像底格里斯河般的漫延
A saudade se espalha como o rio Tigre
当古文明只剩下难解的语言
Quando as antigas civilizações se reduzem a línguas indecifráveis
传说就成了永垂不朽的诗篇
A lenda se torna um poema imortal
我给你的爱写在西元前
Escrevi meu amor para você antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado nas planícies da Mesopotâmia
几十个世纪后出土发现
Descoberto séculos depois
泥板上的字迹依然清晰可见
As inscrições no tablet de argila ainda são claramente visíveis
我给你的爱写在西元前
Escrevi meu amor para você antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado nas planícies da Mesopotâmia
用楔形文字刻下了永远
Gravei para sempre em escrita cuneiforme
那已风化千年的誓言
Aquele juramento que já se desgastou por mil anos
一切又重演
Tudo se repete
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Sacerdotes, templos, batalhas, arcos e flechas, de quem era o passado?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Gosto da cena em que, no meio da multidão, você pertence apenas a mim
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passando ao lado da deusa suméria, faço um desejo em nome da deusa
思念像底格里斯河般的漫延
A saudade se espalha como o rio Tigre
当古文明只剩下难解的语言
Quando as antigas civilizações se reduzem a línguas indecifráveis
传说就成了永垂不朽的诗篇
A lenda se torna um poema imortal
我给你的爱写在西元前
Escrevi meu amor para você antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado nas planícies da Mesopotâmia
几十个世纪后出土发现
Descoberto séculos depois
泥板上的字迹依然清晰可见
As inscrições no tablet de argila ainda são claramente visíveis
我给你的爱写在西元前
Escrevi meu amor para você antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado nas planícies da Mesopotâmia
用楔形文字刻下了永远
Gravei para sempre em escrita cuneiforme
那已风化千年的誓言
Aquele juramento que já se desgastou por mil anos
一切又重演
Tudo se repete
我感到很疲倦 离家乡还是很远
Estou muito cansado, minha casa ainda está muito longe
害怕再也不能回到你身边
Com medo de nunca mais poder voltar ao seu lado
我给你的爱写在西元前
Escrevi meu amor para você antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado nas planícies da Mesopotâmia
几十个世纪后出土发现
Descoberto séculos depois
泥板上的字迹依然清晰可见
As inscrições no tablet de argila ainda são claramente visíveis
我给你的爱写在西元前
Escrevi meu amor para você antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado nas planícies da Mesopotâmia
用楔形文字刻下了永远
Gravei para sempre em escrita cuneiforme
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Aquele juramento que já se desgastou por mil anos (tudo se repete)
爱在西元前!!!
Amor antes de Cristo!!!
爱在西元前!!!
Amor antes de Cristo!!!
古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
The king of ancient Babylon promulgated the Code of Hammurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Engraved on black basalt, it has been over 3700 years
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
You stand in front of the display window, gazing at the words on the stele
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
While I quietly admire the face I deeply love beside you
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Priests, temples, battles, arrows, whose past are these?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
I like the scene where you belong only to me amidst the crowd
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passing by the Sumerian goddess, I make a wish in the name of the goddess
思念像底格里斯河般的漫延
Longing spreads like the Tigris River
当古文明只剩下难解的语言
When ancient civilizations leave only indecipherable languages
传说就成了永垂不朽的诗篇
Legends become immortal poems
我给你的爱写在西元前
I wrote my love for you before the Common Era
深埋在美索不达米亚平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
几十个世纪后出土发现
Discovered centuries later
泥板上的字迹依然清晰可见
The inscriptions on the clay tablets are still clearly visible
我给你的爱写在西元前
I wrote my love for you before the Common Era
深埋在美索不达米亚平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
用楔形文字刻下了永远
Carved forever in cuneiform
那已风化千年的誓言
Those vows weathered by a thousand years
一切又重演
Everything repeats again
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Priests, temples, battles, arrows, whose past are these?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
I like the scene where you belong only to me amidst the crowd
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passing by the Sumerian goddess, I make a wish in the name of the goddess
思念像底格里斯河般的漫延
Longing spreads like the Tigris River
当古文明只剩下难解的语言
When ancient civilizations leave only indecipherable languages
传说就成了永垂不朽的诗篇
Legends become immortal poems
我给你的爱写在西元前
I wrote my love for you before the Common Era
深埋在美索不达米亚平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
几十个世纪后出土发现
Discovered centuries later
泥板上的字迹依然清晰可见
The inscriptions on the clay tablets are still clearly visible
我给你的爱写在西元前
I wrote my love for you before the Common Era
深埋在美索不达米亚平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
用楔形文字刻下了永远
Carved forever in cuneiform
那已风化千年的誓言
Those vows weathered by a thousand years
一切又重演
Everything repeats again
我感到很疲倦 离家乡还是很远
I feel very tired, home is still very far
害怕再也不能回到你身边
Afraid I can no longer return to your side
我给你的爱写在西元前
I wrote my love for you before the Common Era
深埋在美索不达米亚平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
几十个世纪后出土发现
Discovered centuries later
泥板上的字迹依然清晰可见
The inscriptions on the clay tablets are still clearly visible
我给你的爱写在西元前
I wrote my love for you before the Common Era
深埋在美索不达米亚平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
用楔形文字刻下了永远
Carved forever in cuneiform
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Those vows weathered by a thousand years (Everything repeats again)
爱在西元前!!!
Love before the Common Era!!!
爱在西元前!!!
Love before the Common Era!!!
古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
El rey de la antigua Babilonia promulgó el Código de Hammurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Grabado en basalto negro, hace ya más de tres mil setecientos años
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
Tú frente al escaparate, contemplando las palabras del monumento
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
Yo, en cambio, observo en silencio tu rostro, que amo profundamente
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Sacerdotes, templos, batallas, arcos, ¿de quién es ese pasado?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Me gusta esa imagen en la que, en medio de la multitud, solo me perteneces
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Al pasar junto a la diosa sumeria, hago un deseo en su nombre
思念像底格里斯河般的漫延
La nostalgia se extiende como el río Tigris
当古文明只剩下难解的语言
Cuando de las antiguas civilizaciones solo queda un lenguaje indescifrable
传说就成了永垂不朽的诗篇
Las leyendas se convierten en poemas inmortales
我给你的爱写在西元前
Mi amor por ti está escrito antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado profundamente en la llanura de Mesopotamia
几十个世纪后出土发现
Descubierto siglos después
泥板上的字迹依然清晰可见
Las inscripciones en las tablillas de arcilla aún son claramente visibles
我给你的爱写在西元前
Mi amor por ti está escrito antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado profundamente en la llanura de Mesopotamia
用楔形文字刻下了永远
Grabado para siempre en escritura cuneiforme
那已风化千年的誓言
Esa promesa que ha resistido mil años
一切又重演
Todo se repite
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Sacerdotes, templos, batallas, arcos, ¿de quién es ese pasado?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Me gusta esa imagen en la que, en medio de la multitud, solo me perteneces
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Al pasar junto a la diosa sumeria, hago un deseo en su nombre
思念像底格里斯河般的漫延
La nostalgia se extiende como el río Tigris
当古文明只剩下难解的语言
Cuando de las antiguas civilizaciones solo queda un lenguaje indescifrable
传说就成了永垂不朽的诗篇
Las leyendas se convierten en poemas inmortales
我给你的爱写在西元前
Mi amor por ti está escrito antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado profundamente en la llanura de Mesopotamia
几十个世纪后出土发现
Descubierto siglos después
泥板上的字迹依然清晰可见
Las inscripciones en las tablillas de arcilla aún son claramente visibles
我给你的爱写在西元前
Mi amor por ti está escrito antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado profundamente en la llanura de Mesopotamia
用楔形文字刻下了永远
Grabado para siempre en escritura cuneiforme
那已风化千年的誓言
Esa promesa que ha resistido mil años
一切又重演
Todo se repite
我感到很疲倦 离家乡还是很远
Me siento muy cansado, mi hogar aún está muy lejos
害怕再也不能回到你身边
Temo no poder volver a tu lado nunca más
我给你的爱写在西元前
Mi amor por ti está escrito antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado profundamente en la llanura de Mesopotamia
几十个世纪后出土发现
Descubierto siglos después
泥板上的字迹依然清晰可见
Las inscripciones en las tablillas de arcilla aún son claramente visibles
我给你的爱写在西元前
Mi amor por ti está escrito antes de Cristo
深埋在美索不达米亚平原
Enterrado profundamente en la llanura de Mesopotamia
用楔形文字刻下了永远
Grabado para siempre en escritura cuneiforme
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Esa promesa que ha resistido mil años (todo se repite)
爱在西元前!!!
¡Amor en la era antes de Cristo!
爱在西元前!!!
¡Amor en la era antes de Cristo!
古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
Le roi de Babylone antique a promulgué le Code de Hammurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Gravé sur du basalte noir, il date de plus de trois mille sept cents ans
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
Tu es devant la vitrine, fixant les mots de l'inscription
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
Moi, je suis à côté, admirant silencieusement ton visage que j'aime tant
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Prêtres, temples, conquêtes, arcs et flèches, à qui appartenaient ces passés ?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
J'aime ce tableau où, dans la foule, tu m'appartiens seulement
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passant à côté de la déesse sumérienne, je fais un vœu en son nom
思念像底格里斯河般的漫延
La nostalgie s'étend comme le fleuve Tigre
当古文明只剩下难解的语言
Quand les anciennes civilisations ne laissent que des langues difficiles à comprendre
传说就成了永垂不朽的诗篇
Les légendes deviennent des poèmes immortels
我给你的爱写在西元前
J'ai écrit mon amour pour toi avant notre ère
深埋在美索不达米亚平原
Enfoui dans la plaine de Mésopotamie
几十个世纪后出土发现
Des siècles plus tard, découvert lors de fouilles
泥板上的字迹依然清晰可见
Les inscriptions sur les tablettes d'argile sont encore clairement visibles
我给你的爱写在西元前
J'ai écrit mon amour pour toi avant notre ère
深埋在美索不达米亚平原
Enfoui dans la plaine de Mésopotamie
用楔形文字刻下了永远
Gravé en écriture cunéiforme pour l'éternité
那已风化千年的誓言
Ces serments, érodés par mille ans
一切又重演
Tout se répète
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Prêtres, temples, conquêtes, arcs et flèches, à qui appartenaient ces passés ?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
J'aime ce tableau où, dans la foule, tu m'appartiens seulement
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passant à côté de la déesse sumérienne, je fais un vœu en son nom
思念像底格里斯河般的漫延
La nostalgie s'étend comme le fleuve Tigre
当古文明只剩下难解的语言
Quand les anciennes civilisations ne laissent que des langues difficiles à comprendre
传说就成了永垂不朽的诗篇
Les légendes deviennent des poèmes immortels
我给你的爱写在西元前
J'ai écrit mon amour pour toi avant notre ère
深埋在美索不达米亚平原
Enfoui dans la plaine de Mésopotamie
几十个世纪后出土发现
Des siècles plus tard, découvert lors de fouilles
泥板上的字迹依然清晰可见
Les inscriptions sur les tablettes d'argile sont encore clairement visibles
我给你的爱写在西元前
J'ai écrit mon amour pour toi avant notre ère
深埋在美索不达米亚平原
Enfoui dans la plaine de Mésopotamie
用楔形文字刻下了永远
Gravé en écriture cunéiforme pour l'éternité
那已风化千年的誓言
Ces serments, érodés par mille ans
一切又重演
Tout se répète
我感到很疲倦 离家乡还是很远
Je me sens très fatigué, ma maison est encore loin
害怕再也不能回到你身边
J'ai peur de ne plus jamais pouvoir revenir à tes côtés
我给你的爱写在西元前
J'ai écrit mon amour pour toi avant notre ère
深埋在美索不达米亚平原
Enfoui dans la plaine de Mésopotamie
几十个世纪后出土发现
Des siècles plus tard, découvert lors de fouilles
泥板上的字迹依然清晰可见
Les inscriptions sur les tablettes d'argile sont encore clairement visibles
我给你的爱写在西元前
J'ai écrit mon amour pour toi avant notre ère
深埋在美索不达米亚平原
Enfoui dans la plaine de Mésopotamie
用楔形文字刻下了永远
Gravé en écriture cunéiforme pour l'éternité
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Ces serments, érodés par mille ans (tout se répète)
爱在西元前!!!
L'amour avant notre ère !!!
爱在西元前!!!
L'amour avant notre ère !!!
古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
Der König von Babylon erließ den Codex Hammurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Auf schwarzem Basalt eingraviert, ist es jetzt mehr als 3700 Jahre her
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
Du stehst vor dem Schaufenster und starrst auf die Inschriften
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
Während ich still dein Gesicht bewundere, das ich so liebe
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Priester, Tempel, Kriegszüge, Pfeil und Bogen, wessen Vergangenheit war das?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Ich mag es, wie du mir in der Menschenmenge allein gehörst
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Vorbei an der sumerischen Göttin, wünsche ich in ihrem Namen
思念像底格里斯河般的漫延
Sehnsucht breitet sich aus wie der Tigris
当古文明只剩下难解的语言
Wenn von alten Zivilisationen nur unverständliche Sprachen übrig bleiben
传说就成了永垂不朽的诗篇
Werden Legenden zu unsterblichen Gedichten
我给你的爱写在西元前
Meine Liebe zu dir schrieb ich vor Christus
深埋在美索不达米亚平原
Tief begraben in der mesopotamischen Ebene
几十个世纪后出土发现
Jahrzehnte später ausgegraben
泥板上的字迹依然清晰可见
Die Inschriften auf den Tontafeln sind immer noch klar und deutlich
我给你的爱写在西元前
Meine Liebe zu dir schrieb ich vor Christus
深埋在美索不达米亚平原
Tief begraben in der mesopotamischen Ebene
用楔形文字刻下了永远
Mit Keilschrift für immer eingraviert
那已风化千年的誓言
Das Gelübde, das tausend Jahre verwittert ist
一切又重演
Alles wiederholt sich
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Priester, Tempel, Kriegszüge, Pfeil und Bogen, wessen Vergangenheit war das?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Ich mag es, wie du mir in der Menschenmenge allein gehörst
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Vorbei an der sumerischen Göttin, wünsche ich in ihrem Namen
思念像底格里斯河般的漫延
Sehnsucht breitet sich aus wie der Tigris
当古文明只剩下难解的语言
Wenn von alten Zivilisationen nur unverständliche Sprachen übrig bleiben
传说就成了永垂不朽的诗篇
Werden Legenden zu unsterblichen Gedichten
我给你的爱写在西元前
Meine Liebe zu dir schrieb ich vor Christus
深埋在美索不达米亚平原
Tief begraben in der mesopotamischen Ebene
几十个世纪后出土发现
Jahrzehnte später ausgegraben
泥板上的字迹依然清晰可见
Die Inschriften auf den Tontafeln sind immer noch klar und deutlich
我给你的爱写在西元前
Meine Liebe zu dir schrieb ich vor Christus
深埋在美索不达米亚平原
Tief begraben in der mesopotamischen Ebene
用楔形文字刻下了永远
Mit Keilschrift für immer eingraviert
那已风化千年的誓言
Das Gelübde, das tausend Jahre verwittert ist
一切又重演
Alles wiederholt sich
我感到很疲倦 离家乡还是很远
Ich fühle mich sehr müde, die Heimat ist noch weit entfernt
害怕再也不能回到你身边
Ich fürchte, ich kann nie wieder zu dir zurückkehren
我给你的爱写在西元前
Meine Liebe zu dir schrieb ich vor Christus
深埋在美索不达米亚平原
Tief begraben in der mesopotamischen Ebene
几十个世纪后出土发现
Jahrzehnte später ausgegraben
泥板上的字迹依然清晰可见
Die Inschriften auf den Tontafeln sind immer noch klar und deutlich
我给你的爱写在西元前
Meine Liebe zu dir schrieb ich vor Christus
深埋在美索不达米亚平原
Tief begraben in der mesopotamischen Ebene
用楔形文字刻下了永远
Mit Keilschrift für immer eingraviert
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Das Gelübde, das tausend Jahre verwittert ist (Alles wiederholt sich)
爱在西元前!!!
Liebe vor Christus!!!
爱在西元前!!!
Liebe vor Christus!!!
古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
Il re di Babilonia antica promulgò il Codice di Hammurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Inciso sulla basalto nero, risale a più di 3700 anni fa
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
Tu davanti alla vetrina, fissi le parole dell'iscrizione
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
Io invece ammiro silenziosamente il tuo volto che tanto amo
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Sacerdoti, templi, battaglie, frecce, di chi era il passato?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Mi piace quella scena in cui, tra la folla, appartieni solo a me
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passando accanto alla dea sumera, faccio un desiderio in nome della dea
思念像底格里斯河般的漫延
La nostalgia si diffonde come il fiume Tigri
当古文明只剩下难解的语言
Quando le antiche civiltà lasciano solo linguaggi indecifrabili
传说就成了永垂不朽的诗篇
Le leggende diventano poesie immortali
我给你的爱写在西元前
Il mio amore per te è scritto prima dell'era cristiana
深埋在美索不达米亚平原
Seppellito nella pianura mesopotamica
几十个世纪后出土发现
Scoperto secoli dopo, durante gli scavi
泥板上的字迹依然清晰可见
Le iscrizioni sulle tavolette d'argilla sono ancora chiaramente visibili
我给你的爱写在西元前
Il mio amore per te è scritto prima dell'era cristiana
深埋在美索不达米亚平原
Seppellito nella pianura mesopotamica
用楔形文字刻下了永远
Inciso con caratteri cuneiformi per l'eternità
那已风化千年的誓言
Quelle promesse erose dal tempo
一切又重演
Tutto si ripete
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Sacerdoti, templi, battaglie, frecce, di chi era il passato?
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Mi piace quella scena in cui, tra la folla, appartieni solo a me
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Passando accanto alla dea sumera, faccio un desiderio in nome della dea
思念像底格里斯河般的漫延
La nostalgia si diffonde come il fiume Tigri
当古文明只剩下难解的语言
Quando le antiche civiltà lasciano solo linguaggi indecifrabili
传说就成了永垂不朽的诗篇
Le leggende diventano poesie immortali
我给你的爱写在西元前
Il mio amore per te è scritto prima dell'era cristiana
深埋在美索不达米亚平原
Seppellito nella pianura mesopotamica
几十个世纪后出土发现
Scoperto secoli dopo, durante gli scavi
泥板上的字迹依然清晰可见
Le iscrizioni sulle tavolette d'argilla sono ancora chiaramente visibili
我给你的爱写在西元前
Il mio amore per te è scritto prima dell'era cristiana
深埋在美索不达米亚平原
Seppellito nella pianura mesopotamica
用楔形文字刻下了永远
Inciso con caratteri cuneiformi per l'eternità
那已风化千年的誓言
Quelle promesse erose dal tempo
一切又重演
Tutto si ripete
我感到很疲倦 离家乡还是很远
Sono molto stanco, la mia casa è ancora lontana
害怕再也不能回到你身边
Ho paura di non poter mai più tornare da te
我给你的爱写在西元前
Il mio amore per te è scritto prima dell'era cristiana
深埋在美索不达米亚平原
Seppellito nella pianura mesopotamica
几十个世纪后出土发现
Scoperto secoli dopo, durante gli scavi
泥板上的字迹依然清晰可见
Le iscrizioni sulle tavolette d'argilla sono ancora chiaramente visibili
我给你的爱写在西元前
Il mio amore per te è scritto prima dell'era cristiana
深埋在美索不达米亚平原
Seppellito nella pianura mesopotamica
用楔形文字刻下了永远
Inciso con caratteri cuneiformi per l'eternità
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Quelle promesse erose dal tempo (tutto si ripete)
爱在西元前!!!
Amore prima dell'era cristiana!!!
爱在西元前!!!
Amore prima dell'era cristiana!!!
古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典
Raja Babilonia kuno mengeluarkan Kode Hammurabi
刻在黑色的玄武岩 距今已经三千七百多年
Dikukir di batu basal hitam, sudah lebih dari 3700 tahun yang lalu
你在橱窗前 凝视碑文的字眼
Kamu berdiri di depan etalase, menatap kata-kata pada prasasti
我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸
Sementara aku di sampingmu, diam-diam mengagumi wajah yang sangat kucinta
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Imam, kuil, peperangan, panah, milik siapa masa lalu itu
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Suka melihat gambaran dimana kamu hanya milikku di tengah keramaian
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Melewati dewi Sumeria, aku berdoa dengan nama dewi
思念像底格里斯河般的漫延
Kerinduan mengalir seperti Sungai Tigris
当古文明只剩下难解的语言
Ketika peradaban kuno hanya menyisakan bahasa yang sulit dimengerti
传说就成了永垂不朽的诗篇
Legenda menjadi puisi yang abadi
我给你的爱写在西元前
Cinta yang kuberikan tertulis sebelum Masehi
深埋在美索不达米亚平原
Terpendam dalam dataran Mesopotamia
几十个世纪后出土发现
Berabad-abad kemudian ditemukan saat penggalian
泥板上的字迹依然清晰可见
Tulisan di tablet tanah liat masih jelas terlihat
我给你的爱写在西元前
Cinta yang kuberikan tertulis sebelum Masehi
深埋在美索不达米亚平原
Terpendam dalam dataran Mesopotamia
用楔形文字刻下了永远
Dengan tulisan paku, aku mengukir 'selamanya'
那已风化千年的誓言
Janji yang telah terkikis selama ribuan tahun
一切又重演
Semuanya terulang kembali
祭司 神殿 征战 弓箭 是谁的从前
Imam, kuil, peperangan, panah, milik siapa masa lalu itu
喜欢在人潮中你只属于我的那画面
Suka melihat gambaran dimana kamu hanya milikku di tengah keramaian
经过苏美女神身边 我以女神之名许愿
Melewati dewi Sumeria, aku berdoa dengan nama dewi
思念像底格里斯河般的漫延
Kerinduan mengalir seperti Sungai Tigris
当古文明只剩下难解的语言
Ketika peradaban kuno hanya menyisakan bahasa yang sulit dimengerti
传说就成了永垂不朽的诗篇
Legenda menjadi puisi yang abadi
我给你的爱写在西元前
Cinta yang kuberikan tertulis sebelum Masehi
深埋在美索不达米亚平原
Terpendam dalam dataran Mesopotamia
几十个世纪后出土发现
Berabad-abad kemudian ditemukan saat penggalian
泥板上的字迹依然清晰可见
Tulisan di tablet tanah liat masih jelas terlihat
我给你的爱写在西元前
Cinta yang kuberikan tertulis sebelum Masehi
深埋在美索不达米亚平原
Terpendam dalam dataran Mesopotamia
用楔形文字刻下了永远
Dengan tulisan paku, aku mengukir 'selamanya'
那已风化千年的誓言
Janji yang telah terkikis selama ribuan tahun
一切又重演
Semuanya terulang kembali
我感到很疲倦 离家乡还是很远
Aku merasa sangat lelah, masih jauh dari kampung halaman
害怕再也不能回到你身边
Takut tidak bisa kembali ke sisimu lagi
我给你的爱写在西元前
Cinta yang kuberikan tertulis sebelum Masehi
深埋在美索不达米亚平原
Terpendam dalam dataran Mesopotamia
几十个世纪后出土发现
Berabad-abad kemudian ditemukan saat penggalian
泥板上的字迹依然清晰可见
Tulisan di tablet tanah liat masih jelas terlihat
我给你的爱写在西元前
Cinta yang kuberikan tertulis sebelum Masehi
深埋在美索不达米亚平原
Terpendam dalam dataran Mesopotamia
用楔形文字刻下了永远
Dengan tulisan paku, aku mengukir 'selamanya'
那已风化千年的誓言 (一切又重演)
Janji yang telah terkikis selama ribuan tahun (semuanya terulang kembali)
爱在西元前!!!
Cinta di zaman sebelum Masehi!!!
爱在西元前!!!
Cinta di zaman sebelum Masehi!!!

Curiosidades sobre a música 愛在西元前 de 周杰倫

Quando a música “愛在西元前” foi lançada por 周杰倫?
A música 愛在西元前 foi lançada em 2001, no álbum “范特西”.
De quem é a composição da música “愛在西元前” de 周杰倫?
A música “愛在西元前” de 周杰倫 foi composta por Jay Zhou, Wen-shan Fang.

Músicas mais populares de 周杰倫

Outros artistas de Contemporary R&B