Si Fueras Mía

Andreas Oberg, Cindy Gomez, Danny Saucedo, Maria Marcus

Letra Tradução

Cada día amaneces en mis brazos
Te despierto con besitos de amor
Qué bueno lo tenemos tú y yo
Y te canto las canciones que te gustan
Cada letra que yo escribo es para ti
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor (uh-uh)

Si solamente fueras mía
Los lugares que te llevaría
Para verte feliz y verte sonreír
No hay nada que no haría
Te daría todo el mundo en un segundo
Si solo fueras mía

No quiero despertarme de este sueño
Eres tú la razón de mi existir
En tus ojos me ahogo y no hay salvación

Si solamente fueras mía
Los lugares que te llevaría
Para verte feliz y verte sonreír
No hay nada que no haría
Te daría todo el mundo en un segundo
Si solo fueras mía

Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Si solo fueras mía
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh

Mía
Si solamente fueras mía, oh
Los lugares que te llevaría
Para verte feliz y verte sonreír
No hay nada que no haría
Te daría todo el mundo en un segundo
Si solo fueras mía

Los lugares que te llevaría
Para verte feliz y verte sonreír
No hay nada que no haría
Te daría todo el mundo en un segundo, oh, oh
Si solo fueras mía
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Uh, oh, oh, ey

Cada día amaneces en mis brazos
Todos os dias você amanhece em meus braços
Te despierto con besitos de amor
Eu te acordo com beijinhos de amor
Qué bueno lo tenemos tú y yo
Que bom que temos você e eu
Y te canto las canciones que te gustan
E eu canto as músicas que você gosta
Cada letra que yo escribo es para ti
Cada letra que eu escrevo é para você
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor (uh-uh)
Mas eu só te conheço em meus sonhos, meu amor (uh-uh)
Si solamente fueras mía
Se você fosse apenas minha
Los lugares que te llevaría
Os lugares que eu te levaria
Para verte feliz y verte sonreír
Para te ver feliz e te ver sorrir
No hay nada que no haría
Não há nada que eu não faria
Te daría todo el mundo en un segundo
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo
Si solo fueras mía
Se você fosse apenas minha
No quiero despertarme de este sueño
Eu não quero acordar deste sonho
Eres tú la razón de mi existir
Você é a razão da minha existência
En tus ojos me ahogo y no hay salvación
Em seus olhos eu me afogo e não há salvação
Si solamente fueras mía
Se você fosse apenas minha
Los lugares que te llevaría
Os lugares que eu te levaria
Para verte feliz y verte sonreír
Para te ver feliz e te ver sorrir
No hay nada que no haría
Não há nada que eu não faria
Te daría todo el mundo en un segundo
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo
Si solo fueras mía
Se você fosse apenas minha
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Si solo fueras mía
Se você fosse apenas minha
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Mía
Minha
Si solamente fueras mía, oh
Se você fosse apenas minha, oh
Los lugares que te llevaría
Os lugares que eu te levaria
Para verte feliz y verte sonreír
Para te ver feliz e te ver sorrir
No hay nada que no haría
Não há nada que eu não faria
Te daría todo el mundo en un segundo
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo
Si solo fueras mía
Se você fosse apenas minha
Los lugares que te llevaría
Os lugares que eu te levaria
Para verte feliz y verte sonreír
Para te ver feliz e te ver sorrir
No hay nada que no haría
Não há nada que eu não faria
Te daría todo el mundo en un segundo, oh, oh
Eu te daria o mundo inteiro em um segundo, oh, oh
Si solo fueras mía
Se você fosse apenas minha
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Uh, oh, oh, ey
Uh, oh, oh, ey
Cada día amaneces en mis brazos
Every day you wake up in my arms
Te despierto con besitos de amor
I wake you up with little kisses of love
Qué bueno lo tenemos tú y yo
How good we have it, you and I
Y te canto las canciones que te gustan
And I sing you the songs that you like
Cada letra que yo escribo es para ti
Every letter that I write is for you
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor (uh-uh)
But I only know you in my dreams, my love (uh-uh)
Si solamente fueras mía
If only you were mine
Los lugares que te llevaría
The places I would take you
Para verte feliz y verte sonreír
To see you happy and see you smile
No hay nada que no haría
There's nothing I wouldn't do
Te daría todo el mundo en un segundo
I would give you the whole world in a second
Si solo fueras mía
If only you were mine
No quiero despertarme de este sueño
I don't want to wake up from this dream
Eres tú la razón de mi existir
You are the reason for my existence
En tus ojos me ahogo y no hay salvación
In your eyes I drown and there is no salvation
Si solamente fueras mía
If only you were mine
Los lugares que te llevaría
The places I would take you
Para verte feliz y verte sonreír
To see you happy and see you smile
No hay nada que no haría
There's nothing I wouldn't do
Te daría todo el mundo en un segundo
I would give you the whole world in a second
Si solo fueras mía
If only you were mine
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Si solo fueras mía
If only you were mine
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Mía
Mine
Si solamente fueras mía, oh
If only you were mine, oh
Los lugares que te llevaría
The places I would take you
Para verte feliz y verte sonreír
To see you happy and see you smile
No hay nada que no haría
There's nothing I wouldn't do
Te daría todo el mundo en un segundo
I would give you the whole world in a second
Si solo fueras mía
If only you were mine
Los lugares que te llevaría
The places I would take you
Para verte feliz y verte sonreír
To see you happy and see you smile
No hay nada que no haría
There's nothing I wouldn't do
Te daría todo el mundo en un segundo, oh, oh
I would give you the whole world in a second, oh, oh
Si solo fueras mía
If only you were mine
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Uh, oh, oh, ey
Uh, oh, oh, ey
Cada día amaneces en mis brazos
Chaque jour tu te réveilles dans mes bras
Te despierto con besitos de amor
Je te réveille avec des petits baisers d'amour
Qué bueno lo tenemos tú y yo
Quelle chance nous avons, toi et moi
Y te canto las canciones que te gustan
Et je te chante les chansons que tu aimes
Cada letra que yo escribo es para ti
Chaque lettre que j'écris est pour toi
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor (uh-uh)
Mais je ne te connais que dans mes rêves, mon amour (uh-uh)
Si solamente fueras mía
Si seulement tu étais à moi
Los lugares que te llevaría
Les endroits où je t'emmènerais
Para verte feliz y verte sonreír
Pour te voir heureux et te voir sourire
No hay nada que no haría
Il n'y a rien que je ne ferais pas
Te daría todo el mundo en un segundo
Je te donnerais le monde entier en une seconde
Si solo fueras mía
Si seulement tu étais à moi
No quiero despertarme de este sueño
Je ne veux pas me réveiller de ce rêve
Eres tú la razón de mi existir
Tu es la raison de mon existence
En tus ojos me ahogo y no hay salvación
Dans tes yeux je me noie et il n'y a pas de salut
Si solamente fueras mía
Si seulement tu étais à moi
Los lugares que te llevaría
Les endroits où je t'emmènerais
Para verte feliz y verte sonreír
Pour te voir heureux et te voir sourire
No hay nada que no haría
Il n'y a rien que je ne ferais pas
Te daría todo el mundo en un segundo
Je te donnerais le monde entier en une seconde
Si solo fueras mía
Si seulement tu étais à moi
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, ouais, ouais-ouais, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Si solo fueras mía
Si seulement tu étais à moi
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Mía
À moi
Si solamente fueras mía, oh
Si seulement tu étais à moi, oh
Los lugares que te llevaría
Les endroits où je t'emmènerais
Para verte feliz y verte sonreír
Pour te voir heureux et te voir sourire
No hay nada que no haría
Il n'y a rien que je ne ferais pas
Te daría todo el mundo en un segundo
Je te donnerais le monde entier en une seconde
Si solo fueras mía
Si seulement tu étais à moi
Los lugares que te llevaría
Les endroits où je t'emmènerais
Para verte feliz y verte sonreír
Pour te voir heureux et te voir sourire
No hay nada que no haría
Il n'y a rien que je ne ferais pas
Te daría todo el mundo en un segundo, oh, oh
Je te donnerais le monde entier en une seconde, oh, oh
Si solo fueras mía
Si seulement tu étais à moi
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais-ouais
Uh, oh, oh, ey
Uh, oh, oh, ey
Cada día amaneces en mis brazos
Jeden Tag erwachst du in meinen Armen
Te despierto con besitos de amor
Ich wecke dich mit kleinen Liebesküssen auf
Qué bueno lo tenemos tú y yo
Wie gut haben wir es, du und ich
Y te canto las canciones que te gustan
Und ich singe dir die Lieder, die du magst
Cada letra que yo escribo es para ti
Jeder Buchstabe, den ich schreibe, ist für dich
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor (uh-uh)
Aber ich kenne dich nur in meinen Träumen, meine Liebe (uh-uh)
Si solamente fueras mía
Wenn du nur meine wärst
Los lugares que te llevaría
Die Orte, an die ich dich bringen würde
Para verte feliz y verte sonreír
Um dich glücklich zu sehen und dich lächeln zu sehen
No hay nada que no haría
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Te daría todo el mundo en un segundo
Ich würde dir die ganze Welt in einer Sekunde geben
Si solo fueras mía
Wenn du nur meine wärst
No quiero despertarme de este sueño
Ich möchte nicht aus diesem Traum aufwachen
Eres tú la razón de mi existir
Du bist der Grund für mein Dasein
En tus ojos me ahogo y no hay salvación
In deinen Augen ertrinke ich und es gibt keine Rettung
Si solamente fueras mía
Wenn du nur meine wärst
Los lugares que te llevaría
Die Orte, an die ich dich bringen würde
Para verte feliz y verte sonreír
Um dich glücklich zu sehen und dich lächeln zu sehen
No hay nada que no haría
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Te daría todo el mundo en un segundo
Ich würde dir die ganze Welt in einer Sekunde geben
Si solo fueras mía
Wenn du nur meine wärst
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, ja, ja-ja, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Si solo fueras mía
Wenn du nur meine wärst
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Mía
Meine
Si solamente fueras mía, oh
Wenn du nur meine wärst, oh
Los lugares que te llevaría
Die Orte, an die ich dich bringen würde
Para verte feliz y verte sonreír
Um dich glücklich zu sehen und dich lächeln zu sehen
No hay nada que no haría
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Te daría todo el mundo en un segundo
Ich würde dir die ganze Welt in einer Sekunde geben
Si solo fueras mía
Wenn du nur meine wärst
Los lugares que te llevaría
Die Orte, an die ich dich bringen würde
Para verte feliz y verte sonreír
Um dich glücklich zu sehen und dich lächeln zu sehen
No hay nada que no haría
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Te daría todo el mundo en un segundo, oh, oh
Ich würde dir die ganze Welt in einer Sekunde geben, oh, oh
Si solo fueras mía
Wenn du nur meine wärst
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Oh, ja, ja, ja, ja-ja
Uh, oh, oh, ey
Uh, oh, oh, ey
Cada día amaneces en mis brazos
Ogni giorno ti svegli nei miei bracci
Te despierto con besitos de amor
Ti risveglio con dolci baci d'amore
Qué bueno lo tenemos tú y yo
Quanto è bello quello che abbiamo tu ed io
Y te canto las canciones que te gustan
E ti canto le canzoni che ti piacciono
Cada letra que yo escribo es para ti
Ogni parola che scrivo è per te
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor (uh-uh)
Ma io ti conosco solo nei miei sogni, amore mio (uh-uh)
Si solamente fueras mía
Se solo tu fossi mia
Los lugares que te llevaría
I posti dove ti porterei
Para verte feliz y verte sonreír
Per vederti felice e vederti sorridere
No hay nada que no haría
Non c'è nulla che non farei
Te daría todo el mundo en un segundo
Ti darei tutto il mondo in un secondo
Si solo fueras mía
Se solo tu fossi mia
No quiero despertarme de este sueño
Non voglio svegliarmi da questo sogno
Eres tú la razón de mi existir
Sei tu la ragione della mia esistenza
En tus ojos me ahogo y no hay salvación
Nei tuoi occhi mi annego e non c'è salvezza
Si solamente fueras mía
Se solo tu fossi mia
Los lugares que te llevaría
I posti dove ti porterei
Para verte feliz y verte sonreír
Per vederti felice e vederti sorridere
No hay nada que no haría
Non c'è nulla che non farei
Te daría todo el mundo en un segundo
Ti darei tutto il mondo in un secondo
Si solo fueras mía
Se solo tu fossi mia
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, yeah, yeah-yeah, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Si solo fueras mía
Se solo tu fossi mia
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh-uh
Mía
Mia
Si solamente fueras mía, oh
Se solo tu fossi mia, oh
Los lugares que te llevaría
I posti dove ti porterei
Para verte feliz y verte sonreír
Per vederti felice e vederti sorridere
No hay nada que no haría
Non c'è nulla che non farei
Te daría todo el mundo en un segundo
Ti darei tutto il mondo in un secondo
Si solo fueras mía
Se solo tu fossi mia
Los lugares que te llevaría
I posti dove ti porterei
Para verte feliz y verte sonreír
Per vederti felice e vederti sorridere
No hay nada que no haría
Non c'è nulla che non farei
Te daría todo el mundo en un segundo, oh, oh
Ti darei tutto il mondo in un secondo, oh, oh
Si solo fueras mía
Se solo tu fossi mia
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Uh, oh, oh, ey
Uh, oh, oh, ey

Curiosidades sobre a música Si Fueras Mía de 도경수(D.O.)

Quando a música “Si Fueras Mía” foi lançada por 도경수(D.O.)?
A música Si Fueras Mía foi lançada em 2021, no álbum “Empathy”.
De quem é a composição da música “Si Fueras Mía” de 도경수(D.O.)?
A música “Si Fueras Mía” de 도경수(D.O.) foi composta por Andreas Oberg, Cindy Gomez, Danny Saucedo, Maria Marcus.

Músicas mais populares de 도경수(D.O.)

Outros artistas de Asiatic music