30er Zone

Maxwell Schaden, Jakob Krueger, Alexander Gabriel LX, Anton Pehrs

Letra Tradução

Dreiunddreißig Grad, lass die Chromfelge aufziehen
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Eiskalt eins zu eins reingehe auf übel
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
Haze, er hoppelt im Päckchen zu dir
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Jeder ist korrekt, wenn du auf einmal Geld hast
Doch aus dem Dreck kommst du nur, wenn du's selbst machst
Ich rauch' einen Haze-Blunt, lass' mich massieren
187, du kannst das nicht kopieren, ha!

Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben

Dreiunddreißig Grad, wir heizen durch die Stadt
Kunden kommen zu mir, sind seit drei Tagen wach
Hör' nur noch darauf, was meine Feinwaage mir sagt
Dreißig Gramm Hasch für heute, Eigenbedarf
Der Daimler macht Krach, seitdem wir Top-Ten waren
Glotzen uns all die Fotzen in Hot-Pants an
Moruk klärt beste Flocken aus Rotterdam
Komm, dreh mein Ott in 'n Blunt und du hast Schockzustand
OCB Slim, scheiß auf Vaporizer
Und der Jägermeister bleibt mein Wegbegleiter
So wie jeden Freitag frische Bartrasur
Ich pump' nur 'Pac Shakur, guck auf die Armbanduhr
Zeit fliegt, alte Schule, damals Handtaschendiebe
Chill' auf der Wiese, grill' paar Adanaspieße
Jungs kommen zu Besuch aus'm offenen Vollzug
Ich kann ausschlafen bis drei, weil Ott ist mein Beruf

Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben

Dreiunddreißig Grad, Kugel Eiscreme mit Sahne
Barbecue, Barbecue, Fleischmarinade
Tret' die Pedale zur Thailandmassage
Bastel' mir ein'n Baba und fahr' high durch die Straße
Kafa des Todes mit Wassermelone
Runde übern Dom, Dicker, Sack voll mit Kohle
Waffe, Patronen, Sonnenbrille, check!
Wir bomben alles weg, unsre Konten sind gedeckt
Nigga, offenes Verdeck, hol' die Super Soaker raus
Mach' die Fotzen alle nass und mein Bruder nimmt es auf
Habe gelernt, schenk' keiner Hure dein Vertrau'n
Immer mit Kondom, sonst komm'n da Hurensöhne raus (Fotze!)
Und Gott sei dank gibt's Empfängnisverhütung
Im Benz durch die Siedlung mit Gangtätowierung
Und siehst du keinen Ausweg, dann greif' zur Pistole
187 Strassenbande, Eistee Zitrone

Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben

Dreißigerzone!
Hundertpro Risiko, wir haben Bock auf Millionen (auf Millionen)
Dreißigerzone!
Hier geht es zu wie im Affengehege!
Dreißigerzone!
Zivis patrouillieren auf allen Straßenseiten
Dreißigerzone!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben

Dreiunddreißig Grad, lass die Chromfelge aufziehen
Trinta e três graus, deixe a roda de cromo subir
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
Estamos chapados, estamos no Lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Atirando pela cidade, zona de pedestres
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
O baixo bate forte, hipnose Bose
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
A mais bela no Daimler, os meninos fazem grande
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Relógios, correntes, tudo através de frutas
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Puro do outro lado, puro prazer
Eiskalt eins zu eins reingehe auf übel
Frio um para um, entro no mal
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
O snap é dobrado, investido diretamente
Haze, er hoppelt im Päckchen zu dir
Haze, ele pula no pacote para você
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Perfeitamente embalado a vácuo, não sai nenhum cheiro
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Todo mundo consome, todo mundo tira proveito do seu vício
Jeder ist korrekt, wenn du auf einmal Geld hast
Todo mundo é correto, quando de repente você tem dinheiro
Doch aus dem Dreck kommst du nur, wenn du's selbst machst
Mas você só sai da sujeira se fizer isso sozinho
Ich rauch' einen Haze-Blunt, lass' mich massieren
Eu fumo um Haze-Blunt, deixo-me massagear
187, du kannst das nicht kopieren, ha!
187, você não pode copiar isso, ha!
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zona dos trinta! Zona dos trinta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Os civis estão dando voltas, está quente onde eu moro
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Estamos jogando com carvão! Jogando com carvão!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
E vendemos as drogas para conseguir nossos Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Na zona dos trinta! Zona dos trinta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Com o teto solar aberto, estou alto como um drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Queremos um, dois milhões! Um, dois milhões!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre enrolando três folhas, continua subindo
Dreiunddreißig Grad, wir heizen durch die Stadt
Trinta e três graus, estamos aquecendo pela cidade
Kunden kommen zu mir, sind seit drei Tagen wach
Clientes vêm até mim, estão acordados há três dias
Hör' nur noch darauf, was meine Feinwaage mir sagt
Só ouço o que minha balança de precisão me diz
Dreißig Gramm Hasch für heute, Eigenbedarf
Trinta gramas de haxixe para hoje, para uso próprio
Der Daimler macht Krach, seitdem wir Top-Ten waren
O Daimler faz barulho, desde que éramos Top-Ten
Glotzen uns all die Fotzen in Hot-Pants an
Todas as vadias nos olham de shortinhos
Moruk klärt beste Flocken aus Rotterdam
Moruk consegue os melhores flocos de Roterdã
Komm, dreh mein Ott in 'n Blunt und du hast Schockzustand
Venha, gire meu Ott em um Blunt e você terá choque
OCB Slim, scheiß auf Vaporizer
OCB Slim, foda-se o vaporizador
Und der Jägermeister bleibt mein Wegbegleiter
E o Jägermeister continua sendo meu companheiro de viagem
So wie jeden Freitag frische Bartrasur
Como toda sexta-feira, barba fresca
Ich pump' nur 'Pac Shakur, guck auf die Armbanduhr
Eu só bombeio 'Pac Shakur, olho para o relógio de pulso
Zeit fliegt, alte Schule, damals Handtaschendiebe
O tempo voa, velha escola, ladrões de bolsas
Chill' auf der Wiese, grill' paar Adanaspieße
Chill na grama, grelho alguns espetos de abacaxi
Jungs kommen zu Besuch aus'm offenen Vollzug
Os meninos vêm visitar da prisão aberta
Ich kann ausschlafen bis drei, weil Ott ist mein Beruf
Eu posso dormir até as três, porque Ott é minha profissão
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zona dos trinta! Zona dos trinta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Os civis estão dando voltas, está quente onde eu moro
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Estamos jogando com carvão! Jogando com carvão!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
E vendemos as drogas para conseguir nossos Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Na zona dos trinta! Zona dos trinta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Com o teto solar aberto, estou alto como um drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Queremos um, dois milhões! Um, dois milhões!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre enrolando três folhas, continua subindo
Dreiunddreißig Grad, Kugel Eiscreme mit Sahne
Trinta e três graus, bola de sorvete com chantilly
Barbecue, Barbecue, Fleischmarinade
Churrasco, churrasco, marinada de carne
Tret' die Pedale zur Thailandmassage
Piso nos pedais para a massagem tailandesa
Bastel' mir ein'n Baba und fahr' high durch die Straße
Faço um Baba e dirijo alto pela rua
Kafa des Todes mit Wassermelone
Kafa da morte com melancia
Runde übern Dom, Dicker, Sack voll mit Kohle
Volta pelo Dom, gordo, saco cheio de carvão
Waffe, Patronen, Sonnenbrille, check!
Arma, balas, óculos de sol, check!
Wir bomben alles weg, unsre Konten sind gedeckt
Nós explodimos tudo, nossas contas estão cobertas
Nigga, offenes Verdeck, hol' die Super Soaker raus
Nigga, capota aberta, pega a Super Soaker
Mach' die Fotzen alle nass und mein Bruder nimmt es auf
Molho todas as vadias e meu irmão grava
Habe gelernt, schenk' keiner Hure dein Vertrau'n
Aprendi, não confie em nenhuma puta
Immer mit Kondom, sonst komm'n da Hurensöhne raus (Fotze!)
Sempre com preservativo, senão saem filhos da puta (vadia!)
Und Gott sei dank gibt's Empfängnisverhütung
E graças a Deus existe contracepção
Im Benz durch die Siedlung mit Gangtätowierung
No Benz pela colônia com tatuagem de gangue
Und siehst du keinen Ausweg, dann greif' zur Pistole
E se você não vê uma saída, então pegue a pistola
187 Strassenbande, Eistee Zitrone
187 Strassenbande, chá gelado de limão
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zona dos trinta! Zona dos trinta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Os civis estão dando voltas, está quente onde eu moro
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Estamos jogando com carvão! Jogando com carvão!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
E vendemos as drogas para conseguir nossos Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Na zona dos trinta! Zona dos trinta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Com o teto solar aberto, estou alto como um drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Queremos um, dois milhões! Um, dois milhões!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre enrolando três folhas, continua subindo
Dreißigerzone!
Zona dos trinta!
Hundertpro Risiko, wir haben Bock auf Millionen (auf Millionen)
Cem por cento de risco, queremos milhões (milhões)
Dreißigerzone!
Zona dos trinta!
Hier geht es zu wie im Affengehege!
Aqui é como um zoológico!
Dreißigerzone!
Zona dos trinta!
Zivis patrouillieren auf allen Straßenseiten
Civis patrulhando todos os lados da rua
Dreißigerzone!
Zona dos trinta!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre enrolando três folhas, continua subindo
Dreiunddreißig Grad, lass die Chromfelge aufziehen
Thirty-three degrees, let's put on the chrome rim
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
We're stoned, we're on Lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Shooting through the city, pedestrian zone
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
Bass bangs evil, Bose hypnosis
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
Most beautiful in the Daimler, the boys make big
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Watches, chains, all through fruit
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Pure from over there, purest pleasure
Eiskalt eins zu eins reingehe auf übel
Ice cold one to one go in on evil
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
Snap is doubled, invested directly
Haze, er hoppelt im Päckchen zu dir
Haze, he hops in the package to you
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Perfectly vacuumed, no smell comes out
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Everyone consumes, everyone exploits your addiction
Jeder ist korrekt, wenn du auf einmal Geld hast
Everyone is correct, when you suddenly have money
Doch aus dem Dreck kommst du nur, wenn du's selbst machst
But out of the dirt you only come, if you do it yourself
Ich rauch' einen Haze-Blunt, lass' mich massieren
I smoke a Haze-Blunt, let me massage
187, du kannst das nicht kopieren, ha!
187, you can't copy that, ha!
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Thirty zone! Thirty zone!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
The civvies are doing rounds, it's hot where I live
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
We're throwing coal! Throwing coal!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
And distribute the drugs to get us Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
In the thirty zone! Thirty zone!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
With the sunroof open, I'm high like a drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
We want one, two million! One, two million!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Always cranking three leaves, it goes further up
Dreiunddreißig Grad, wir heizen durch die Stadt
Thirty-three degrees, we're heating through the city
Kunden kommen zu mir, sind seit drei Tagen wach
Customers come to me, have been awake for three days
Hör' nur noch darauf, was meine Feinwaage mir sagt
Only listen to what my fine scale tells me
Dreißig Gramm Hasch für heute, Eigenbedarf
Thirty grams of hash for today, personal use
Der Daimler macht Krach, seitdem wir Top-Ten waren
The Daimler makes noise, since we were top ten
Glotzen uns all die Fotzen in Hot-Pants an
All the pussies in hot pants are staring at us
Moruk klärt beste Flocken aus Rotterdam
Moruk gets best flakes from Rotterdam
Komm, dreh mein Ott in 'n Blunt und du hast Schockzustand
Come, turn my Ott into a blunt and you're in shock
OCB Slim, scheiß auf Vaporizer
OCB Slim, fuck the vaporizer
Und der Jägermeister bleibt mein Wegbegleiter
And the Jägermeister remains my companion
So wie jeden Freitag frische Bartrasur
Like every Friday fresh barbershop shave
Ich pump' nur 'Pac Shakur, guck auf die Armbanduhr
I only pump 'Pac Shakur, look at the wristwatch
Zeit fliegt, alte Schule, damals Handtaschendiebe
Time flies, old school, back then handbag thieves
Chill' auf der Wiese, grill' paar Adanaspieße
Chill on the meadow, grill some Adanaspieße
Jungs kommen zu Besuch aus'm offenen Vollzug
Boys come to visit from open prison
Ich kann ausschlafen bis drei, weil Ott ist mein Beruf
I can sleep until three, because Ott is my job
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Thirty zone! Thirty zone!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
The civvies are doing rounds, it's hot where I live
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
We're throwing coal! Throwing coal!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
And distribute the drugs to get us Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
In the thirty zone! Thirty zone!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
With the sunroof open, I'm high like a drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
We want one, two million! One, two million!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Always cranking three leaves, it goes further up
Dreiunddreißig Grad, Kugel Eiscreme mit Sahne
Thirty-three degrees, scoop of ice cream with cream
Barbecue, Barbecue, Fleischmarinade
Barbecue, barbecue, meat marinade
Tret' die Pedale zur Thailandmassage
Step on the pedals to the Thai massage
Bastel' mir ein'n Baba und fahr' high durch die Straße
Craft myself a Baba and drive high through the street
Kafa des Todes mit Wassermelone
Kafa of death with watermelon
Runde übern Dom, Dicker, Sack voll mit Kohle
Round over the cathedral, fat man, bag full of coal
Waffe, Patronen, Sonnenbrille, check!
Weapon, cartridges, sunglasses, check!
Wir bomben alles weg, unsre Konten sind gedeckt
We bomb everything away, our accounts are covered
Nigga, offenes Verdeck, hol' die Super Soaker raus
Nigga, open top, get the Super Soaker out
Mach' die Fotzen alle nass und mein Bruder nimmt es auf
Make all the pussies wet and my brother records it
Habe gelernt, schenk' keiner Hure dein Vertrau'n
Have learned, don't trust any whore
Immer mit Kondom, sonst komm'n da Hurensöhne raus (Fotze!)
Always with condom, otherwise sons of bitches come out (pussy!)
Und Gott sei dank gibt's Empfängnisverhütung
And thank God there's contraception
Im Benz durch die Siedlung mit Gangtätowierung
In the Benz through the settlement with gang tattoo
Und siehst du keinen Ausweg, dann greif' zur Pistole
And if you see no way out, then reach for the gun
187 Strassenbande, Eistee Zitrone
187 Strassenbande, iced tea lemon
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Thirty zone! Thirty zone!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
The civvies are doing rounds, it's hot where I live
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
We're throwing coal! Throwing coal!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
And distribute the drugs to get us Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
In the thirty zone! Thirty zone!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
With the sunroof open, I'm high like a drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
We want one, two million! One, two million!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Always cranking three leaves, it goes further up
Dreißigerzone!
Thirty zone!
Hundertpro Risiko, wir haben Bock auf Millionen (auf Millionen)
Hundred percent risk, we want millions (millions)
Dreißigerzone!
Thirty zone!
Hier geht es zu wie im Affengehege!
It's like a monkey cage here!
Dreißigerzone!
Thirty zone!
Zivis patrouillieren auf allen Straßenseiten
Civvies patrolling on all sides of the street
Dreißigerzone!
Thirty zone!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Always cranking three leaves, it goes further up
Dreiunddreißig Grad, lass die Chromfelge aufziehen
Treinta y tres grados, deja que se monte la llanta de cromo
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
Estamos drogados, estamos en Lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Disparamos por la ciudad, zona peatonal
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
El bajo golpea mal, hipnosis de Bose
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
La más bella en el Daimler, los chicos hacen grande
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Relojes, cadenas, todo a través de la fruta
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Puro desde el otro lado, puro placer
Eiskalt eins zu eins reingehe auf übel
Frío uno a uno entra en lo malo
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
El botín se duplica, se invierte directamente
Haze, er hoppelt im Päckchen zu dir
Haze, salta en el paquete hacia ti
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Perfectamente sellado al vacío, no sale ningún olor
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Todos consumen, todos aprovechan tu adicción
Jeder ist korrekt, wenn du auf einmal Geld hast
Todos son correctos, si de repente tienes dinero
Doch aus dem Dreck kommst du nur, wenn du's selbst machst
Pero del barro solo sales si lo haces tú mismo
Ich rauch' einen Haze-Blunt, lass' mich massieren
Fumo un Haze-Blunt, déjame masajear
187, du kannst das nicht kopieren, ha!
187, no puedes copiar eso, ¡ja!
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
¡Zona de treinta! ¡Zona de treinta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Los civiles dan vueltas, hace calor donde vivo
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
¡Estamos tirando carbón! ¡Tirando carbón!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
Y vendemos las drogas para conseguir Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
En la zona de treinta! ¡Zona de treinta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Con el techo corredizo abierto, estoy tan alto como un dron
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Queremos uno, dos millones! ¡Uno, dos millones!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Siempre girando tréboles, sigue subiendo
Dreiunddreißig Grad, wir heizen durch die Stadt
Treinta y tres grados, calentamos la ciudad
Kunden kommen zu mir, sind seit drei Tagen wach
Los clientes vienen a mí, han estado despiertos durante tres días
Hör' nur noch darauf, was meine Feinwaage mir sagt
Solo escucho lo que mi balanza de precisión me dice
Dreißig Gramm Hasch für heute, Eigenbedarf
Treinta gramos de hachís para hoy, para consumo propio
Der Daimler macht Krach, seitdem wir Top-Ten waren
El Daimler hace ruido, desde que estuvimos en el top ten
Glotzen uns all die Fotzen in Hot-Pants an
Todas las zorras en pantalones cortos nos miran
Moruk klärt beste Flocken aus Rotterdam
Moruk consigue los mejores copos de Rotterdam
Komm, dreh mein Ott in 'n Blunt und du hast Schockzustand
Ven, gira mi Ott en un Blunt y estarás en shock
OCB Slim, scheiß auf Vaporizer
OCB Slim, a la mierda con el vaporizador
Und der Jägermeister bleibt mein Wegbegleiter
Y el Jägermeister sigue siendo mi compañero de viaje
So wie jeden Freitag frische Bartrasur
Como cada viernes, afeitado fresco
Ich pump' nur 'Pac Shakur, guck auf die Armbanduhr
Solo bombeo a 'Pac Shakur, miro el reloj
Zeit fliegt, alte Schule, damals Handtaschendiebe
El tiempo vuela, vieja escuela, ladrones de bolsos en aquel entonces
Chill' auf der Wiese, grill' paar Adanaspieße
Relajándome en el césped, asando algunos pinchos de piña
Jungs kommen zu Besuch aus'm offenen Vollzug
Los chicos vienen a visitar desde la prisión abierta
Ich kann ausschlafen bis drei, weil Ott ist mein Beruf
Puedo dormir hasta las tres, porque Ott es mi trabajo
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
¡Zona de treinta! ¡Zona de treinta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Los civiles dan vueltas, hace calor donde vivo
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
¡Estamos tirando carbón! ¡Tirando carbón!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
Y vendemos las drogas para conseguir Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
En la zona de treinta! ¡Zona de treinta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Con el techo corredizo abierto, estoy tan alto como un dron
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Queremos uno, dos millones! ¡Uno, dos millones!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Siempre girando tréboles, sigue subiendo
Dreiunddreißig Grad, Kugel Eiscreme mit Sahne
Treinta y tres grados, bola de helado con nata
Barbecue, Barbecue, Fleischmarinade
Barbacoa, barbacoa, marinada de carne
Tret' die Pedale zur Thailandmassage
Piso los pedales para el masaje tailandés
Bastel' mir ein'n Baba und fahr' high durch die Straße
Me hago un Baba y conduzco drogado por la calle
Kafa des Todes mit Wassermelone
Kafa de la muerte con sandía
Runde übern Dom, Dicker, Sack voll mit Kohle
Ronda sobre la catedral, gordo, bolsa llena de carbón
Waffe, Patronen, Sonnenbrille, check!
Arma, balas, gafas de sol, ¡listo!
Wir bomben alles weg, unsre Konten sind gedeckt
Bombardeamos todo, nuestras cuentas están cubiertas
Nigga, offenes Verdeck, hol' die Super Soaker raus
Nigga, techo abierto, saca la Super Soaker
Mach' die Fotzen alle nass und mein Bruder nimmt es auf
Mojamos a todas las zorras y mi hermano lo graba
Habe gelernt, schenk' keiner Hure dein Vertrau'n
He aprendido, no confíes en ninguna puta
Immer mit Kondom, sonst komm'n da Hurensöhne raus (Fotze!)
Siempre con condón, o saldrán hijos de puta (¡Zorra!)
Und Gott sei dank gibt's Empfängnisverhütung
Y gracias a Dios existe la anticoncepción
Im Benz durch die Siedlung mit Gangtätowierung
En el Benz a través del asentamiento con tatuaje de pandilla
Und siehst du keinen Ausweg, dann greif' zur Pistole
Y si no ves una salida, entonces agarra la pistola
187 Strassenbande, Eistee Zitrone
187 Strassenbande, té helado de limón
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
¡Zona de treinta! ¡Zona de treinta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Los civiles dan vueltas, hace calor donde vivo
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
¡Estamos tirando carbón! ¡Tirando carbón!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
Y vendemos las drogas para conseguir Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
En la zona de treinta! ¡Zona de treinta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Con el techo corredizo abierto, estoy tan alto como un dron
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Queremos uno, dos millones! ¡Uno, dos millones!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Siempre girando tréboles, sigue subiendo
Dreißigerzone!
¡Zona de treinta!
Hundertpro Risiko, wir haben Bock auf Millionen (auf Millionen)
Cien por ciento de riesgo, queremos millones (millones)
Dreißigerzone!
¡Zona de treinta!
Hier geht es zu wie im Affengehege!
¡Aquí es como en la jaula de los monos!
Dreißigerzone!
¡Zona de treinta!
Zivis patrouillieren auf allen Straßenseiten
Los civiles patrullan en todos los lados de la calle
Dreißigerzone!
¡Zona de treinta!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Siempre girando tréboles, sigue subiendo
Dreiunddreißig Grad, lass die Chromfelge aufziehen
Trente-trois degrés, laisse monter la jante chromée
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
Nous sommes défoncés, nous sommes sur Lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
On tire à travers la ville, zone piétonne
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
La basse frappe méchamment, hypnose Bose
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
La plus belle dans la Mercedes, les gars font du gros
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Montres, chaînes, tout à travers les fruits
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Le plus pur de l'autre côté, le plus pur plaisir
Eiskalt eins zu eins reingehe auf übel
Froidement un à un, je vais mal
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
Le snap est doublé, directement investi
Haze, er hoppelt im Päckchen zu dir
Haze, il saute dans le paquet vers toi
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Parfaitement sous vide, aucune odeur ne s'échappe
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Tout le monde consomme, tout le monde profite de ta dépendance
Jeder ist korrekt, wenn du auf einmal Geld hast
Tout le monde est correct, si tu as soudain de l'argent
Doch aus dem Dreck kommst du nur, wenn du's selbst machst
Mais tu ne sors de la merde que si tu le fais toi-même
Ich rauch' einen Haze-Blunt, lass' mich massieren
Je fume un blunt Haze, laisse-moi me faire masser
187, du kannst das nicht kopieren, ha!
187, tu ne peux pas copier ça, ha !
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zone de trente ! Zone de trente !
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Les civils font des tours, il fait chaud où j'habite
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
On jette du charbon ! On jette du charbon !
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
Et on distribue les drogues pour nous acheter des Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Dans la zone de trente ! Zone de trente !
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Avec le toit ouvrant, je suis high comme un drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
On veut un, deux millions ! Un, deux millions !
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Toujours tourner les trèfles à trois feuilles, ça continue de monter
Dreiunddreißig Grad, wir heizen durch die Stadt
Trente-trois degrés, on chauffe à travers la ville
Kunden kommen zu mir, sind seit drei Tagen wach
Les clients viennent à moi, ils sont éveillés depuis trois jours
Hör' nur noch darauf, was meine Feinwaage mir sagt
Je n'écoute plus que ce que ma balance de précision me dit
Dreißig Gramm Hasch für heute, Eigenbedarf
Trente grammes de hasch pour aujourd'hui, consommation personnelle
Der Daimler macht Krach, seitdem wir Top-Ten waren
La Mercedes fait du bruit, depuis que nous étions dans le top dix
Glotzen uns all die Fotzen in Hot-Pants an
Toutes ces salopes en hot-pants nous regardent
Moruk klärt beste Flocken aus Rotterdam
Moruk obtient les meilleurs flocons de Rotterdam
Komm, dreh mein Ott in 'n Blunt und du hast Schockzustand
Viens, tourne mon Ott dans un blunt et tu es en état de choc
OCB Slim, scheiß auf Vaporizer
OCB Slim, merde pour le vaporisateur
Und der Jägermeister bleibt mein Wegbegleiter
Et le Jägermeister reste mon compagnon de route
So wie jeden Freitag frische Bartrasur
Comme chaque vendredi, une nouvelle barbe fraîche
Ich pump' nur 'Pac Shakur, guck auf die Armbanduhr
Je ne pompe que 'Pac Shakur, regarde la montre
Zeit fliegt, alte Schule, damals Handtaschendiebe
Le temps passe, vieille école, autrefois voleurs de sacs à main
Chill' auf der Wiese, grill' paar Adanaspieße
Je me détends sur l'herbe, je grille quelques brochettes d'Adana
Jungs kommen zu Besuch aus'm offenen Vollzug
Les gars viennent me rendre visite depuis la prison ouverte
Ich kann ausschlafen bis drei, weil Ott ist mein Beruf
Je peux dormir jusqu'à trois heures, parce que Ott est mon métier
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zone de trente ! Zone de trente !
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Les civils font des tours, il fait chaud où j'habite
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
On jette du charbon ! On jette du charbon !
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
Et on distribue les drogues pour nous acheter des Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Dans la zone de trente ! Zone de trente !
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Avec le toit ouvrant, je suis high comme un drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
On veut un, deux millions ! Un, deux millions !
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Toujours tourner les trèfles à trois feuilles, ça continue de monter
Dreiunddreißig Grad, Kugel Eiscreme mit Sahne
Trente-trois degrés, une boule de glace à la crème
Barbecue, Barbecue, Fleischmarinade
Barbecue, barbecue, marinade de viande
Tret' die Pedale zur Thailandmassage
Je pédale pour un massage thaïlandais
Bastel' mir ein'n Baba und fahr' high durch die Straße
Je me bricole un Baba et je conduis high dans la rue
Kafa des Todes mit Wassermelone
Kafa de la mort avec de la pastèque
Runde übern Dom, Dicker, Sack voll mit Kohle
Tour sur le Dom, gros, sac plein de charbon
Waffe, Patronen, Sonnenbrille, check!
Arme, cartouches, lunettes de soleil, vérifie !
Wir bomben alles weg, unsre Konten sind gedeckt
On bombarde tout, nos comptes sont couverts
Nigga, offenes Verdeck, hol' die Super Soaker raus
Nigga, capote ouverte, sors le Super Soaker
Mach' die Fotzen alle nass und mein Bruder nimmt es auf
Je mouille toutes les salopes et mon frère le filme
Habe gelernt, schenk' keiner Hure dein Vertrau'n
J'ai appris, ne fais confiance à aucune pute
Immer mit Kondom, sonst komm'n da Hurensöhne raus (Fotze!)
Toujours avec un préservatif, sinon il y aura des fils de pute (Chatte !)
Und Gott sei dank gibt's Empfängnisverhütung
Et Dieu merci, il y a la contraception
Im Benz durch die Siedlung mit Gangtätowierung
Dans la Benz à travers le quartier avec un tatouage de gang
Und siehst du keinen Ausweg, dann greif' zur Pistole
Et si tu ne vois pas d'issue, alors prends le pistolet
187 Strassenbande, Eistee Zitrone
187 Strassenbande, thé glacé citron
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zone de trente ! Zone de trente !
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Les civils font des tours, il fait chaud où j'habite
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
On jette du charbon ! On jette du charbon !
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
Et on distribue les drogues pour nous acheter des Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Dans la zone de trente ! Zone de trente !
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Avec le toit ouvrant, je suis high comme un drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
On veut un, deux millions ! Un, deux millions !
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Toujours tourner les trèfles à trois feuilles, ça continue de monter
Dreißigerzone!
Zone de trente !
Hundertpro Risiko, wir haben Bock auf Millionen (auf Millionen)
Cent pour cent de risque, nous voulons des millions (des millions)
Dreißigerzone!
Zone de trente !
Hier geht es zu wie im Affengehege!
C'est comme dans une cage à singes ici !
Dreißigerzone!
Zone de trente !
Zivis patrouillieren auf allen Straßenseiten
Les civils patrouillent de tous les côtés de la rue
Dreißigerzone!
Zone de trente !
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Toujours tourner les trèfles à trois feuilles, ça continue de monter
Dreiunddreißig Grad, lass die Chromfelge aufziehen
Trentatré gradi, metti su il cerchio cromato
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
Siamo fatti, siamo su Lean (ah)
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Spariamo in giro per la città, zona pedonale
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
Il basso batte male, ipnosi Bose
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
La più bella nel Daimler, i ragazzi fanno grande
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Orologi, catene, tutto attraverso la frutta
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Puro da lì, puro piacere
Eiskalt eins zu eins reingehe auf übel
Freddo uno a uno entra male
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
Lo snap viene raddoppiato, investito direttamente
Haze, er hoppelt im Päckchen zu dir
Haze, lui salta nel pacchetto per te
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Perfettamente sottovuoto, non esce nessun odore
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Ognuno consuma, ognuno sfrutta la tua dipendenza
Jeder ist korrekt, wenn du auf einmal Geld hast
Ognuno è corretto, se all'improvviso hai soldi
Doch aus dem Dreck kommst du nur, wenn du's selbst machst
Ma dallo sporco esci solo se lo fai da solo
Ich rauch' einen Haze-Blunt, lass' mich massieren
Fumo un Haze-Blunt, mi faccio massaggiare
187, du kannst das nicht kopieren, ha!
187, non puoi copiare questo, ha!
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zona trenta! Zona trenta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
I civili fanno i giri, fa caldo dove vivo
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Lanciamo carbone! Lanciamo carbone!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
E vendiamo droga per comprare le Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Nella zona trenta! Zona trenta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Con il tetto apribile, sono high come un drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Vogliamo uno, due milioni! Uno, due milioni!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre a girare le tre foglie, si va sempre più in alto
Dreiunddreißig Grad, wir heizen durch die Stadt
Trentatré gradi, riscaldiamo la città
Kunden kommen zu mir, sind seit drei Tagen wach
I clienti vengono da me, sono svegli da tre giorni
Hör' nur noch darauf, was meine Feinwaage mir sagt
Ascolto solo quello che mi dice la mia bilancia di precisione
Dreißig Gramm Hasch für heute, Eigenbedarf
Trenta grammi di hashish per oggi, per uso personale
Der Daimler macht Krach, seitdem wir Top-Ten waren
Il Daimler fa rumore, da quando eravamo in top ten
Glotzen uns all die Fotzen in Hot-Pants an
Tutte quelle troie in hot-pants ci guardano
Moruk klärt beste Flocken aus Rotterdam
Moruk prende i migliori fiocchi da Rotterdam
Komm, dreh mein Ott in 'n Blunt und du hast Schockzustand
Vieni, gira il mio Ott in un Blunt e sei in stato di shock
OCB Slim, scheiß auf Vaporizer
OCB Slim, fottiti il vaporizzatore
Und der Jägermeister bleibt mein Wegbegleiter
E il Jägermeister rimane il mio compagno di viaggio
So wie jeden Freitag frische Bartrasur
Come ogni venerdì, rasatura fresca
Ich pump' nur 'Pac Shakur, guck auf die Armbanduhr
Pompo solo 'Pac Shakur, guardo l'orologio
Zeit fliegt, alte Schule, damals Handtaschendiebe
Il tempo vola, vecchia scuola, una volta ladri di borsette
Chill' auf der Wiese, grill' paar Adanaspieße
Chill sull'erba, griglia alcuni spiedini di Adanas
Jungs kommen zu Besuch aus'm offenen Vollzug
I ragazzi vengono a trovarmi dal carcere aperto
Ich kann ausschlafen bis drei, weil Ott ist mein Beruf
Posso dormire fino alle tre, perché Ott è il mio lavoro
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zona trenta! Zona trenta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
I civili fanno i giri, fa caldo dove vivo
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Lanciamo carbone! Lanciamo carbone!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
E vendiamo droga per comprare le Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Nella zona trenta! Zona trenta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Con il tetto apribile, sono high come un drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Vogliamo uno, due milioni! Uno, due milioni!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre a girare le tre foglie, si va sempre più in alto
Dreiunddreißig Grad, Kugel Eiscreme mit Sahne
Trentatré gradi, pallina di gelato con panna
Barbecue, Barbecue, Fleischmarinade
Barbecue, barbecue, marinata di carne
Tret' die Pedale zur Thailandmassage
Pedalo fino al massaggio tailandese
Bastel' mir ein'n Baba und fahr' high durch die Straße
Mi costruisco un Baba e guido high per la strada
Kafa des Todes mit Wassermelone
Caffè della morte con anguria
Runde übern Dom, Dicker, Sack voll mit Kohle
Giro sopra il Duomo, grasso, sacco pieno di carbone
Waffe, Patronen, Sonnenbrille, check!
Arma, proiettili, occhiali da sole, check!
Wir bomben alles weg, unsre Konten sind gedeckt
Bombardiamo tutto, i nostri conti sono coperti
Nigga, offenes Verdeck, hol' die Super Soaker raus
Nigga, capote aperta, tira fuori la Super Soaker
Mach' die Fotzen alle nass und mein Bruder nimmt es auf
Bagna tutte le troie e mio fratello lo registra
Habe gelernt, schenk' keiner Hure dein Vertrau'n
Ho imparato, non dare fiducia a nessuna puttana
Immer mit Kondom, sonst komm'n da Hurensöhne raus (Fotze!)
Sempre con il preservativo, altrimenti escono figli di puttana (Fotze!)
Und Gott sei dank gibt's Empfängnisverhütung
E grazie a Dio c'è la contraccezione
Im Benz durch die Siedlung mit Gangtätowierung
Nel Benz attraverso il quartiere con tatuaggio da gang
Und siehst du keinen Ausweg, dann greif' zur Pistole
E se non vedi una via d'uscita, allora prendi la pistola
187 Strassenbande, Eistee Zitrone
187 Strassenbande, tè freddo al limone
Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Zona trenta! Zona trenta!
Die Zivis drehen Runden, es ist heiß, wo ich wohne
I civili fanno i giri, fa caldo dove vivo
Wir schmeißen mit Kohle! Schmeißen mit Kohle!
Lanciamo carbone! Lanciamo carbone!
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
E vendiamo droga per comprare le Nikes
In der Dreißigerzone! Dreißigerzone!
Nella zona trenta! Zona trenta!
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
Con il tetto apribile, sono high come un drone
Wir wollen ein, zwei Millionen! Ein, zwei Millionen!
Vogliamo uno, due milioni! Uno, due milioni!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre a girare le tre foglie, si va sempre più in alto
Dreißigerzone!
Zona trenta!
Hundertpro Risiko, wir haben Bock auf Millionen (auf Millionen)
Cento per cento di rischio, vogliamo milioni (milioni)
Dreißigerzone!
Zona trenta!
Hier geht es zu wie im Affengehege!
Qui è come in una gabbia di scimmie!
Dreißigerzone!
Zona trenta!
Zivis patrouillieren auf allen Straßenseiten
I civili pattugliano su tutti i lati della strada
Dreißigerzone!
Zona trenta!
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Sempre a girare le tre foglie, si va sempre più in alto

Curiosidades sobre a música 30er Zone de 187 Strassenbande

Quando a música “30er Zone” foi lançada por 187 Strassenbande?
A música 30er Zone foi lançada em 2017, no álbum “Sampler 4”.
De quem é a composição da música “30er Zone” de 187 Strassenbande?
A música “30er Zone” de 187 Strassenbande foi composta por Maxwell Schaden, Jakob Krueger, Alexander Gabriel LX, Anton Pehrs.

Músicas mais populares de 187 Strassenbande

Outros artistas de Hardcore hip hop