High Life

John-Lorenz Moser, Maxwell Schaden, Kristoffer Jonas Klauss, Raphael Ragucci, Lennard Oestmann

Letra Tradução

Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Millionen
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahlen
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
187 Strassenbande Waschbeckenpisser

Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Die Hallen und die Kassen explodieren
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit

Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
Die Frauen werden geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche keinen Koffer
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne

Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Die Hallen und die Kassen explodieren
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit

Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
Weed, Buds und Touen, es geht ab hier im Nightliner
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Sie wollen Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach

Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Die Hallen und die Kassen explodieren
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit

Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Autogramme und ab ins Hotel

DJ Chino

Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Millionen
Bonez! Eu amo meus Euros, ei, logo terei um milhão
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Höhö, valeu a pena, autógrafos em silicone
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Hoje aqui, amanhã lá, estamos em turnê pelo país inteiro
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Amsterdã, alguns gramas, coloco puro no meu baseado
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
A razão pela qual estou de bom humor todos os dias e estou feliz é
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Porque as mulheres eram feias antes, hoje todas são porcas
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Cumprimento as Playmates na trincheira com um Day-Date no braço
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahlen
Ei, precisamos do seu dinheiro para pagar nosso Haze
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
Temos um Playstation conosco, venha para o Facebook, estamos ao vivo
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Ah, merda, tenho que subir ao palco logo, mas estou muito chapado
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
E embora não precisemos, estamos armados
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
Foda-se a polícia! Ela entra no ônibus, eu sou preso
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
O que é rap alemão? Vocês ferem meus sentimentos
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
Vamos destruir o palco agora e quebrar algumas cadeiras
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
Heh, quando estamos em turnê, sua cidade não está mais segura
187 Strassenbande Waschbeckenpisser
187 Strassenbande mijadores de pia
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Estamos em turnê, atacando todas as noites
Die Hallen und die Kassen explodieren
Os salões e os caixas explodem
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Subimos ao palco e as tangas aprendem a voar
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Me sinto como essas estrelas na MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Que vida de luxo, dois ônibus de turnê
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, você quer chupar, me dê um high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Despeje codeína no Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Me dê o microfone, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 a equipe está pronta
Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Acordo na cama, joias debaixo do travesseiro (sim)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Luxo, o ônibus da turnê, vou dar uma mijada rápida
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
Lá embaixo os fãs e algumas groupies gritando
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
Não importa o que você precisa, só precisa se servir
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
Um pouco de Fifa, depois escrevo
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
As mulheres amam minhas partes exageradamente
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
Um saco cheio de erva, cara, eu fico chapado
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
Tenho algumas garrafas de Lean comigo também
Die Frauen werden geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
As mulheres são compartilhadas como o último gole de uísque
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
O backstage mais gangster que a Cidade do México
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Ontem McDonalds, hoje compro lagosta
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Dois ônibus, um caminhão, cara, acho que somos rockstars
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
Bato como um boxeador, roupa Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche keinen Koffer
Compras em cada cidade, cara, não preciso de mala
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
Tantos excessos, essa merda me deixa cansado
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne
Deixo ela chupar um pouco, tenho que subir ao palco logo
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Estamos em turnê, atacando todas as noites
Die Hallen und die Kassen explodieren
Os salões e os caixas explodem
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Subimos ao palco e as tangas aprendem a voar
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Me sinto como essas estrelas na MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Que vida de luxo, dois ônibus de turnê
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, você quer chupar, me dê um high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Despeje codeína no Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Me dê o microfone, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 a equipe está pronta
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
Estamos de volta na turnê, cara, comemorando todos os dias
Weed, Buds und Touen, es geht ab hier im Nightliner
Weed, Buds e Touen, está rolando aqui no ônibus da turnê
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Trinta mulheres no backstage, eu sei
Sie wollen Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
Elas querem sexo e agora, estou pronto para a ação
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell precisa de carne, está na área de catering
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
O Hazi me deixa quente, ei, eu vivo essa merda
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Perdi o soundcheck dormindo, dou uma cheirada rápida
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Corro pela trincheira para começar a performance
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Me movo entre milhares de cores
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
E fãs, que estão lá fora esperando por um autógrafo
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
Bebendo todos os dias, nosso estilo de vida é doente
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Pego os copos do armário quando encho de Jägermeister
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
As drogas me mantêm em forma, não faço esporte há muito tempo
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Posso me dar ao luxo porque cago para minhas resoluções
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
Ainda tenho uma ressaca da noite retrasada
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach
Mas não importa, ainda assim pego algumas garotas do interior
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Estamos em turnê, atacando todas as noites
Die Hallen und die Kassen explodieren
Os salões e os caixas explodem
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Subimos ao palco e as tangas aprendem a voar
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Me sinto como essas estrelas na MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Que vida de luxo, dois ônibus de turnê
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, você quer chupar, me dê um high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Despeje codeína no Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Me dê o microfone, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 a equipe está pronta
Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
Entre no ônibus da turnê, suba na autoestrada
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
187 represent, Nigga, esses são fãs de verdade
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Porque ninguém nos deu nada, não
Autogramme und ab ins Hotel
Autógrafos e para o hotel
DJ Chino
DJ Chino
Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Millionen
Bonez! I love my Euros, hey, soon I'll have a million
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Höhö, it was worth it, autographs on silicone
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Here today, there tomorrow, we're on tour all over the country
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Amsterdam, a few grams, pack it pure in my blunt
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
The reason why I'm in a good mood every day and happy is
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Because the women used to be ugly, today they're all pigs
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Greet Playmates in the ditch with a Day-Date on my arm
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahlen
Hey, we need your money to pay for our Haze
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
Have a Playstation with us, come on Facebook, we're live
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Oh, shit, I have to go on stage soon, but I'm too high
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
And even though we don't need it, we're armed
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
Fuck the police! She comes on the bus, I get arrested
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
What German rap? You hurt my feelings
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
We're tearing up the stage now and breaking a few chairs
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
Hey, when we're on tour, your city is no longer safe
187 Strassenbande Waschbeckenpisser
187 Strassenbande sink pissers
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
We're on tour, attacking every night
Die Hallen und die Kassen explodieren
The halls and the cash registers explode
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
We come on stage and the thongs learn to fly
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Feel like those stars on MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
What a high life, two nightliners
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, do you want to blow, give me a high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Pour codeine into the Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Give me the mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 the team is ready
Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Wake up in the bunk, jewelry under the pillow (yes)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Luxury, the tour bus, go down to pee briefly
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
Below the fans and a few groupies squeaking
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
No matter what you need, you just have to help yourself
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
A bit of Fifa, then writing
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
The women love my parts exaggerated
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
A bag full of weed, man, I smoke myself high
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
A few bottles of Lean I also have with me
Die Frauen werden geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
The women are shared like the last sip of whiskey
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
The backstage more gangster than Mexico City
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Yesterday McDonalds, today I buy lobster
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Two buses, one truck, man, I think we're rock stars
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
Hit like a boxer, outfit Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche keinen Koffer
Shopping in every city, man, I don't need a suitcase
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
So many excesses, this shit makes me tired
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne
Let her blow briefly, have to go on stage soon
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
We're on tour, attacking every night
Die Hallen und die Kassen explodieren
The halls and the cash registers explode
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
We come on stage and the thongs learn to fly
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Feel like those stars on MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
What a high life, two nightliners
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, do you want to blow, give me a high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Pour codeine into the Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Give me the mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 the team is ready
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
We're back on tour, dude, celebrating every day
Weed, Buds und Touen, es geht ab hier im Nightliner
Weed, buds and tunes, it's going off here in the nightliner
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Thirty women in the backstage, I know
Sie wollen Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
They want sex and right now, I'm ready for action
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell needs meat, hangs in the catering area
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
The Hazi makes me hot, hey, I live this shit
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Slept through the soundcheck, snort a line briefly
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Run through the ditch to start the performance
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Move between thousands of colors
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
And fans waiting outside for an autograph
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
Drinking every day, our lifestyle is sick
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Get the glasses out of the cupboard when I tank Jägermeister
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
The drugs keep fit, haven't done sports in a long time
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Can afford it because I shit on my resolutions
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
Still have a hangover from the night before last
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach
But no matter, still lay a few village chicks flat
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
We're on tour, attacking every night
Die Hallen und die Kassen explodieren
The halls and the cash registers explode
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
We come on stage and the thongs learn to fly
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Feel like those stars on MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
What a high life, two nightliners
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, do you want to blow, give me a high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Pour codeine into the Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Give me the mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 the team is ready
Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
Into the tour bus, up-up-up onto the highway
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
187 represent, Nigga, these are real fans
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Because nobody gave us anything, no
Autogramme und ab ins Hotel
Autographs and off to the hotel
DJ Chino
DJ Chino
Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Millionen
¡Huesos! Amo mis euros, ey, pronto tendré un millón
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Jeje, valió la pena, autógrafos en silicona
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Hoy aquí, mañana allá, estamos de gira por todo el país
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Ámsterdam, unos gramos, lo pongo puro en mi blunt
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
La razón por la que estoy de buen humor todos los días y me alegro es
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Porque antes las mujeres eran feas, hoy todas son cerdas
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Saludo a las playmates en la zanja con un Day-Date en el brazo
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahlen
Ey, necesitamos vuestro dinero para pagar nuestro Haze
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
Tenemos una Playstation con nosotros, ven a Facebook, estamos en vivo
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Oh, mierda, tengo que subir al escenario pronto, pero estoy demasiado colocado
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
Y aunque no lo necesitamos, estamos armados
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
¡Jódete, policía! Viene al autobús, voy a ser arrestado
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
¿Qué es el rap alemán? Estás hiriendo mis sentimientos
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
Ahora destrozamos el escenario y rompemos algunas sillas
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
Eh, cuando estamos de gira, tu ciudad ya no está segura
187 Strassenbande Waschbeckenpisser
187 Strassenbande, meones de lavabo
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Estamos de gira, cada noche solo atacamos
Die Hallen und die Kassen explodieren
Los salones y las cajas explotan
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Subimos al escenario y las tangas aprenden a volar
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Me siento como esas estrellas en MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Qué vida tan alta, dos autobuses nocturnos
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Bebé, ¿quieres soplar? Dame un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Vierte codeína en la Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Dame el micrófono, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 el equipo está listo
Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Me despierto en la litera, joyas debajo de la almohada (sí)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Lujo, el autobús de la gira, voy a mear un rato
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
Abajo los fans y algunas groupies chillando
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
No importa lo que necesites, solo tienes que servirte
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
Un poco de Fifa, luego escribo
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
Las mujeres aman mis partes exageradamente
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
Una bolsa llena de hierba, hombre, me fumo hasta colocarme
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
Tengo algunas botellas de Lean conmigo
Die Frauen werden geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
Las mujeres se comparten como el último trago de whisky
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
El backstage más gangster que la ciudad de México
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Ayer McDonalds, hoy me compro una langosta
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Dos autobuses, un camión, hombre, creo que somos rockstars
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
Golpeo como un boxeador, outfit Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche keinen Koffer
Compro en cada ciudad, hombre, no necesito una maleta
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
Tantos excesos, esta mierda me cansa
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne
La dejo soplar un rato, tengo que subir al escenario
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Estamos de gira, cada noche solo atacamos
Die Hallen und die Kassen explodieren
Los salones y las cajas explotan
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Subimos al escenario y las tangas aprenden a volar
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Me siento como esas estrellas en MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Qué vida tan alta, dos autobuses nocturnos
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Bebé, ¿quieres soplar? Dame un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Vierte codeína en la Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Dame el micrófono, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 el equipo está listo
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
Estamos de nuevo de gira, tío, celebramos cada día
Weed, Buds und Touen, es geht ab hier im Nightliner
Weed, Buds y Touen, se pone caliente aquí en el autobús nocturno
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Treinta mujeres en el backstage, lo sé
Sie wollen Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
Quieren sexo y ahora mismo, estoy listo para la acción
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell necesita carne, está en el área de catering
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
El Hazi me pone caliente, ey, vivo esta mierda
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Me he dormido durante la prueba de sonido, me meto una raya
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Corro por la zanja para empezar la actuación
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Me muevo entre miles de colores
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
Y fans que esperan fuera un autógrafo
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
Bebemos todos los días, nuestro estilo de vida es enfermo
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Saco las copas del armario cuando me echo un chupito de Jägermeister
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
Las drogas me mantienen en forma, hace tiempo que no hago deporte
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Puedo permitírmelo porque me cago en mis propósitos
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
Todavía tengo resaca de la noche antes de la última
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach
Pero no importa, aún así me ligo a algunas chicas del pueblo
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Estamos de gira, cada noche solo atacamos
Die Hallen und die Kassen explodieren
Los salones y las cajas explotan
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Subimos al escenario y las tangas aprenden a volar
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Me siento como esas estrellas en MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Qué vida tan alta, dos autobuses nocturnos
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Bebé, ¿quieres soplar? Dame un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Vierte codeína en la Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Dame el micrófono, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 el equipo está listo
Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
Sube al autobús de la gira, sube a la autopista
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
187 represent, Nigga, esos son verdaderos fans
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Porque nadie nos ha regalado nada, no
Autogramme und ab ins Hotel
Autógrafos y al hotel
DJ Chino
DJ Chino
Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Millionen
Bonez! J'aime mes euros, eh, bientôt j'aurai un million
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Höhö, ça valait le coup, des autographes sur du silicone
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Aujourd'hui ici, demain là-bas, nous sommes en tournée dans tout le pays
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Amsterdam, quelques grammes, je le mets pur dans mon blunt
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
La raison pour laquelle je suis de bonne humeur tous les jours et que je suis heureux est
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Parce qu'avant, les femmes étaient laides, aujourd'hui toutes des cochonnes
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Je salue les playmates dans le fossé avec une Day-Date au bras
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahlen
Eh, nous avons besoin de votre argent pour payer notre Haze
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
On a une Playstation avec nous, viens sur Facebook, nous sommes en direct
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Oh, merde, je dois monter sur scène, mais je suis trop défoncé
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
Et bien que nous n'en ayons pas besoin, nous sommes armés
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
Baise la police! Elle vient dans le bus, je suis arrêté
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
Qu'est-ce que le rap allemand? Vous blessez mes sentiments
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
Nous déchirons maintenant la scène et cassons quelques chaises
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
Heh, quand nous sommes en tournée, votre ville n'est plus en sécurité
187 Strassenbande Waschbeckenpisser
187 Strassenbande pissent dans l'évier
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Nous sommes en tournée, chaque soir nous attaquons
Die Hallen und die Kassen explodieren
Les salles et les caisses explosent
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Nous montons sur scène et les strings apprennent à voler
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Je me sens comme ces stars sur MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Quelle vie de luxe, deux Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Bébé, tu veux sucer, donne-moi un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Verse du codéine dans le Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Donne-moi le micro, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 l'équipe est prête
Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Je me réveille dans la couchette, des bijoux sous l'oreiller (oui)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Luxueux, le bus de tournée, je vais pisser rapidement
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
En bas, les fans et quelques groupies qui crient
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
Peu importe ce dont tu as besoin, tu n'as qu'à te servir
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
Un peu de Fifa, puis j'écris
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
Les femmes adorent mes parties exagérément
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
Un sac plein de weed, mec, je me fume jusqu'à être défoncé
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
J'ai aussi quelques bouteilles de Lean avec moi
Die Frauen werden geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
Les femmes sont partagées comme la dernière gorgée de whisky
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
Le backstage plus gangster que Mexico City
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Hier McDonalds, aujourd'hui j'achète du homard
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Deux bus, un camion, mec, je crois que nous sommes des rockstars
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
Je frappe comme un boxeur, tenue Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche keinen Koffer
Je fais du shopping dans chaque ville, mec, je n'ai pas besoin de valise
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
Tant d'excès, cette merde me fatigue
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne
Je la laisse sucer brièvement, je dois monter sur scène
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Nous sommes en tournée, chaque soir nous attaquons
Die Hallen und die Kassen explodieren
Les salles et les caisses explosent
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Nous montons sur scène et les strings apprennent à voler
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Je me sens comme ces stars sur MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Quelle vie de luxe, deux Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Bébé, tu veux sucer, donne-moi un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Verse du codéine dans le Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Donne-moi le micro, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 l'équipe est prête
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
Nous sommes de nouveau en tournée, mec, nous faisons la fête tous les jours
Weed, Buds und Touen, es geht ab hier im Nightliner
Weed, bourgeons et touen, ça se passe ici dans le Nightliner
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Trente femmes dans les coulisses, je sais
Sie wollen Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
Elles veulent du sexe et tout de suite, je suis prêt pour l'action
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell a besoin de viande, il est dans la zone de restauration
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
Le Hazi me rend chaud, eh, je vis cette merde
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
J'ai raté le soundcheck, je prends rapidement une ligne
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Je traverse le fossé pour commencer le spectacle
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Je me déplace entre des milliers de couleurs
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
Et des fans qui attendent dehors pour un autographe
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
On boit tous les jours, notre style de vie est malade
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Je sors les verres du placard quand je remplis de Jägermeister
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
Les drogues me gardent en forme, je n'ai pas fait de sport depuis longtemps
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Je peux me le permettre parce que je m'en fous de mes résolutions
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
J'ai toujours la gueule de bois de l'avant-dernière nuit
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach
Mais peu importe, je couche quand même avec quelques filles de village
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Nous sommes en tournée, chaque soir nous attaquons
Die Hallen und die Kassen explodieren
Les salles et les caisses explosent
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Nous montons sur scène et les strings apprennent à voler
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Je me sens comme ces stars sur MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Quelle vie de luxe, deux Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Bébé, tu veux sucer, donne-moi un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Verse du codéine dans le Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Donne-moi le micro, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 l'équipe est prête
Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
Dans le bus de tournée, ra-rauf-rauf sur l'autoroute
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
187 représentent, Nigga, ce sont de vrais fans
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Parce que personne ne nous a rien donné, non
Autogramme und ab ins Hotel
Des autographes et direction l'hôtel
DJ Chino
DJ Chino
Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Millionen
Bonez! Amo i miei euro, eh, presto avrò un milione
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Höhö, ne è valsa la pena, autografi su silicone
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Oggi qui, domani là, siamo in tour in tutto il paese
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Amsterdam, un paio di grammi, lo metto puro nel mio blunt
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
Il motivo per cui ogni giorno sono di buon umore e mi rallegro è
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Perché prima le donne erano brutte, oggi sono tutte maiale
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Saluto le playmates nella fossa con un Day-Date al braccio
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahlen
Ehi, abbiamo bisogno dei vostri soldi per pagare il nostro Haze
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
Abbiamo una Playstation con noi, vieni su Facebook, siamo in diretta
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Oh, merda, devo andare sul palco, ma sono troppo fatto
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
E anche se non ne abbiamo bisogno, siamo armati
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
Fanculo la polizia! Entra nell'autobus, vengo arrestato
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
Che cos'è il rap tedesco? Ferite i miei sentimenti
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
Ora stracciamo il palco e rompiamo un paio di sedie
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
Eh, quando siamo in tour la vostra città non è più sicura
187 Strassenbande Waschbeckenpisser
187 Strassenbande Waschbeckenpisser
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Siamo in tour, ogni sera solo attacchi
Die Hallen und die Kassen explodieren
Le sale e le casse esplodono
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Saliamo sul palco e le mutandine imparano a volare
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Mi sento come queste star su MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Che vita da star, due Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, vuoi soffiare, dammi un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Verso codeina nella Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Dammi il microfono, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 il team è pronto
Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Mi sveglio nella cuccetta, gioielli sotto il cuscino (sì)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Lusso, l'autobus del tour, vado giù a pisciare
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
Sotto i fan e un paio di groupies che strillano
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
Non importa cosa tu abbia bisogno, basta che ti servi
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
Un po' di Fifa, poi si scrive
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
Le donne amano le mie parti in modo esagerato
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
Un sacco pieno di erba, uomo, mi fumo fino a farmi alto
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
Ho anche un paio di bottiglie di Lean con me
Die Frauen werden geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
Le donne vengono divise come l'ultimo sorso di whisky
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
Il backstage più gangster di Mexico City
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Ieri McDonalds, oggi mi compro l'aragosta
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Due autobus, un camion, uomo, credo che siamo rockstar
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
Colpisco come un pugile, outfit Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche keinen Koffer
Shopping in ogni città, uomo, non ho bisogno di una valigia
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
Tanti eccessi, questa merda mi stanca
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne
La lascio soffiare un po', devo andare sul palco
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Siamo in tour, ogni sera solo attacchi
Die Hallen und die Kassen explodieren
Le sale e le casse esplodono
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Saliamo sul palco e le mutandine imparano a volare
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Mi sento come queste star su MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Che vita da star, due Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, vuoi soffiare, dammi un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Verso codeina nella Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Dammi il microfono, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 il team è pronto
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
Siamo di nuovo in tour, Digga, ogni giorno festeggiamo
Weed, Buds und Touen, es geht ab hier im Nightliner
Weed, Buds e Touen, qui nel Nightliner va giù
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Trenta donne nel backstage, lo so
Sie wollen Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
Vogliono sesso e subito, sono pronto per l'azione
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell ha bisogno di carne, è nell'area catering
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
L'Hazi mi fa caldo, eh, vivo questa merda
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Ho dormito durante il soundcheck, faccio una linea
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Corro attraverso la fossa per iniziare l'esibizione
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Mi muovo tra migliaia di colori
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
E fan che fuori aspettano un autografo
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
Beviamo ogni giorno, il nostro stile di vita è malato
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Prendo i bicchieri dall'armadio quando bevo Jägermeister
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
Le droghe mi tengono in forma, non faccio sport da tempo
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Posso permettermelo perché me ne frego delle mie risoluzioni
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
Ho ancora i postumi della sbornia della notte prima
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach
Ma non importa, comunque mi faccio un paio di ragazze del villaggio
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackieren
Siamo in tour, ogni sera solo attacchi
Die Hallen und die Kassen explodieren
Le sale e le casse esplodono
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lernen fliegen
Saliamo sul palco e le mutandine imparano a volare
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Mi sento come queste star su MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
Che vita da star, due Nightliner
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, vuoi soffiare, dammi un high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Verso codeina nella Sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Dammi il microfono, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 il team è pronto
Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
Dentro l'autobus del tour, su-su-su sulla autostrada
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
187 rappresenta, Nigga, questi sono veri fan
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Perché a noi nessuno ha regalato nulla, no
Autogramme und ab ins Hotel
Autografi e poi in hotel
DJ Chino
DJ Chino

Curiosidades sobre a música High Life de 187 Strassenbande

De quem é a composição da música “High Life” de 187 Strassenbande?
A música “High Life” de 187 Strassenbande foi composta por John-Lorenz Moser, Maxwell Schaden, Kristoffer Jonas Klauss, Raphael Ragucci, Lennard Oestmann.

Músicas mais populares de 187 Strassenbande

Outros artistas de Hardcore hip hop