Gente Feliz (Sinceridade)

Baiana, Mauricio Pacheco, Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Mauricio De Britto Freire Pacheco, Roosevelt Ribeiro De Carvalho

Letra Tradução

Gente feliz não se incomoda com pouco
Eu acho que a felicidade não vem só
Os meus amigos eu escolho
São sócios da alegria que eu gosto de levar

Gente feliz não se incomoda com os outros
Cada um tem sua maneira de existir
Se cuide para não ficar amargurado
Não seja o tipo que reclama e fica sentado

Não procure mais
Gente que te faz sofrer
Pra que o auto-abuso
Dar o rosto a bater

Há problemas sim
Sem beijo na boca
Sem solução mágica
Vamos trabalhar

Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
É quando meu coração desmantela
Ouvindo as notas precisas de Fela
E vendo as cores que pintam na tela

Sinceridade, sinceridade
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Sinceridade, sinceridade
O sorriso do bem tem que ser de verdade

Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
E mergulhar no teu juízo

Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
E mergulhar no teu juízo

Não procure mais
Gente que te faz sofrer
Pra que o auto-abuso
Dar o rosto a bater

Há problemas sim
Pois estamos vivos
Se existe vida
Vamos celebrar

Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar

Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar

Gente feliz não se incomoda com pouco
Happy people don't bother with little things
Eu acho que a felicidade não vem só
I think happiness doesn't come alone
Os meus amigos eu escolho
I choose my friends
São sócios da alegria que eu gosto de levar
They are partners in the joy I like to bring
Gente feliz não se incomoda com os outros
Happy people don't bother with others
Cada um tem sua maneira de existir
Everyone has their own way of existing
Se cuide para não ficar amargurado
Take care not to become bitter
Não seja o tipo que reclama e fica sentado
Don't be the type who complains and sits
Não procure mais
Don't look anymore
Gente que te faz sofrer
For people who make you suffer
Pra que o auto-abuso
Why self-abuse
Dar o rosto a bater
Offering your face to be hit
Há problemas sim
There are problems, yes
Sem beijo na boca
Without a kiss on the mouth
Sem solução mágica
Without a magic solution
Vamos trabalhar
Let's work
Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
I saw Nelson Mandela's smile
É quando meu coração desmantela
That's when my heart falls apart
Ouvindo as notas precisas de Fela
Listening to the precise notes of Fela
E vendo as cores que pintam na tela
And seeing the colors that paint on the canvas
Sinceridade, sinceridade
Sincerity, sincerity
O sorriso do bem tem que ser de verdade
The smile of goodness must be genuine
Sinceridade, sinceridade
Sincerity, sincerity
O sorriso do bem tem que ser de verdade
The smile of goodness must be genuine
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
I'm going to do a spell to remove Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
And the yellow smile to descend on the toothless
E mergulhar no teu juízo
And dive into your judgment
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
I'm going to do a spell to remove Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
And the yellow smile to descend on the toothless
E mergulhar no teu juízo
And dive into your judgment
Não procure mais
Don't look anymore
Gente que te faz sofrer
For people who make you suffer
Pra que o auto-abuso
Why self-abuse
Dar o rosto a bater
Offering your face to be hit
Há problemas sim
There are problems, yes
Pois estamos vivos
Because we are alive
Se existe vida
If there is life
Vamos celebrar
Let's celebrate
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Don't let anyone take your smile away
Há sempre alguma coisa para celebrar
There's always something to celebrate
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Don't let anyone take your smile away
Há sempre alguma coisa para celebrar
There's always something to celebrate
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Don't let anyone take your smile away
Há sempre alguma coisa para celebrar
There's always something to celebrate
Gente feliz não se incomoda com pouco
La gente feliz no se molesta por poco
Eu acho que a felicidade não vem só
Creo que la felicidad no viene sola
Os meus amigos eu escolho
A mis amigos los elijo
São sócios da alegria que eu gosto de levar
Son socios de la alegría que me gusta llevar
Gente feliz não se incomoda com os outros
La gente feliz no se molesta con los demás
Cada um tem sua maneira de existir
Cada uno tiene su forma de existir
Se cuide para não ficar amargurado
Cuídate para no amargarte
Não seja o tipo que reclama e fica sentado
No seas el tipo que se queja y se queda sentado
Não procure mais
No busques más
Gente que te faz sofrer
Gente que te hace sufrir
Pra que o auto-abuso
¿Para qué el auto-abuso?
Dar o rosto a bater
Dar la cara a golpear
Há problemas sim
Hay problemas sí
Sem beijo na boca
Sin beso en la boca
Sem solução mágica
Sin solución mágica
Vamos trabalhar
Vamos a trabajar
Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
Vi la sonrisa de Nelson Mandela
É quando meu coração desmantela
Es cuando mi corazón se desmantela
Ouvindo as notas precisas de Fela
Escuchando las notas precisas de Fela
E vendo as cores que pintam na tela
Y viendo los colores que pintan en la tela
Sinceridade, sinceridade
Sinceridad, sinceridad
O sorriso do bem tem que ser de verdade
La sonrisa del bien tiene que ser de verdad
Sinceridade, sinceridade
Sinceridad, sinceridad
O sorriso do bem tem que ser de verdade
La sonrisa del bien tiene que ser de verdad
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Voy a hacer un hechizo para quitar Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
Y la sonrisa amarilla bajar en la encía
E mergulhar no teu juízo
Y sumergirse en tu juicio
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Voy a hacer un hechizo para quitar Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
Y la sonrisa amarilla bajar en la encía
E mergulhar no teu juízo
Y sumergirse en tu juicio
Não procure mais
No busques más
Gente que te faz sofrer
Gente que te hace sufrir
Pra que o auto-abuso
¿Para qué el auto-abuso?
Dar o rosto a bater
Dar la cara a golpear
Há problemas sim
Hay problemas sí
Pois estamos vivos
Porque estamos vivos
Se existe vida
Si hay vida
Vamos celebrar
Vamos a celebrar
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
No dejes que nadie te quite la sonrisa
Há sempre alguma coisa para celebrar
Siempre hay algo que celebrar
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
No dejes que nadie te quite la sonrisa
Há sempre alguma coisa para celebrar
Siempre hay algo que celebrar
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
No dejes que nadie te quite la sonrisa
Há sempre alguma coisa para celebrar
Siempre hay algo que celebrar
Gente feliz não se incomoda com pouco
Les gens heureux ne se soucient pas des petites choses
Eu acho que a felicidade não vem só
Je pense que le bonheur ne vient pas seul
Os meus amigos eu escolho
Je choisis mes amis
São sócios da alegria que eu gosto de levar
Ils sont les partenaires de la joie que j'aime apporter
Gente feliz não se incomoda com os outros
Les gens heureux ne se soucient pas des autres
Cada um tem sua maneira de existir
Chacun a sa propre façon d'exister
Se cuide para não ficar amargurado
Prenez soin de ne pas devenir amer
Não seja o tipo que reclama e fica sentado
Ne soyez pas le genre de personne qui se plaint et reste assise
Não procure mais
Ne cherchez plus
Gente que te faz sofrer
Des gens qui vous font souffrir
Pra que o auto-abuso
Pourquoi l'auto-abus
Dar o rosto a bater
Donner son visage à frapper
Há problemas sim
Il y a des problèmes oui
Sem beijo na boca
Sans baiser sur la bouche
Sem solução mágica
Sans solution magique
Vamos trabalhar
Allons travailler
Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
J'ai vu le sourire de Nelson Mandela
É quando meu coração desmantela
C'est quand mon cœur se démantèle
Ouvindo as notas precisas de Fela
Écoutant les notes précises de Fela
E vendo as cores que pintam na tela
Et voyant les couleurs qui peignent sur la toile
Sinceridade, sinceridade
Sincérité, sincérité
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Le sourire du bien doit être vrai
Sinceridade, sinceridade
Sincérité, sincérité
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Le sourire du bien doit être vrai
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Je vais faire un sort pour enlever Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
Et le sourire jaune descendre sur la gencive
E mergulhar no teu juízo
Et plonger dans ton jugement
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Je vais faire un sort pour enlever Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
Et le sourire jaune descendre sur la gencive
E mergulhar no teu juízo
Et plonger dans ton jugement
Não procure mais
Ne cherchez plus
Gente que te faz sofrer
Des gens qui vous font souffrir
Pra que o auto-abuso
Pourquoi l'auto-abus
Dar o rosto a bater
Donner son visage à frapper
Há problemas sim
Il y a des problèmes oui
Pois estamos vivos
Car nous sommes vivants
Se existe vida
S'il y a de la vie
Vamos celebrar
Célébrons
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Ne laissez personne vous enlever votre sourire
Há sempre alguma coisa para celebrar
Il y a toujours quelque chose à célébrer
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Ne laissez personne vous enlever votre sourire
Há sempre alguma coisa para celebrar
Il y a toujours quelque chose à célébrer
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Ne laissez personne vous enlever votre sourire
Há sempre alguma coisa para celebrar
Il y a toujours quelque chose à célébrer
Gente feliz não se incomoda com pouco
Glückliche Menschen stören sich nicht an Kleinigkeiten
Eu acho que a felicidade não vem só
Ich denke, Glück kommt nicht allein
Os meus amigos eu escolho
Meine Freunde wähle ich aus
São sócios da alegria que eu gosto de levar
Sie sind Teilhaber der Freude, die ich gerne verbreite
Gente feliz não se incomoda com os outros
Glückliche Menschen stören sich nicht an anderen
Cada um tem sua maneira de existir
Jeder hat seine eigene Art zu existieren
Se cuide para não ficar amargurado
Pass auf, dass du nicht verbittert wirst
Não seja o tipo que reclama e fica sentado
Sei nicht der Typ, der sich beschwert und sitzen bleibt
Não procure mais
Suche nicht mehr
Gente que te faz sofrer
Nach Menschen, die dich leiden lassen
Pra que o auto-abuso
Warum Selbstmissbrauch
Dar o rosto a bater
Das Gesicht zum Schlagen hinhalten
Há problemas sim
Es gibt Probleme, ja
Sem beijo na boca
Ohne Kuss auf den Mund
Sem solução mágica
Ohne magische Lösung
Vamos trabalhar
Lasst uns arbeiten
Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
Ich habe das Lächeln von Nelson Mandela gesehen
É quando meu coração desmantela
Das ist, wenn mein Herz zerbricht
Ouvindo as notas precisas de Fela
Höre die genauen Noten von Fela
E vendo as cores que pintam na tela
Und sehe die Farben, die auf der Leinwand gemalt werden
Sinceridade, sinceridade
Aufrichtigkeit, Aufrichtigkeit
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Das Lächeln des Guten muss echt sein
Sinceridade, sinceridade
Aufrichtigkeit, Aufrichtigkeit
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Das Lächeln des Guten muss echt sein
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Ich werde einen Zauber machen, um Quizila zu entfernen
E o sorriso amarelo descer na banguela
Und das gelbe Lächeln auf die Zähne herabsteigen lassen
E mergulhar no teu juízo
Und in deinem Verstand eintauchen
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Ich werde einen Zauber machen, um Quizila zu entfernen
E o sorriso amarelo descer na banguela
Und das gelbe Lächeln auf die Zähne herabsteigen lassen
E mergulhar no teu juízo
Und in deinem Verstand eintauchen
Não procure mais
Suche nicht mehr
Gente que te faz sofrer
Nach Menschen, die dich leiden lassen
Pra que o auto-abuso
Warum Selbstmissbrauch
Dar o rosto a bater
Das Gesicht zum Schlagen hinhalten
Há problemas sim
Es gibt Probleme, ja
Pois estamos vivos
Denn wir sind am Leben
Se existe vida
Wenn es Leben gibt
Vamos celebrar
Lasst uns feiern
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Lass niemanden dir dein Lächeln nehmen
Há sempre alguma coisa para celebrar
Es gibt immer etwas zu feiern
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Lass niemanden dir dein Lächeln nehmen
Há sempre alguma coisa para celebrar
Es gibt immer etwas zu feiern
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Lass niemanden dir dein Lächeln nehmen
Há sempre alguma coisa para celebrar
Es gibt immer etwas zu feiern
Gente feliz não se incomoda com pouco
Le persone felici non si preoccupano delle piccole cose
Eu acho que a felicidade não vem só
Penso che la felicità non venga da sola
Os meus amigos eu escolho
Scegli i miei amici
São sócios da alegria que eu gosto de levar
Sono soci della gioia che mi piace portare
Gente feliz não se incomoda com os outros
Le persone felici non si preoccupano degli altri
Cada um tem sua maneira de existir
Ognuno ha il suo modo di esistere
Se cuide para não ficar amargurado
Fai attenzione a non diventare amaro
Não seja o tipo que reclama e fica sentado
Non essere il tipo che si lamenta e rimane seduto
Não procure mais
Non cercare più
Gente que te faz sofrer
Persone che ti fanno soffrire
Pra que o auto-abuso
Perché l'auto-abuso
Dar o rosto a bater
Dare il volto da battere
Há problemas sim
Ci sono problemi sì
Sem beijo na boca
Senza baci in bocca
Sem solução mágica
Senza soluzione magica
Vamos trabalhar
Dobbiamo lavorare
Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
Ho visto il sorriso di Nelson Mandela
É quando meu coração desmantela
È quando il mio cuore si sbriciola
Ouvindo as notas precisas de Fela
Ascoltando le note precise di Fela
E vendo as cores que pintam na tela
E vedendo i colori che dipingono sulla tela
Sinceridade, sinceridade
Sincerità, sincerità
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Il sorriso del bene deve essere vero
Sinceridade, sinceridade
Sincerità, sincerità
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Il sorriso del bene deve essere vero
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Farò un incantesimo per rimuovere Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
E il sorriso giallo scende sulla banguela
E mergulhar no teu juízo
E immergiti nel tuo giudizio
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
Farò un incantesimo per rimuovere Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela
E il sorriso giallo scende sulla banguela
E mergulhar no teu juízo
E immergiti nel tuo giudizio
Não procure mais
Non cercare più
Gente que te faz sofrer
Persone che ti fanno soffrire
Pra que o auto-abuso
Perché l'auto-abuso
Dar o rosto a bater
Dare il volto da battere
Há problemas sim
Ci sono problemi sì
Pois estamos vivos
Perché siamo vivi
Se existe vida
Se c'è vita
Vamos celebrar
Dobbiamo celebrare
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Non lasciare che nessuno ti tolga il sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar
C'è sempre qualcosa da celebrare
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Non lasciare che nessuno ti tolga il sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar
C'è sempre qualcosa da celebrare
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Non lasciare che nessuno ti tolga il sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar
C'è sempre qualcosa da celebrare

Curiosidades sobre a música Gente Feliz (Sinceridade) de Vanessa Da Mata

Quando a música “Gente Feliz (Sinceridade)” foi lançada por Vanessa Da Mata?
A música Gente Feliz (Sinceridade) foi lançada em 2017, no álbum “Gente Feliz (Sinceridade)”.
De quem é a composição da música “Gente Feliz (Sinceridade)” de Vanessa Da Mata?
A música “Gente Feliz (Sinceridade)” de Vanessa Da Mata foi composta por Baiana, Mauricio Pacheco, Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Mauricio De Britto Freire Pacheco, Roosevelt Ribeiro De Carvalho.

Músicas mais populares de Vanessa Da Mata

Outros artistas de MPB