Human Nature

Steve Porcaro, John Bettis

Letra Significado Tradução

Looking out
Across the nighttime
The city winks a sleepless eye
Hear her voice
Shake my window
Sweet seducing sighs

Get me out
Into the nighttime
Four walls won't hold me tonight
If this town
Is just an apple
Then let me take a bite

If they say
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do it that way
If they say
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

Reaching out
To touch a stranger
Electric eyes are everywhere
See that girl
She knows I'm watching
She likes the way I stare

If they say
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

I like livin' this way
I like lovin' this way

(That way) Why why
(That way) Why why

Looking out
Across the morning
Where the city's heart begins to beat
Reaching out
I touch her shoulder
I'm dreaming of the street

If they say
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say
Why, why, ooo tell 'em
Why, why does he do me that way
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
If they say why, why, why, ooh tell 'em
Why does he do me that way
If they say why, ooh tell 'em
Why does he do me that way
If they say why, da-da-da da da da da-da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
Why, oh why, why, why

A Natureza Humana Segundo Michael Jackson

A música Human Nature, interpretada por Michael Jackson, é uma reflexão poética sobre os impulsos e desejos inerentes ao ser humano. Lançada em 1983 como parte do icônico álbum 'Thriller', a canção se destaca por sua melodia suave e letras introspectivas que exploram a curiosidade e a atração pelas experiências da vida urbana noturna.

O início da música descreve uma cidade que nunca dorme, com seus sons e luzes sedutores que chamam o protagonista para fora, sugerindo uma metáfora para a tentação e o apelo do desconhecido. A cidade, comparada a uma maçã, evoca a imagem bíblica do fruto proibido, simbolizando o desejo de explorar e experimentar, mesmo que isso signifique desafiar as normas e expectativas sociais. A repetição do questionamento 'Why? Why?' e a resposta 'Tell them that it's human nature' ressoa como uma justificativa para a busca por essas experiências, atribuindo-as à natureza humana e à tendência de seguir nossos instintos e curiosidades.

A canção também aborda a conexão e a tensão entre estranhos na cidade, com 'olhos elétricos' observando uns aos outros, destacando a atração e o jogo de sedução que ocorrem nas ruas. A aceitação dessa dinâmica é expressa nas linhas 'I like livin' this way / I like lovin' this way', que reforçam a ideia de que viver de acordo com esses impulsos naturais é uma escolha consciente do indivíduo. Em suma, Human Nature é uma celebração da liberdade de expressão e da autenticidade, encorajando os ouvintes a abraçar suas próprias naturezas humanas e a viver plenamente suas vidas.

Looking out
Olhando lá para fora
Across the nighttime
Durante toda a noite
The city winks a sleepless eye
A cidade não dorme
Hear her voice
Ouça a voz dela
Shake my window
Agite minha janela
Sweet seducing sighs
Doces suspiros sedutores
Get me out
Tire-me daqui
Into the nighttime
Durante a noite
Four walls won't hold me tonight
Quatro paredes não vão me segurar esta noite
If this town
Se esta cidade
Is just an apple
É apenas uma maçã
Then let me take a bite
Então, deixe-me dar uma mordida
If they say
Se eles perguntarem
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por que, por que, diga a eles que a natureza é humana
Why, why, does he do it that way
Por que, por que, ele faz isso assim
If they say
Se eles perguntarem
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por que, por que, diga a eles que a natureza é humana
Why, why does he do me that way
Por que, por que ele faz assim comigo?
Reaching out
Esticando a mão
To touch a stranger
Para tocar um estranho
Electric eyes are everywhere
Olhos elétricos estão por toda parte
See that girl
Veja aquela garota
She knows I'm watching
Ela sabe que eu estou observando
She likes the way I stare
Ela gosta do jeito que a encaro
If they say
Se eles perguntarem
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por que, por que, diga a eles que a natureza é humana
Why, why, does he do me that way
Por que, por que, ele faz assim
If they say
Se eles perguntarem
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por que, por que, diga a eles que a natureza é humana
Why, why does he do me that way
Por que, por que ele faz assim comigo?
I like livin' this way
Eu gosto de viver assim
I like lovin' this way
Eu gosto de amar assim
(That way) Why why
(Assim) Por que
(That way) Why why
(Assim) Por que
Looking out
Olhando lá para fora
Across the morning
Pela manhã
Where the city's heart begins to beat
Onde o coração da cidade começa a bater
Reaching out
Esticando a mão
I touch her shoulder
Eu toco seu ombro
I'm dreaming of the street
Eu estou sonhando com a rua
If they say
Se eles perguntarem
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por que, por que, diga a eles que a natureza é humana
Why, why, does he do me that way
Por que, por que, ele faz assim
If they say
Se eles perguntarem
Why, why, ooo tell 'em
Por que, por que, ooo diga a eles
Why, why does he do me that way
Por que, por que ele faz assim comigo?
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
Se eles perguntarem por que, por que, cha cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
Por que ele faz assim comigo?
If they say why, why, why, ooh tell 'em
Se eles perguntarem por que, por que, por que, ooo, diga a eles
Why does he do me that way
Por que ele faz assim comigo?
If they say why, ooh tell 'em
Se eles perguntarem por que, ooo diga a eles
Why does he do me that way
Por que ele faz assim comigo?
If they say why, da-da-da da da da da-da
Se eles perguntarem por que, da da da da da da da da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
Por que ele faz assim comigo, eu gosto de viver assim
Why, oh why, why, why
Por que, oh por que, por que, por que
Looking out
Mirando hacia fuera
Across the nighttime
Durante de la noche
The city winks a sleepless eye
La ciudad hace un guiño a los ojos desvelados
Hear her voice
Escucha su voz
Shake my window
Sacude mi ventana
Sweet seducing sighs
Suspiros dulces y seductores
Get me out
Sácame
Into the nighttime
Hacia la noche
Four walls won't hold me tonight
Cuatro paredes no me detendrán esta noche
If this town
Si este pueblo
Is just an apple
Es solo una manzana
Then let me take a bite
Entonces déjame dar un mordisco
If they say
Si dicen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por qué, por qué, diles que es la naturaleza humana
Why, why, does he do it that way
¿Por qué, por qué, él lo hace de esa manera
If they say
Si dicen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por qué, por qué, diles que es la naturaleza humana
Why, why does he do me that way
¿Por qué, por qué él me hace eso?
Reaching out
Estirarse
To touch a stranger
Para tocar a un extraño
Electric eyes are everywhere
Los ojos eléctricos están en todas partes
See that girl
¿Ves a esa chica
She knows I'm watching
Ella sabe que estoy mirando
She likes the way I stare
Le gusta la forma en que me quedo mirando
If they say
Si dicen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por qué, por qué, diles que es la naturaleza humana
Why, why, does he do me that way
¿Por qué, por qué, él me lo hace de esa manera?
If they say
Si dicen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por qué, por qué, diles que es la naturaleza humana
Why, why does he do me that way
¿Por qué, por qué él me hace eso?
I like livin' this way
Me gusta vivir de esta manera
I like lovin' this way
Me gusta amar de esta manera
(That way) Why why
(De esa manera) ¿Por qué?
(That way) Why why
(De esa manera) ¿Por qué?
Looking out
Mirando hacia fuera
Across the morning
Durante la mañana
Where the city's heart begins to beat
Donde el corazón de la ciudad comienza a latir
Reaching out
Estirarse
I touch her shoulder
Le toco el hombro
I'm dreaming of the street
Estoy soñando con la calle
If they say
Si dicen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Por qué, por qué, diles que es la naturaleza humana
Why, why, does he do me that way
¿Por qué, por qué, él me lo hace de esa manera?
If they say
Si dicen
Why, why, ooo tell 'em
Por qué, por qué, oh diles
Why, why does he do me that way
¿Por qué, por qué él me hace eso?
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
Si dicen por qué, por qué, cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
¿Por qué él me hace eso?
If they say why, why, why, ooh tell 'em
Si dicen por qué, por qué, por qué, oh diles
Why does he do me that way
¿Por qué él me hace eso?
If they say why, ooh tell 'em
Si dicen por qué, oh diles
Why does he do me that way
¿Por qué él me hace eso?
If they say why, da-da-da da da da da-da
Si dicen por qué, da da da da da da da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
¿Por qué me hace de esa manera? Me gusta vivir de esta manera
Why, oh why, why, why
Por qué, oh por qué, por qué, por qué
Looking out
Regarder dehors
Across the nighttime
A travers la nuit
The city winks a sleepless eye
La ville fait des clins d'œil à l'insomnie
Hear her voice
Ecoutes sa voix
Shake my window
Secoue ma fenêtre
Sweet seducing sighs
De doux soupirs séduisants
Get me out
Faites-moi sortir
Into the nighttime
Dans la nuit
Four walls won't hold me tonight
Quatre murs ne me retiendront pas ce soir
If this town
Si cette ville
Is just an apple
Est juste une pomme
Then let me take a bite
Alors laissez-moi prendre une bouchée
If they say
S'ils disent
Why, why, tell 'em that it's human nature
Pourquoi, pourquoi, dites-leur que c'est la nature humaine
Why, why, does he do it that way
Pourquoi, pourquoi, il le fait de cette façon
If they say
S'ils disent
Why, why, tell 'em that it's human nature
Pourquoi, pourquoi, dites-leur que c'est la nature humaine
Why, why does he do me that way
Pourquoi, pourquoi me fait-il ça
Reaching out
Tendre la main
To touch a stranger
Pour toucher un étranger
Electric eyes are everywhere
Les yeux électriques sont partout
See that girl
Tu vois cette fille
She knows I'm watching
Elle sait que je la regarde
She likes the way I stare
Elle aime la façon dont je regarde
If they say
S'ils disent
Why, why, tell 'em that it's human nature
Pourquoi, pourquoi, dites-leur que c'est la nature humaine
Why, why, does he do me that way
Pourquoi, pourquoi, me fait-il ça ?
If they say
S'ils disent
Why, why, tell 'em that it's human nature
Pourquoi, pourquoi, dites-leur que c'est la nature humaine
Why, why does he do me that way
Pourquoi, pourquoi me fait-il ça
I like livin' this way
J'aime vivre de cette façon
I like lovin' this way
J'aime l'amour de cette façon
(That way) Why why
(Par là) Pourquoi pourquoi
(That way) Why why
(Par là) Pourquoi pourquoi
Looking out
Regarder dehors
Across the morning
De l'autre côté de la matinée
Where the city's heart begins to beat
Là où le cœur de la ville commence à battre
Reaching out
Tendre la main
I touch her shoulder
Je touche son épaule
I'm dreaming of the street
Je rêve de la rue
If they say
S'ils disent
Why, why, tell 'em that it's human nature
Pourquoi, pourquoi, dites-leur que c'est la nature humaine
Why, why, does he do me that way
Pourquoi, pourquoi, me fait-il ça ?
If they say
S'ils disent
Why, why, ooo tell 'em
Pourquoi, pourquoi, oo dites-leur
Why, why does he do me that way
Pourquoi, pourquoi me fait-il ça
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
S'ils disent pourquoi, pourquoi, cha cha cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
Pourquoi me fait-il ça ?
If they say why, why, why, ooh tell 'em
S'ils disent pourquoi, pourquoi, pourquoi, oo dis-leur
Why does he do me that way
Pourquoi me fait-il ça ?
If they say why, ooh tell 'em
S'ils demandent pourquoi, dis-leur..
Why does he do me that way
Pourquoi me fait-il ça ?
If they say why, da-da-da da da da da-da
S'ils disent pourquoi, da da da da da da da da da da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
Pourquoi fait-il ça ? J'aime vivre comme ça
Why, oh why, why, why
Pourquoi, oh pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Looking out
Ich lassen den Blick schweifen
Across the nighttime
Quer durch die Nacht
The city winks a sleepless eye
Die Stadt zwinkert mit einem schlaflosen Auge
Hear her voice
Höre, wie ihre Stimme
Shake my window
Mein Fenster schüttelt
Sweet seducing sighs
Süße, verführerische Seufzer
Get me out
Hol mich raus
Into the nighttime
In die Nacht hinein
Four walls won't hold me tonight
Vier Wände werden mich heute Nacht nicht halten
If this town
Wenn diese Stadt
Is just an apple
Nur ein Apfel ist
Then let me take a bite
Dann lass mich einen Bissen nehmen
If they say
Wenn sie fragen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Warum, warum, sag ihnen, dass es die menschliche Natur ist
Why, why, does he do it that way
Warum, warum, macht er das so?
If they say
Wenn sie fragen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Warum, warum, sag ihnen, dass es die menschliche Natur ist
Why, why does he do me that way
Warum, warum tut er mir das an?
Reaching out
Die Hand ausstrecken
To touch a stranger
Um einen Fremden zu berühren
Electric eyes are everywhere
Elektrische Augen sind überall
See that girl
Schau dieses Mädchen an
She knows I'm watching
Sie weiß, dass ich sie beobachte
She likes the way I stare
Sie mag die Art, wie ich starre
If they say
Wenn sie fragen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Warum, warum, sag ihnen, dass es die menschliche Natur ist
Why, why, does he do me that way
Warum, warum tut er mir das an?
If they say
Wenn sie fragen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Warum, warum, sag ihnen, dass es die menschliche Natur ist
Why, why does he do me that way
Warum, warum tut er mir das an?
I like livin' this way
Ich mag es, so zu leben
I like lovin' this way
Ich mag es, so zu lieben
(That way) Why why
(So) Warum warum
(That way) Why why
(So) Warum warum
Looking out
Ich lassen den Blick schweifen
Across the morning
Über den Morgen
Where the city's heart begins to beat
Wenn das Herz der Stadt zu schlagen beginnt
Reaching out
Die Hand ausstreckend
I touch her shoulder
Berühre ich ihre Schulter
I'm dreaming of the street
Ich träume von der Straße
If they say
Wenn sie fragen
Why, why, tell 'em that it's human nature
Warum, warum, sag ihnen, dass es die menschliche Natur ist
Why, why, does he do me that way
Warum, warum tut er mir das an?
If they say
Wenn sie fragen
Why, why, ooo tell 'em
Warum, warum, ooo sag's ihnen
Why, why does he do me that way
Warum, warum tut er mir das an?
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
Wenn sie fragen, warum, warum, cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
Warum tut er mir das an?
If they say why, why, why, ooh tell 'em
Wenn sie fragen, warum, warum, warum, ooo sag's ihnen
Why does he do me that way
Warum tut er mir das an?
If they say why, ooh tell 'em
Wenn sie fragen, warum, ooo sag‘s ihnen
Why does he do me that way
Warum tut er mir das an?
If they say why, da-da-da da da da da-da
Wenn sie fragen, warum, da da da da da da da da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
Warum tut er mir das an, ich lebe gerne so
Why, oh why, why, why
Warum, oh warum, warum, warum
Looking out
Guardando fuori
Across the nighttime
Attraverso la notte
The city winks a sleepless eye
La città fa l'occhiolino a un occhio senza sonno
Hear her voice
Senti la sua voce
Shake my window
Scuoti la mia finestra
Sweet seducing sighs
Dolci sospiri seducenti
Get me out
Portami fuori
Into the nighttime
Nella notte
Four walls won't hold me tonight
Quattro mura non mi terranno stanotte
If this town
Se questa città
Is just an apple
È solo una mela
Then let me take a bite
Allora lasciami dare un morso
If they say
Se loro dicono
Why, why, tell 'em that it's human nature
Perché, perché, di' loro che è la natura umana
Why, why, does he do it that way
Perché, perché, lui lo fa in quel modo
If they say
Se loro dicono
Why, why, tell 'em that it's human nature
Perché, perché, di' loro che è la natura umana
Why, why does he do me that way
Perché, perché, lui lo fa in quel modo
Reaching out
Raggiungendo
To touch a stranger
Per toccare uno straniero
Electric eyes are everywhere
Gli occhi elettrici sono ovunque
See that girl
Vedi quella ragazza
She knows I'm watching
Lei sa che sto guardando
She likes the way I stare
A lei piace il modo in cui guardo
If they say
Se loro dicono
Why, why, tell 'em that it's human nature
Perché, perché, di' loro che è la natura umana
Why, why, does he do me that way
Perché, perché, lui lo fa in quel modo
If they say
Se loro dicono
Why, why, tell 'em that it's human nature
Perché, perché, di' loro che è la natura umana
Why, why does he do me that way
Perché, perché, lui lo fa in quel modo
I like livin' this way
Mi piace amare in questo modo
I like lovin' this way
Mi piace amare in questo modo
(That way) Why why
(Quel modo) perché perché
(That way) Why why
(Quel modo) perché perché
Looking out
Guardando fuori
Across the morning
Attraverso la mattina
Where the city's heart begins to beat
Dove il cuore della città inizia a battere
Reaching out
Raggiungendo
I touch her shoulder
Per toccare la sua spalla
I'm dreaming of the street
Sto sognando la strada
If they say
Se loro dicono
Why, why, tell 'em that it's human nature
Perché, perché, di' loro che è la natura umana
Why, why, does he do me that way
Perché, perché, lui lo fa in quel modo
If they say
Se loro dicono
Why, why, ooo tell 'em
Perché, perché, oooh di' loro
Why, why does he do me that way
Perché, perché lui lo fa in quel modo
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
Se loro dicono perché, perché, cha cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
Perché lui lo fa in quel modo
If they say why, why, why, ooh tell 'em
Se loro dicono perché, perché, perché, ooh di' loro
Why does he do me that way
Perché lui lo fa in quel modo
If they say why, ooh tell 'em
Se loro dicono perché, ooh, di' loro
Why does he do me that way
Perché lui lo fa in quel modo
If they say why, da-da-da da da da da-da
Se loro dicono perché, da-da-da da da da da-da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
Perché, perché lui mi fa in quel modo, mi piace vivere in questo modo
Why, oh why, why, why
Perché, oh, perché, perché, perché
Looking out
窓の外を眺めると
Across the nighttime
もうすっかり夜で
The city winks a sleepless eye
眠らない街がウインクする
Hear her voice
街の声に耳を澄ますと
Shake my window
僕の窓は揺さぶられる
Sweet seducing sighs
その甘い誘惑の吐息に
Get me out
僕を連れ出して
Into the nighttime
夜の中へ
Four walls won't hold me tonight
四方を覆う壁も、今夜の僕を閉じ込めておけない
If this town
もしこの街が
Is just an apple
ただのリンゴなら
Then let me take a bite
僕に一口味合わせてくれ
If they say
誰かがもし
Why, why, tell 'em that it's human nature
なぜ、なぜって言うなら、教えてあげて、それがヒトの性だって
Why, why, does he do it that way
なぜ、なぜ、神はこういう風にするんだろう
If they say
誰かがもし
Why, why, tell 'em that it's human nature
なぜ、なぜって言うなら、教えてあげて、それがヒトの性だって
Why, why does he do me that way
なぜ、なぜ、神は僕にこうさせるんだろう
Reaching out
手を伸ばす
To touch a stranger
見知らぬ人に触れようと
Electric eyes are everywhere
興奮に輝く瞳がそこら中に
See that girl
あの娘を見て
She knows I'm watching
見つめる僕に気づいてる
She likes the way I stare
僕の視線が気に入ったみたいだ
If they say
誰かがもし
Why, why, tell 'em that it's human nature
なぜ、なぜって言うなら、教えてあげて、それがヒトの性だって
Why, why, does he do me that way
なぜ、なぜ、神は僕にこうさせるんだろう
If they say
誰かがもし
Why, why, tell 'em that it's human nature
なぜ、なぜって言うなら、教えてあげて、それがヒトの性だって
Why, why does he do me that way
なぜ、なぜ、神は僕にこうさせるんだろう
I like livin' this way
僕はこんな生き方が好きだよ
I like lovin' this way
僕はこんな生き方が好きだよ
(That way) Why why
(あんな生き方)なぜだろう なぜ
(That way) Why why
(あんな生き方)なぜだろう なぜ
Looking out
窓の外を眺めると
Across the morning
もうすっかり朝で
Where the city's heart begins to beat
街の鼓動が動き出す頃さ
Reaching out
手を伸ばして
I touch her shoulder
彼女の肩に触れる
I'm dreaming of the street
僕はこの街の夢を見てる
If they say
誰かがもし
Why, why, tell 'em that it's human nature
なぜ、なぜって言うなら、教えてあげて、それがヒトの性だって
Why, why, does he do me that way
なぜ、なぜ、神は僕にこうさせるんだろう
If they say
誰かがもし
Why, why, ooo tell 'em
なぜ、なぜ ooo 教えてあげて
Why, why does he do me that way
なぜ、なぜ、神は僕にこうさせるんだろう
If they say why, why, cha cha cha cha cha cha
誰かがもしなぜ、なぜって言うなら cha cha cha cha cha cha
Why does he do me that way
なぜ神は僕にこうさせるんだろう
If they say why, why, why, ooh tell 'em
誰かがもしなぜ、なぜって言うなら ooh 教えてあげて
Why does he do me that way
なぜ神は僕にこうさせるんだろう
If they say why, ooh tell 'em
誰かがもしなぜって言うなら ooh 教えてあげて
Why does he do me that way
なぜ神は僕にこうさせるんだろう
If they say why, da-da-da da da da da-da
誰かがもしなぜって言うなら da-da-da da da da da-da
Why, why, does he do my that way, I like living this way
なぜ、なぜ、神は僕にこうさせるんだろう、僕はこんな生き方が好きだよ
Why, oh why, why, why
なぜ、ああ、なぜ、なぜ、なぜ

Curiosidades sobre a música Human Nature de Michael Jackson

Em quais álbuns a música “Human Nature” foi lançada por Michael Jackson?
Michael Jackson lançou a música nos álbums “Thriller” em 1982, “Human Nature - Single” em 1983, “Leave Me Alone - Single” em 1989, “Gone Too Soon - Single” em 1993, “Number Ones” em 2003, “King Of Pop - Greatest Hits Mexican Collection” em 2008, “King Of Pop: Unikatowa Kolekcja, Przeboje Wybrane Przez Polskich Fanów” em 2008, “King Of Pop Brazilian Collection” em 2008, “Thriller 25: Limited Japanese Single Collection” em 2008, “Thriller 25” em 2008, “Michael Jackson’s This Is It” em 2009, “The Collection” em 2009, “One Night in Japan” em 2009, “The Indispensable Collection” em 2013, “Japan Broadcast 1987: Yokohama Stadium 27th September ’87” em 2016, “The Diamond Celebration” em 2018 e “Thriller 40” em 2022.
De quem é a composição da música “Human Nature” de Michael Jackson?
A música “Human Nature” de Michael Jackson foi composta por Steve Porcaro, John Bettis.

Músicas mais populares de Michael Jackson

Outros artistas de Pop