Já falei tantas vezes
Do verde nos teus olhos
Todos os sentimentos me tocam a alma
Alegria ou tristeza
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
No sonho, na vida
Mas agora é o balanço
Essa dança nos toma
Esse som nos abraça, meu amor
O teu corpo moreno
Vai abrindo caminhos
Acelera meu peito
Nem acredito no sonho que vejo
E seguimos dançando
Um balanço malandro
E tudo rodando
Parece que o mundo foi feito pra nós
Nesse som que nos toca
Me abraça, me aperta
Me prende em tuas pernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me enfeita num beijo
Me abraça, me aperta
Me prende em tuas pernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me enfeita num beijo
Pôr do sol e aurora
Norte, sul, leste, oeste
Lua, nuvens, estrelas
A banda toca
Parece magia
E é pura beleza
E essa música sente
E parece que a gente
Se enrola, corrente
E tão de repente você tem a mim
Me abraça, me aperta
Me prende em tuas pernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me enfeita num beijo
Me abraça, me aperta
Me prende em tuas pernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me enfeita num beijo
Já falei tantas vezes
Do verde nos teus olhos
Todos os sentimentos me tocam a alma
Alegria ou tristeza
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
No sonho, na vida
Mas agora é o balanço
Essa dança nos toma
Você tem a mim
Já falei tantas vezes
I've spoken so many times
Do verde nos teus olhos
About the green in your eyes
Todos os sentimentos me tocam a alma
All the feelings touch my soul
Alegria ou tristeza
Joy or sadness
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Spreading in the field, in the corner, in the gesture
No sonho, na vida
In the dream, in life
Mas agora é o balanço
But now it's the sway
Essa dança nos toma
This dance takes us
Esse som nos abraça, meu amor
This sound embraces us, my love
O teu corpo moreno
Your brown body
Vai abrindo caminhos
Opens up paths
Acelera meu peito
Accelerates my chest
Nem acredito no sonho que vejo
I can't believe the dream I see
E seguimos dançando
And we keep dancing
Um balanço malandro
A cunning sway
E tudo rodando
And everything spinning
Parece que o mundo foi feito pra nós
It seems like the world was made for us
Nesse som que nos toca
In this sound that touches us
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Decorate me with a kiss
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Decorate me with a kiss
Pôr do sol e aurora
Sunset and dawn
Norte, sul, leste, oeste
North, south, east, west
Lua, nuvens, estrelas
Moon, clouds, stars
A banda toca
The band plays
Parece magia
It seems like magic
E é pura beleza
And it's pure beauty
E essa música sente
And this music feels
E parece que a gente
And it seems like we
Se enrola, corrente
Get tangled, chain
E tão de repente você tem a mim
And so suddenly you have me
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Decorate me with a kiss
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Decorate me with a kiss
Já falei tantas vezes
I've spoken so many times
Do verde nos teus olhos
About the green in your eyes
Todos os sentimentos me tocam a alma
All the feelings touch my soul
Alegria ou tristeza
Joy or sadness
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Spreading in the field, in the corner, in the gesture
No sonho, na vida
In the dream, in life
Mas agora é o balanço
But now it's the sway
Essa dança nos toma
This dance takes us
Você tem a mim
You have me
Já falei tantas vezes
Ya he hablado tantas veces
Do verde nos teus olhos
Del verde en tus ojos
Todos os sentimentos me tocam a alma
Todos los sentimientos me tocan el alma
Alegria ou tristeza
Alegría o tristeza
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Esparciéndose en el campo, en el canto, en el gesto
No sonho, na vida
En el sueño, en la vida
Mas agora é o balanço
Pero ahora es el balanceo
Essa dança nos toma
Esta danza nos toma
Esse som nos abraça, meu amor
Este sonido nos abraza, mi amor
O teu corpo moreno
Tu cuerpo moreno
Vai abrindo caminhos
Va abriendo caminos
Acelera meu peito
Acelera mi pecho
Nem acredito no sonho que vejo
Ni creo en el sueño que veo
E seguimos dançando
Y seguimos bailando
Um balanço malandro
Un balanceo pícaro
E tudo rodando
Y todo girando
Parece que o mundo foi feito pra nós
Parece que el mundo fue hecho para nosotros
Nesse som que nos toca
En este sonido que nos toca
Me abraça, me aperta
Me abraza, me aprieta
Me prende em tuas pernas
Me atrapa en tus piernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me atrapa, me fuerza, me gira, me encanta
Me enfeita num beijo
Me adorna con un beso
Me abraça, me aperta
Me abraza, me aprieta
Me prende em tuas pernas
Me atrapa en tus piernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me atrapa, me fuerza, me gira, me encanta
Me enfeita num beijo
Me adorna con un beso
Pôr do sol e aurora
Puesta de sol y amanecer
Norte, sul, leste, oeste
Norte, sur, este, oeste
Lua, nuvens, estrelas
Luna, nubes, estrellas
A banda toca
La banda toca
Parece magia
Parece magia
E é pura beleza
Y es pura belleza
E essa música sente
Y esta música siente
E parece que a gente
Y parece que nosotros
Se enrola, corrente
Nos enredamos, cadena
E tão de repente você tem a mim
Y tan de repente tienes a mí
Me abraça, me aperta
Me abraza, me aprieta
Me prende em tuas pernas
Me atrapa en tus piernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me atrapa, me fuerza, me gira, me encanta
Me enfeita num beijo
Me adorna con un beso
Me abraça, me aperta
Me abraza, me aprieta
Me prende em tuas pernas
Me atrapa en tus piernas
Me prende, me força, me roda, me encanta
Me atrapa, me fuerza, me gira, me encanta
Me enfeita num beijo
Me adorna con un beso
Já falei tantas vezes
Ya he hablado tantas veces
Do verde nos teus olhos
Del verde en tus ojos
Todos os sentimentos me tocam a alma
Todos los sentimientos me tocan el alma
Alegria ou tristeza
Alegría o tristeza
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Esparciéndose en el campo, en el canto, en el gesto
No sonho, na vida
En el sueño, en la vida
Mas agora é o balanço
Pero ahora es el balanceo
Essa dança nos toma
Esta danza nos toma
Você tem a mim
Tienes a mí
Já falei tantas vezes
J'ai déjà parlé tant de fois
Do verde nos teus olhos
Du vert dans tes yeux
Todos os sentimentos me tocam a alma
Tous les sentiments me touchent l'âme
Alegria ou tristeza
Joie ou tristesse
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Se répandant dans le champ, dans le coin, dans le geste
No sonho, na vida
Dans le rêve, dans la vie
Mas agora é o balanço
Mais maintenant c'est le balancement
Essa dança nos toma
Cette danse nous emporte
Esse som nos abraça, meu amor
Ce son nous embrasse, mon amour
O teu corpo moreno
Ton corps brun
Vai abrindo caminhos
Ouvre des chemins
Acelera meu peito
Accélère mon cœur
Nem acredito no sonho que vejo
Je ne crois pas au rêve que je vois
E seguimos dançando
Et nous continuons à danser
Um balanço malandro
Un balancement malin
E tudo rodando
Et tout tourne
Parece que o mundo foi feito pra nós
On dirait que le monde a été fait pour nous
Nesse som que nos toca
Dans ce son qui nous touche
Me abraça, me aperta
Embrasse-moi, serre-moi
Me prende em tuas pernas
Enlace-moi avec tes jambes
Me prende, me força, me roda, me encanta
Retiens-moi, force-moi, fais-moi tourner, enchante-moi
Me enfeita num beijo
Décore-moi avec un baiser
Me abraça, me aperta
Embrasse-moi, serre-moi
Me prende em tuas pernas
Enlace-moi avec tes jambes
Me prende, me força, me roda, me encanta
Retiens-moi, force-moi, fais-moi tourner, enchante-moi
Me enfeita num beijo
Décore-moi avec un baiser
Pôr do sol e aurora
Coucher de soleil et aurore
Norte, sul, leste, oeste
Nord, sud, est, ouest
Lua, nuvens, estrelas
Lune, nuages, étoiles
A banda toca
Le groupe joue
Parece magia
Cela semble magique
E é pura beleza
Et c'est pure beauté
E essa música sente
Et cette musique ressent
E parece que a gente
Et on dirait que nous
Se enrola, corrente
Nous enroulons, chaîne
E tão de repente você tem a mim
Et si soudainement tu m'as
Me abraça, me aperta
Embrasse-moi, serre-moi
Me prende em tuas pernas
Enlace-moi avec tes jambes
Me prende, me força, me roda, me encanta
Retiens-moi, force-moi, fais-moi tourner, enchante-moi
Me enfeita num beijo
Décore-moi avec un baiser
Me abraça, me aperta
Embrasse-moi, serre-moi
Me prende em tuas pernas
Enlace-moi avec tes jambes
Me prende, me força, me roda, me encanta
Retiens-moi, force-moi, fais-moi tourner, enchante-moi
Me enfeita num beijo
Décore-moi avec un baiser
Já falei tantas vezes
J'ai déjà parlé tant de fois
Do verde nos teus olhos
Du vert dans tes yeux
Todos os sentimentos me tocam a alma
Tous les sentiments me touchent l'âme
Alegria ou tristeza
Joie ou tristesse
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Se répandant dans le champ, dans le coin, dans le geste
No sonho, na vida
Dans le rêve, dans la vie
Mas agora é o balanço
Mais maintenant c'est le balancement
Essa dança nos toma
Cette danse nous emporte
Você tem a mim
Tu m'as
Já falei tantas vezes
Ich habe schon so oft gesprochen
Do verde nos teus olhos
Vom Grün in deinen Augen
Todos os sentimentos me tocam a alma
Alle Gefühle berühren meine Seele
Alegria ou tristeza
Freude oder Traurigkeit
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Sie breiten sich aus auf dem Feld, im Gesang, in der Geste
No sonho, na vida
Im Traum, im Leben
Mas agora é o balanço
Aber jetzt ist es der Schwung
Essa dança nos toma
Dieser Tanz nimmt uns ein
Esse som nos abraça, meu amor
Dieser Klang umarmt uns, meine Liebe
O teu corpo moreno
Dein dunkler Körper
Vai abrindo caminhos
Öffnet Wege
Acelera meu peito
Beschleunigt mein Herz
Nem acredito no sonho que vejo
Ich kann kaum glauben, den Traum zu sehen
E seguimos dançando
Und wir tanzen weiter
Um balanço malandro
Ein schlauer Schwung
E tudo rodando
Und alles dreht sich
Parece que o mundo foi feito pra nós
Es scheint, als wäre die Welt für uns gemacht
Nesse som que nos toca
In diesem Klang, der uns berührt
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich fest in deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich fest, zwing mich, dreh mich, bezauber mich
Me enfeita num beijo
Schmück mich mit einem Kuss
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich fest in deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich fest, zwing mich, dreh mich, bezauber mich
Me enfeita num beijo
Schmück mich mit einem Kuss
Pôr do sol e aurora
Sonnenuntergang und Morgendämmerung
Norte, sul, leste, oeste
Norden, Süden, Osten, Westen
Lua, nuvens, estrelas
Mond, Wolken, Sterne
A banda toca
Die Band spielt
Parece magia
Es scheint Magie zu sein
E é pura beleza
Und es ist pure Schönheit
E essa música sente
Und diese Musik fühlt
E parece que a gente
Und es scheint, als ob wir uns
Se enrola, corrente
Verwickeln, Kette
E tão de repente você tem a mim
Und so plötzlich hast du mich
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich fest in deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich fest, zwing mich, dreh mich, bezauber mich
Me enfeita num beijo
Schmück mich mit einem Kuss
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich fest in deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich fest, zwing mich, dreh mich, bezauber mich
Me enfeita num beijo
Schmück mich mit einem Kuss
Já falei tantas vezes
Ich habe schon so oft gesprochen
Do verde nos teus olhos
Vom Grün in deinen Augen
Todos os sentimentos me tocam a alma
Alle Gefühle berühren meine Seele
Alegria ou tristeza
Freude oder Traurigkeit
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Sie breiten sich aus auf dem Feld, im Gesang, in der Geste
No sonho, na vida
Im Traum, im Leben
Mas agora é o balanço
Aber jetzt ist es der Schwung
Essa dança nos toma
Dieser Tanz nimmt uns ein
Você tem a mim
Du hast mich
Já falei tantas vezes
Ho parlato così tante volte
Do verde nos teus olhos
Del verde nei tuoi occhi
Todos os sentimentos me tocam a alma
Tutti i sentimenti mi toccano l'anima
Alegria ou tristeza
Gioia o tristezza
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Si diffondono nel campo, nel canto, nel gesto
No sonho, na vida
Nel sogno, nella vita
Mas agora é o balanço
Ma ora è il ritmo
Essa dança nos toma
Questa danza ci prende
Esse som nos abraça, meu amor
Questo suono ci abbraccia, amore mio
O teu corpo moreno
Il tuo corpo scuro
Vai abrindo caminhos
Sta aprendo strade
Acelera meu peito
Accelera il mio petto
Nem acredito no sonho que vejo
Non credo nemmeno nel sogno che vedo
E seguimos dançando
E continuiamo a ballare
Um balanço malandro
Un ritmo malizioso
E tudo rodando
E tutto gira
Parece que o mundo foi feito pra nós
Sembra che il mondo sia stato fatto per noi
Nesse som que nos toca
In questo suono che ci tocca
Me abraça, me aperta
Mi abbraccia, mi stringe
Me prende em tuas pernas
Mi tiene tra le tue gambe
Me prende, me força, me roda, me encanta
Mi tiene, mi costringe, mi gira, mi incanta
Me enfeita num beijo
Mi adorna con un bacio
Me abraça, me aperta
Mi abbraccia, mi stringe
Me prende em tuas pernas
Mi tiene tra le tue gambe
Me prende, me força, me roda, me encanta
Mi tiene, mi costringe, mi gira, mi incanta
Me enfeita num beijo
Mi adorna con un bacio
Pôr do sol e aurora
Tramonto e alba
Norte, sul, leste, oeste
Nord, sud, est, ovest
Lua, nuvens, estrelas
Luna, nuvole, stelle
A banda toca
La banda suona
Parece magia
Sembra magia
E é pura beleza
Ed è pura bellezza
E essa música sente
E questa musica sente
E parece que a gente
E sembra che noi
Se enrola, corrente
Ci avvolgiamo, catena
E tão de repente você tem a mim
E così all'improvviso hai me
Me abraça, me aperta
Mi abbraccia, mi stringe
Me prende em tuas pernas
Mi tiene tra le tue gambe
Me prende, me força, me roda, me encanta
Mi tiene, mi costringe, mi gira, mi incanta
Me enfeita num beijo
Mi adorna con un bacio
Me abraça, me aperta
Mi abbraccia, mi stringe
Me prende em tuas pernas
Mi tiene tra le tue gambe
Me prende, me força, me roda, me encanta
Mi tiene, mi costringe, mi gira, mi incanta
Me enfeita num beijo
Mi adorna con un bacio
Já falei tantas vezes
Ho parlato così tante volte
Do verde nos teus olhos
Del verde nei tuoi occhi
Todos os sentimentos me tocam a alma
Tutti i sentimenti mi toccano l'anima
Alegria ou tristeza
Gioia o tristezza
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Si diffondono nel campo, nel canto, nel gesto
No sonho, na vida
Nel sogno, nella vita
Mas agora é o balanço
Ma ora è il ritmo
Essa dança nos toma
Questa danza ci prende
Você tem a mim
Hai me
Já falei tantas vezes
Sudah berulang kali aku bicara
Do verde nos teus olhos
Tentang hijau di matamu
Todos os sentimentos me tocam a alma
Semua perasaan menyentuh jiwaku
Alegria ou tristeza
Kegembiraan atau kesedihan
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Menyebar di ladang, di sudut, dalam gerakan
No sonho, na vida
Dalam mimpi, dalam hidup
Mas agora é o balanço
Tapi sekarang adalah irama
Essa dança nos toma
Tarian ini mengambil kita
Esse som nos abraça, meu amor
Suara ini memeluk kita, cintaku
O teu corpo moreno
Tubuhmu yang coklat
Vai abrindo caminhos
Membuka jalan
Acelera meu peito
Mempercepat detak jantungku
Nem acredito no sonho que vejo
Tidak percaya pada mimpi yang aku lihat
E seguimos dançando
Dan kita terus menari
Um balanço malandro
Irama yang licik
E tudo rodando
Dan segalanya berputar
Parece que o mundo foi feito pra nós
Sepertinya dunia ini dibuat untuk kita
Nesse som que nos toca
Dalam suara yang menyentuh kita
Me abraça, me aperta
Peluk aku, tekan aku
Me prende em tuas pernas
Tahan aku di antara kakimu
Me prende, me força, me roda, me encanta
Tahan aku, paksa aku, putar aku, pesona aku
Me enfeita num beijo
Hiasi aku dengan ciuman
Me abraça, me aperta
Peluk aku, tekan aku
Me prende em tuas pernas
Tahan aku di antara kakimu
Me prende, me força, me roda, me encanta
Tahan aku, paksa aku, putar aku, pesona aku
Me enfeita num beijo
Hiasi aku dengan ciuman
Pôr do sol e aurora
Matahari terbenam dan fajar
Norte, sul, leste, oeste
Utara, selatan, timur, barat
Lua, nuvens, estrelas
Bulan, awan, bintang
A banda toca
Band bermain
Parece magia
Sepertinya sihir
E é pura beleza
Dan itu adalah keindahan murni
E essa música sente
Dan musik ini merasakan
E parece que a gente
Dan sepertinya kita
Se enrola, corrente
Membungkus, rantai
E tão de repente você tem a mim
Dan begitu tiba-tiba kamu punya aku
Me abraça, me aperta
Peluk aku, tekan aku
Me prende em tuas pernas
Tahan aku di antara kakimu
Me prende, me força, me roda, me encanta
Tahan aku, paksa aku, putar aku, pesona aku
Me enfeita num beijo
Hiasi aku dengan ciuman
Me abraça, me aperta
Peluk aku, tekan aku
Me prende em tuas pernas
Tahan aku di antara kakimu
Me prende, me força, me roda, me encanta
Tahan aku, paksa aku, putar aku, pesona aku
Me enfeita num beijo
Hiasi aku dengan ciuman
Já falei tantas vezes
Sudah berulang kali aku bicara
Do verde nos teus olhos
Tentang hijau di matamu
Todos os sentimentos me tocam a alma
Semua perasaan menyentuh jiwaku
Alegria ou tristeza
Kegembiraan atau kesedihan
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Menyebar di ladang, di sudut, dalam gerakan
No sonho, na vida
Dalam mimpi, dalam hidup
Mas agora é o balanço
Tapi sekarang adalah irama
Essa dança nos toma
Tarian ini mengambil kita
Você tem a mim
Kamu punya aku
Já falei tantas vezes
ฉันได้พูดมาหลายครั้ง
Do verde nos teus olhos
เกี่ยวกับสีเขียวในดวงตาของคุณ
Todos os sentimentos me tocam a alma
ทุกความรู้สึกทั้งหมดสัมผัสถึงจิตวิญญาณของฉัน
Alegria ou tristeza
ความสุขหรือความเศร้า
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
กระจายไปทั่วทุ่งนา, ที่มุม, ในท่าทาง
No sonho, na vida
ในฝัน, ในชีวิต
Mas agora é o balanço
แต่ตอนนี้คือการสะเทือน
Essa dança nos toma
การเต้นรำนี้ครอบครองเรา
Esse som nos abraça, meu amor
เสียงนี้กอดเรา, รักของฉัน
O teu corpo moreno
ร่างกายสีแทนของคุณ
Vai abrindo caminhos
เปิดทาง
Acelera meu peito
เร่งให้หัวใจฉันเต้น
Nem acredito no sonho que vejo
ฉันไม่เชื่อในฝันที่ฉันเห็น
E seguimos dançando
และเรายังคงเต้นรำ
Um balanço malandro
การสะเทือนที่มีความเล่ห์เหลี่ยม
E tudo rodando
และทุกอย่างหมุน
Parece que o mundo foi feito pra nós
ดูเหมือนว่าโลกถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเรา
Nesse som que nos toca
ในเสียงที่สัมผัสเรา
Me abraça, me aperta
กอดฉัน, กดฉัน
Me prende em tuas pernas
จับฉันไว้ที่ขาของคุณ
Me prende, me força, me roda, me encanta
จับฉัน, บังคับฉัน, หมุนฉัน, ทำให้ฉันหลง
Me enfeita num beijo
ประดับฉันด้วยจูบ
Me abraça, me aperta
กอดฉัน, กดฉัน
Me prende em tuas pernas
จับฉันไว้ที่ขาของคุณ
Me prende, me força, me roda, me encanta
จับฉัน, บังคับฉัน, หมุนฉัน, ทำให้ฉันหลง
Me enfeita num beijo
ประดับฉันด้วยจูบ
Pôr do sol e aurora
พระอาทิตย์ตกและพระอาทิตย์ขึ้น
Norte, sul, leste, oeste
ทางเหนือ, ทางใต้, ทางตะวันออก, ทางตะวันตก
Lua, nuvens, estrelas
ดวงจันทร์, ฝน, ดาว
A banda toca
วงดนตรีกำลังเล่น
Parece magia
ดูเหมือนว่าเป็นเวทมนตร์
E é pura beleza
และมันคือความงามที่บริสุทธิ์
E essa música sente
และเพลงนี้รู้สึก
E parece que a gente
และดูเหมือนว่าเรา
Se enrola, corrente
มัดรวมกัน, สร้างสรรค์
E tão de repente você tem a mim
และอย่างทันท่วงทีคุณมีฉัน
Me abraça, me aperta
กอดฉัน, กดฉัน
Me prende em tuas pernas
จับฉันไว้ที่ขาของคุณ
Me prende, me força, me roda, me encanta
จับฉัน, บังคับฉัน, หมุนฉัน, ทำให้ฉันหลง
Me enfeita num beijo
ประดับฉันด้วยจูบ
Me abraça, me aperta
กอดฉัน, กดฉัน
Me prende em tuas pernas
จับฉันไว้ที่ขาของคุณ
Me prende, me força, me roda, me encanta
จับฉัน, บังคับฉัน, หมุนฉัน, ทำให้ฉันหลง
Me enfeita num beijo
ประดับฉันด้วยจูบ
Já falei tantas vezes
ฉันได้พูดมาหลายครั้ง
Do verde nos teus olhos
เกี่ยวกับสีเขียวในดวงตาของคุณ
Todos os sentimentos me tocam a alma
ทุกความรู้สึกทั้งหมดสัมผัสถึงจิตวิญญาณของฉัน
Alegria ou tristeza
ความสุขหรือความเศร้า
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
กระจายไปทั่วทุ่งนา, ที่มุม, ในท่าทาง
No sonho, na vida
ในฝัน, ในชีวิต
Mas agora é o balanço
แต่ตอนนี้คือการสะเทือน
Essa dança nos toma
การเต้นรำนี้ครอบครองเรา
Você tem a mim
คุณมีฉัน
Já falei tantas vezes
我已经说过很多次
Do verde nos teus olhos
你眼中的绿色
Todos os sentimentos me tocam a alma
所有的感情都触动了我的灵魂
Alegria ou tristeza
快乐或悲伤
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
在田野、歌声、动作中散播
No sonho, na vida
在梦想,生活中
Mas agora é o balanço
但现在是摇摆
Essa dança nos toma
这舞蹈带走了我们
Esse som nos abraça, meu amor
这声音拥抱我们,我的爱
O teu corpo moreno
你的棕色身体
Vai abrindo caminhos
开辟了道路
Acelera meu peito
加速我的心跳
Nem acredito no sonho que vejo
我甚至不敢相信我看到的梦想
E seguimos dançando
我们继续跳舞
Um balanço malandro
一个狡猾的摇摆
E tudo rodando
一切都在旋转
Parece que o mundo foi feito pra nós
好像世界是为我们而造的
Nesse som que nos toca
在这个触动我们的声音中
Me abraça, me aperta
抱紧我,紧紧抱住我
Me prende em tuas pernas
把我困在你的腿间
Me prende, me força, me roda, me encanta
抓住我,强迫我,旋转我,迷住我
Me enfeita num beijo
用一个吻装饰我
Me abraça, me aperta
抱紧我,紧紧抱住我
Me prende em tuas pernas
把我困在你的腿间
Me prende, me força, me roda, me encanta
抓住我,强迫我,旋转我,迷住我
Me enfeita num beijo
用一个吻装饰我
Pôr do sol e aurora
日落和黎明
Norte, sul, leste, oeste
北,南,东,西
Lua, nuvens, estrelas
月亮,云,星星
A banda toca
乐队在演奏
Parece magia
好像是魔法
E é pura beleza
纯粹的美
E essa música sente
这首歌感觉到了
E parece que a gente
好像我们
Se enrola, corrente
卷起来,链条
E tão de repente você tem a mim
你突然拥有了我
Me abraça, me aperta
抱紧我,紧紧抱住我
Me prende em tuas pernas
把我困在你的腿间
Me prende, me força, me roda, me encanta
抓住我,强迫我,旋转我,迷住我
Me enfeita num beijo
用一个吻装饰我
Me abraça, me aperta
抱紧我,紧紧抱住我
Me prende em tuas pernas
把我困在你的腿间
Me prende, me força, me roda, me encanta
抓住我,强迫我,旋转我,迷住我
Me enfeita num beijo
用一个吻装饰我
Já falei tantas vezes
我已经说过很多次
Do verde nos teus olhos
你眼中的绿色
Todos os sentimentos me tocam a alma
所有的感情都触动了我的灵魂
Alegria ou tristeza
快乐或悲伤
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
在田野、歌声、动作中散播
No sonho, na vida
在梦想,生活中
Mas agora é o balanço
但现在是摇摆
Essa dança nos toma
这舞蹈带走了我们
Você tem a mim
你拥有了我