Моя фея
Пополам подели, затяни, зацени мои мелодии.
Перебивая друг друга словами - мы падали на мель, и -
Мне это надо ли, делали всех виноватыми гадами;
Мне это надо ли, мне это надо ли?
Всё, что мы видели там, вдали кадрами, нам оно надо ли?
Ты просто удали, вот так оставив меня среди падали.
Я слышу все крики, я вижу блики, ты проори.
Ты вроде VIP, а я подожгу фитиль - и ты гори,
Так же как там, вдали, всё время фонари.
Я разобью стекло...
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Я в четырёх квадратах не вижу людей.
Рано темнеет все эти семь дней.
Мне бы ближе к тебе, ближе к тебе
Хотя бы во сне.
Пускаю дым, мне так ты.
Я летаю один, всё время в пути.
Лежа на полу, представлял себе вс и наяву.
Простил - остался тут, простым остался, ну.
Самый долгий звонок к утру
Поменял мне всю погоду тут.
Мы то готовы, то нужно снять нам оковы
Или цвета монотонны.
Сжигаю дотла мысли все, кто ты для меня?
Город спит, голос мой - ты.
Сжигаю дотла мысли все, кто ты для меня?
Город спит, голос мой - ты.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя фея. Я разобью стекло и выверну время, наверно -
Ведь всё, что ты несёшь - это ахинея.
Моя Фея!