CASH MONEY

Zikxo

Letra Tradução

Beany
Il peut pleuvoir des cordes ou du sang, surveille la météo (hein)
Chez moi, on tape pas l'17 et on tape ni l'héro' (ouais)
Fais belek à pas glisser quand tu suis les ronds (fils de)
Tu cherches la frappe? Y a pas d'souci, faut qu'tu suis mes khos
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Ouais, ouais, ouais, ouais
Viens dans ma tess ('Tate, pipelette)
'Tate, pipelette, han, eh, eh (écoute)

'Tate, pipelette, une story qui recommence
Une histoire dans ma tess et des fils de pute qui commentent
J'arme si preuves, c'est pas ta clique qui commande
À 2.20 dans la caisse, c'est mes g'noux qui tiennent le volant
Faites-nous voir la recette ou préparez-vous à tout
Sig Sauer ou canon long Browning, ce s'ra nos atouts
Ma feuille aux mille pensées se retrouvent bien souvent trop blanche
J'sais plus par où passer quand tout l'monde sait qu'on tient trop d'bluff

J'suis qu'un p'tit du grand 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Hanté, j'fais l'tour de Phuket, j'suis vers les 4000
Tout c'que j'sais c'est qu'tant d'études ne vaudra pas le temps d'bitume
Tous les contrôles, j'suis habitué depuis qu'j'suis p'tit
Tout l'monde s'lit pour un temps, assure-toi une sécu'
On approche tous trente ans, trouve les clés d'une serrure
Déçu d'leur attitude, j'aurai dû m'éloigner plus tôt
Ça f'ra fuir les oiseaux, personne va sortir les couteaux

Cash money entre shrabs honnêtes
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange

'Sique, suspect, viens pas croire qu'on suce quiconque
En zip ou stunt, j'suis sur une roue, j'suis sur une fille
Dans l'rap, c'est l'industrie qu'on gratte
T'entends six-coups
Au loin, j'vois les chiots, ça sentait la descente
Le quotidien d'un mec de tess de janvier à décembre
Y a ceux qui s'accaparent les sommes, ceux qu'oublient pas le sang
J'traîne avec ceux qui brassent et puis ceux qui bossent tard le son
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S
Elle voit bien qu'on pèse donc par là, j'trimballe ses fesses
Donne un plan, c'est fait en quarante-huit heures
La dalle d'un crypteur qui visser la kryptonite, t'es mon fiston
J'vais t'appeler Tony, enchanté, c'est Manny
J'parle pas trop, j'suis dans l'fond, j'aime pas trop les manières

Non, non
L'affaire comme en tess, hein
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S, hey
Z.I.K
Cash, ouais, ouais

Cash money entre shrabs honnêtes
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Zik'

Beany
Beany
Il peut pleuvoir des cordes ou du sang, surveille la météo (hein)
Pode chover cordas ou sangue, fique de olho no tempo (hein)
Chez moi, on tape pas l'17 et on tape ni l'héro' (ouais)
Aqui, não ligamos para o 17 e não ligamos para o herói (sim)
Fais belek à pas glisser quand tu suis les ronds (fils de)
Cuidado para não escorregar quando você segue os círculos (filho de)
Tu cherches la frappe? Y a pas d'souci, faut qu'tu suis mes khos
Você está procurando a batida? Não tem problema, você tem que seguir meus amigos
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Viens dans ma tess ('Tate, pipelette)
Venha para o meu bairro ('Tate, tagarela)
'Tate, pipelette, han, eh, eh (écoute)
'Tate, tagarela, han, eh, eh (escute)
'Tate, pipelette, une story qui recommence
'Tate, tagarela, uma história que recomeça
Une histoire dans ma tess et des fils de pute qui commentent
Uma história no meu bairro e filhos da puta que comentam
J'arme si preuves, c'est pas ta clique qui commande
Eu me armo se houver provas, não é o seu grupo que comanda
À 2.20 dans la caisse, c'est mes g'noux qui tiennent le volant
Às 2.20 no carro, são meus joelhos que seguram o volante
Faites-nous voir la recette ou préparez-vous à tout
Mostre-nos a receita ou prepare-se para tudo
Sig Sauer ou canon long Browning, ce s'ra nos atouts
Sig Sauer ou Browning de cano longo, serão nossos trunfos
Ma feuille aux mille pensées se retrouvent bien souvent trop blanche
Minha folha com mil pensamentos muitas vezes fica muito branca
J'sais plus par où passer quand tout l'monde sait qu'on tient trop d'bluff
Não sei por onde passar quando todo mundo sabe que estamos blefando muito
J'suis qu'un p'tit du grand 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Sou apenas um pequeno do grande 7.5, camiseta Seine-Saint-D'nis
Hanté, j'fais l'tour de Phuket, j'suis vers les 4000
Assombrado, dou a volta em Phuket, estou perto dos 4000
Tout c'que j'sais c'est qu'tant d'études ne vaudra pas le temps d'bitume
Tudo o que sei é que tantos estudos não valem o tempo no asfalto
Tous les contrôles, j'suis habitué depuis qu'j'suis p'tit
Todos os controles, estou acostumado desde que sou pequeno
Tout l'monde s'lit pour un temps, assure-toi une sécu'
Todo mundo se lê por um tempo, garanta uma segurança
On approche tous trente ans, trouve les clés d'une serrure
Estamos todos nos aproximando dos trinta anos, encontre as chaves de uma fechadura
Déçu d'leur attitude, j'aurai dû m'éloigner plus tôt
Desapontado com a atitude deles, deveria ter me afastado mais cedo
Ça f'ra fuir les oiseaux, personne va sortir les couteaux
Isso vai assustar os pássaros, ninguém vai tirar as facas
Cash money entre shrabs honnêtes
Dinheiro vivo entre amigos honestos
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Muito longe do pouso, mas prometo apertar o sujo
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tasses, eu passeio, preço da batida, eu sei
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Posso aparecer sob 'she, faróis acesos e sem seguro
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Não tenho mais tempo para a mala, algeme-me a maleta
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Eu me introduzo com um ar esperto, faz "boom" na internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Eu gosto do som da Kalash', para evitar a carruagem, eu chicoteio
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Para fazer você, não há idade e desde o inferno, não há anjo
'Sique, suspect, viens pas croire qu'on suce quiconque
'Sique, suspeito, não acredite que chupamos qualquer um
En zip ou stunt, j'suis sur une roue, j'suis sur une fille
Em zip ou stunt, estou em uma roda, estou em uma garota
Dans l'rap, c'est l'industrie qu'on gratte
No rap, é a indústria que arranhamos
T'entends six-coups
Você ouve seis tiros
Au loin, j'vois les chiots, ça sentait la descente
Ao longe, vejo os filhotes, sentia a descida
Le quotidien d'un mec de tess de janvier à décembre
A vida diária de um cara do bairro de janeiro a dezembro
Y a ceux qui s'accaparent les sommes, ceux qu'oublient pas le sang
Há aqueles que se apropriam das somas, aqueles que não esquecem o sangue
J'traîne avec ceux qui brassent et puis ceux qui bossent tard le son
Eu ando com aqueles que mexem e aqueles que trabalham duro no som
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S
Suba na Mercedes, coloque Hamza e S para mim
Elle voit bien qu'on pèse donc par là, j'trimballe ses fesses
Ela vê que pesamos, então por aí, eu carrego suas nádegas
Donne un plan, c'est fait en quarante-huit heures
Dê um plano, é feito em quarenta e oito horas
La dalle d'un crypteur qui visser la kryptonite, t'es mon fiston
A fome de um criptógrafo que aperta a kryptonita, você é meu filho
J'vais t'appeler Tony, enchanté, c'est Manny
Vou te chamar de Tony, prazer, sou Manny
J'parle pas trop, j'suis dans l'fond, j'aime pas trop les manières
Não falo muito, estou no fundo, não gosto muito de maneiras
Non, non
Não, não
L'affaire comme en tess, hein
O negócio como no bairro, hein
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S, hey
Suba na Mercedes, coloque Hamza e S para mim, hey
Z.I.K
Z.I.K
Cash, ouais, ouais
Dinheiro, sim, sim
Cash money entre shrabs honnêtes
Dinheiro vivo entre amigos honestos
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Muito longe do pouso, mas prometo apertar o sujo
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tasses, eu passeio, preço da batida, eu sei
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Posso aparecer sob 'she, faróis acesos e sem seguro
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Não tenho mais tempo para a mala, algeme-me a maleta
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Eu me introduzo com um ar esperto, faz "boom" na internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Eu gosto do som da Kalash', para evitar a carruagem, eu chicoteio
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Para fazer você, não há idade e desde o inferno, não há anjo
Zik'
Zik'
Beany
Beany
Il peut pleuvoir des cordes ou du sang, surveille la météo (hein)
It can rain ropes or blood, watch the weather (huh)
Chez moi, on tape pas l'17 et on tape ni l'héro' (ouais)
At my place, we don't call the cops and we don't do heroin (yeah)
Fais belek à pas glisser quand tu suis les ronds (fils de)
Be careful not to slip when you follow the circles (son of)
Tu cherches la frappe? Y a pas d'souci, faut qu'tu suis mes khos
You're looking for the hit? No problem, you have to follow my guys
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Come, come, come, come, come, come, come, come
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Viens dans ma tess ('Tate, pipelette)
Come to my hood ('Tate, chatterbox)
'Tate, pipelette, han, eh, eh (écoute)
'Tate, chatterbox, han, eh, eh (listen)
'Tate, pipelette, une story qui recommence
'Tate, chatterbox, a story that starts again
Une histoire dans ma tess et des fils de pute qui commentent
A story in my hood and sons of bitches who comment
J'arme si preuves, c'est pas ta clique qui commande
I arm if proofs, it's not your clique who commands
À 2.20 dans la caisse, c'est mes g'noux qui tiennent le volant
At 2.20 in the car, it's my knees that hold the steering wheel
Faites-nous voir la recette ou préparez-vous à tout
Show us the recipe or prepare for everything
Sig Sauer ou canon long Browning, ce s'ra nos atouts
Sig Sauer or long barrel Browning, these will be our assets
Ma feuille aux mille pensées se retrouvent bien souvent trop blanche
My sheet with a thousand thoughts often ends up too white
J'sais plus par où passer quand tout l'monde sait qu'on tient trop d'bluff
I don't know where to go when everyone knows we're bluffing too much
J'suis qu'un p'tit du grand 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
I'm just a kid from the big 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Hanté, j'fais l'tour de Phuket, j'suis vers les 4000
Haunted, I'm touring Phuket, I'm around 4000
Tout c'que j'sais c'est qu'tant d'études ne vaudra pas le temps d'bitume
All I know is that so many studies won't be worth the time of asphalt
Tous les contrôles, j'suis habitué depuis qu'j'suis p'tit
All the controls, I'm used to it since I was little
Tout l'monde s'lit pour un temps, assure-toi une sécu'
Everyone reads for a while, make sure you have a security
On approche tous trente ans, trouve les clés d'une serrure
We're all approaching thirty, find the keys to a lock
Déçu d'leur attitude, j'aurai dû m'éloigner plus tôt
Disappointed with their attitude, I should have moved away earlier
Ça f'ra fuir les oiseaux, personne va sortir les couteaux
It will scare away the birds, no one will pull out the knives
Cash money entre shrabs honnêtes
Cash money between honest shrabs
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Too far from landing but screwing up dirty, I promise
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tasses, I walk, price of the hit, I know
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
I can burst under 'she, full headlights and without insurance
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
I don't have time for the mala, handcuff me the briefcase
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
I introduce myself with a clever air, it goes "boom" on the internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
I like the sound of the Kalash', to dodge the carriage, I whip
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
To make you, there is no age and from hell, there is no angel
'Sique, suspect, viens pas croire qu'on suce quiconque
'Sique, suspect, don't believe we suck anyone
En zip ou stunt, j'suis sur une roue, j'suis sur une fille
In zip or stunt, I'm on a wheel, I'm on a girl
Dans l'rap, c'est l'industrie qu'on gratte
In rap, it's the industry we scratch
T'entends six-coups
You hear six-shots
Au loin, j'vois les chiots, ça sentait la descente
In the distance, I see the puppies, it smelled like the descent
Le quotidien d'un mec de tess de janvier à décembre
The daily life of a hood guy from January to December
Y a ceux qui s'accaparent les sommes, ceux qu'oublient pas le sang
There are those who monopolize the sums, those who don't forget the blood
J'traîne avec ceux qui brassent et puis ceux qui bossent tard le son
I hang out with those who brew and then those who work late on the sound
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S
Get in the Mercedes, put on some Hamza and S
Elle voit bien qu'on pèse donc par là, j'trimballe ses fesses
She sees that we weigh so over there, I carry her ass
Donne un plan, c'est fait en quarante-huit heures
Give a plan, it's done in forty-eight hours
La dalle d'un crypteur qui visser la kryptonite, t'es mon fiston
The hunger of a cryptor who screws the kryptonite, you're my son
J'vais t'appeler Tony, enchanté, c'est Manny
I'm going to call you Tony, nice to meet you, it's Manny
J'parle pas trop, j'suis dans l'fond, j'aime pas trop les manières
I don't talk much, I'm in the back, I don't like manners too much
Non, non
No, no
L'affaire comme en tess, hein
The business as in the hood, huh
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S, hey
Get in the Mercedes, put on some Hamza and S, hey
Z.I.K
Z.I.K
Cash, ouais, ouais
Cash, yeah, yeah
Cash money entre shrabs honnêtes
Cash money between honest shrabs
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Too far from landing but screwing up dirty, I promise
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tasses, I walk, price of the hit, I know
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
I can burst under 'she, full headlights and without insurance
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
I don't have time for the mala, handcuff me the briefcase
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
I introduce myself with a clever air, it goes "boom" on the internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
I like the sound of the Kalash', to dodge the carriage, I whip
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
To make you, there is no age and from hell, there is no angel
Zik'
Zik'
Beany
Beany
Il peut pleuvoir des cordes ou du sang, surveille la météo (hein)
Puede llover a cántaros o sangre, vigila el tiempo (eh)
Chez moi, on tape pas l'17 et on tape ni l'héro' (ouais)
En mi casa, no llamamos al 17 y no llamamos al héroe (sí)
Fais belek à pas glisser quand tu suis les ronds (fils de)
Ten cuidado de no resbalar cuando sigues los círculos (hijo de)
Tu cherches la frappe? Y a pas d'souci, faut qu'tu suis mes khos
¿Buscas el golpe? No hay problema, tienes que seguir a mis amigos
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Ven, ven, ven, ven, ven, ven, ven, ven
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Viens dans ma tess ('Tate, pipelette)
Ven a mi barrio ('Tate, chismosa)
'Tate, pipelette, han, eh, eh (écoute)
'Tate, chismosa, han, eh, eh (escucha)
'Tate, pipelette, une story qui recommence
'Tate, chismosa, una historia que se repite
Une histoire dans ma tess et des fils de pute qui commentent
Una historia en mi barrio y unos hijos de puta que comentan
J'arme si preuves, c'est pas ta clique qui commande
Si hay pruebas, no es tu banda la que manda
À 2.20 dans la caisse, c'est mes g'noux qui tiennent le volant
A las 2.20 en el coche, son mis rodillas las que sostienen el volante
Faites-nous voir la recette ou préparez-vous à tout
Muéstrenos la receta o prepárense para todo
Sig Sauer ou canon long Browning, ce s'ra nos atouts
Sig Sauer o Browning de cañón largo, serán nuestras ventajas
Ma feuille aux mille pensées se retrouvent bien souvent trop blanche
Mi hoja con mil pensamientos a menudo se encuentra demasiado blanca
J'sais plus par où passer quand tout l'monde sait qu'on tient trop d'bluff
Ya no sé por dónde pasar cuando todo el mundo sabe que tenemos demasiado farol
J'suis qu'un p'tit du grand 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Soy solo un chico del gran 7.5, camiseta de Seine-Saint-D'nis
Hanté, j'fais l'tour de Phuket, j'suis vers les 4000
Atormentado, doy la vuelta a Phuket, estoy cerca de los 4000
Tout c'que j'sais c'est qu'tant d'études ne vaudra pas le temps d'bitume
Todo lo que sé es que tantos estudios no valdrán el tiempo en el asfalto
Tous les contrôles, j'suis habitué depuis qu'j'suis p'tit
Todos los controles, estoy acostumbrado desde que soy pequeño
Tout l'monde s'lit pour un temps, assure-toi une sécu'
Todo el mundo se lee por un tiempo, asegúrate un seguro
On approche tous trente ans, trouve les clés d'une serrure
Todos nos acercamos a los treinta años, encuentra las llaves de una cerradura
Déçu d'leur attitude, j'aurai dû m'éloigner plus tôt
Decepcionado por su actitud, debería haberme alejado antes
Ça f'ra fuir les oiseaux, personne va sortir les couteaux
Eso hará huir a los pájaros, nadie sacará los cuchillos
Cash money entre shrabs honnêtes
Dinero en efectivo entre amigos honestos
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Demasiado lejos del aterrizaje pero atornillar lo sucio, prometo
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tazas, paseo, precio del golpe, conozco
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Puedo aparecer bajo 'she, a plena luz y sin seguro
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Ya no tengo tiempo para la mala, esposadme la maleta
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Me introduzco con aire astuto, hace "boom" en internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Me gusta el ruido de la Kalash', para esquivar el carruaje, azoto
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Para hacerlo, no hay edad y desde el infierno, no hay ángel
'Sique, suspect, viens pas croire qu'on suce quiconque
'Sique, sospechoso, no creas que chupamos a cualquiera
En zip ou stunt, j'suis sur une roue, j'suis sur une fille
En zip o stunt, estoy en una rueda, estoy en una chica
Dans l'rap, c'est l'industrie qu'on gratte
En el rap, es la industria la que rascamos
T'entends six-coups
Oyes seis disparos
Au loin, j'vois les chiots, ça sentait la descente
A lo lejos, veo los cachorros, olía a bajada
Le quotidien d'un mec de tess de janvier à décembre
La vida diaria de un chico de barrio de enero a diciembre
Y a ceux qui s'accaparent les sommes, ceux qu'oublient pas le sang
Están los que se apropian de las sumas, los que no olvidan la sangre
J'traîne avec ceux qui brassent et puis ceux qui bossent tard le son
Ando con los que agitan y luego los que trabajan tarde el sonido
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S
Sube al Mercedes, ponme a Hamza y S
Elle voit bien qu'on pèse donc par là, j'trimballe ses fesses
Ella ve bien que pesamos así que por ahí, arrastro sus nalgas
Donne un plan, c'est fait en quarante-huit heures
Dame un plan, se hace en cuarenta y ocho horas
La dalle d'un crypteur qui visser la kryptonite, t'es mon fiston
El hambre de un criptógrafo que atornilla la kryptonita, eres mi hijo
J'vais t'appeler Tony, enchanté, c'est Manny
Te llamaré Tony, encantado, soy Manny
J'parle pas trop, j'suis dans l'fond, j'aime pas trop les manières
No hablo mucho, estoy en el fondo, no me gustan mucho las maneras
Non, non
No, no
L'affaire comme en tess, hein
El negocio como en el barrio, eh
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S, hey
Sube al Mercedes, ponme a Hamza y S, hey
Z.I.K
Z.I.K
Cash, ouais, ouais
Efectivo, sí, sí
Cash money entre shrabs honnêtes
Dinero en efectivo entre amigos honestos
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Demasiado lejos del aterrizaje pero atornillar lo sucio, prometo
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tazas, paseo, precio del golpe, conozco
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Puedo aparecer bajo 'she, a plena luz y sin seguro
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Ya no tengo tiempo para la mala, esposadme la maleta
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Me introduzco con aire astuto, hace "boom" en internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Me gusta el ruido de la Kalash', para esquivar el carruaje, azoto
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Para hacerlo, no hay edad y desde el infierno, no hay ángel
Zik'
Zik'
Beany
Beany
Il peut pleuvoir des cordes ou du sang, surveille la météo (hein)
Es kann Stricke oder Blut regnen, beobachte das Wetter (huh)
Chez moi, on tape pas l'17 et on tape ni l'héro' (ouais)
Bei mir klopft man nicht an die 17 und man klopft auch nicht an den Helden (ja)
Fais belek à pas glisser quand tu suis les ronds (fils de)
Pass auf, dass du nicht rutschst, wenn du den Kreisen folgst (Sohn von)
Tu cherches la frappe? Y a pas d'souci, faut qu'tu suis mes khos
Du suchst den Schlag? Kein Problem, du musst meinen Khos folgen
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Viens dans ma tess ('Tate, pipelette)
Komm in meine Tess ('Tate, Plappermaul)
'Tate, pipelette, han, eh, eh (écoute)
'Tate, Plappermaul, han, eh, eh (hör zu)
'Tate, pipelette, une story qui recommence
'Tate, Plappermaul, eine Geschichte, die wieder anfängt
Une histoire dans ma tess et des fils de pute qui commentent
Eine Geschichte in meiner Tess und Hurensöhne, die kommentieren
J'arme si preuves, c'est pas ta clique qui commande
Ich bewaffne mich, wenn Beweise, es ist nicht deine Clique, die das Sagen hat
À 2.20 dans la caisse, c'est mes g'noux qui tiennent le volant
Um 2.20 im Auto, sind es meine Knie, die das Lenkrad halten
Faites-nous voir la recette ou préparez-vous à tout
Zeigt uns das Rezept oder bereitet euch auf alles vor
Sig Sauer ou canon long Browning, ce s'ra nos atouts
Sig Sauer oder langer Browning Lauf, das werden unsere Trümpfe sein
Ma feuille aux mille pensées se retrouvent bien souvent trop blanche
Mein Blatt mit tausend Gedanken ist oft zu weiß
J'sais plus par où passer quand tout l'monde sait qu'on tient trop d'bluff
Ich weiß nicht mehr, wo ich langgehen soll, wenn alle wissen, dass wir zu viel bluffen
J'suis qu'un p'tit du grand 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Ich bin nur ein kleiner aus dem großen 7.5, T-Shirt Seine-Saint-D'nis
Hanté, j'fais l'tour de Phuket, j'suis vers les 4000
Verfolgt, ich mache die Runde in Phuket, ich bin bei den 4000
Tout c'que j'sais c'est qu'tant d'études ne vaudra pas le temps d'bitume
Alles, was ich weiß, ist, dass so viele Studien nicht die Zeit auf dem Asphalt wert sind
Tous les contrôles, j'suis habitué depuis qu'j'suis p'tit
Alle Kontrollen, ich bin daran gewöhnt, seit ich klein bin
Tout l'monde s'lit pour un temps, assure-toi une sécu'
Jeder liest sich für eine Weile, sorge für eine Sicherheit
On approche tous trente ans, trouve les clés d'une serrure
Wir nähern uns alle dreißig Jahren, finde die Schlüssel zu einem Schloss
Déçu d'leur attitude, j'aurai dû m'éloigner plus tôt
Enttäuscht von ihrer Einstellung, ich hätte mich früher entfernen sollen
Ça f'ra fuir les oiseaux, personne va sortir les couteaux
Das wird die Vögel verscheuchen, niemand wird die Messer rausholen
Cash money entre shrabs honnêtes
Cash Money zwischen ehrlichen Shrabs
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Zu weit von der Landung entfernt, aber ich verspreche, Dreck zu schrauben
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tassen, ich spaziere, Preis des Schlages, ich kenne
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Ich kann unter 'she auftauchen, voller Scheinwerfer und ohne Versicherung
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Ich habe keine Zeit mehr für die Mala, fesselt mir den Koffer
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Ich dringe mit einem schlauen Ausdruck ein, es macht „boum“ im Internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Ich mag das Geräusch der Kalash', um die Kutsche zu vermeiden, peitsche ich
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Um euch zu machen, gibt es kein Alter und aus der Hölle gibt es keinen Engel
'Sique, suspect, viens pas croire qu'on suce quiconque
'Sique, verdächtig, glaub nicht, dass wir irgendjemanden saugen
En zip ou stunt, j'suis sur une roue, j'suis sur une fille
In Zip oder Stunt, ich bin auf einem Rad, ich bin auf einem Mädchen
Dans l'rap, c'est l'industrie qu'on gratte
Im Rap kratzen wir an der Industrie
T'entends six-coups
Du hörst sechs Schüsse
Au loin, j'vois les chiots, ça sentait la descente
In der Ferne sehe ich die Welpen, es roch nach dem Abstieg
Le quotidien d'un mec de tess de janvier à décembre
Der Alltag eines Tess-Typen von Januar bis Dezember
Y a ceux qui s'accaparent les sommes, ceux qu'oublient pas le sang
Es gibt diejenigen, die das Geld für sich beanspruchen, diejenigen, die das Blut nicht vergessen
J'traîne avec ceux qui brassent et puis ceux qui bossent tard le son
Ich hänge mit denen ab, die Geld machen und dann mit denen, die spät am Sound arbeiten
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S
Steig in die Mercedes, spiel mir Hamza und S
Elle voit bien qu'on pèse donc par là, j'trimballe ses fesses
Sie sieht gut, dass wir wiegen, also trage ich ihren Hintern herum
Donne un plan, c'est fait en quarante-huit heures
Gib einen Plan, es wird in 48 Stunden gemacht
La dalle d'un crypteur qui visser la kryptonite, t'es mon fiston
Der Hunger eines Kryptographen, der das Kryptonit schraubt, du bist mein Sohn
J'vais t'appeler Tony, enchanté, c'est Manny
Ich werde dich Tony nennen, freut mich, Manny
J'parle pas trop, j'suis dans l'fond, j'aime pas trop les manières
Ich rede nicht viel, ich bin im Hintergrund, ich mag die Manieren nicht
Non, non
Nein, nein
L'affaire comme en tess, hein
Das Geschäft wie in Tess, huh
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S, hey
Steig in die Mercedes, spiel mir Hamza und S, hey
Z.I.K
Z.I.K
Cash, ouais, ouais
Cash, ja, ja
Cash money entre shrabs honnêtes
Cash Money zwischen ehrlichen Shrabs
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Zu weit von der Landung entfernt, aber ich verspreche, Dreck zu schrauben
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tassen, ich spaziere, Preis des Schlages, ich kenne
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Ich kann unter 'she auftauchen, voller Scheinwerfer und ohne Versicherung
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Ich habe keine Zeit mehr für die Mala, fesselt mir den Koffer
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Ich dringe mit einem schlauen Ausdruck ein, es macht „boum“ im Internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Ich mag das Geräusch der Kalash', um die Kutsche zu vermeiden, peitsche ich
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Um euch zu machen, gibt es kein Alter und aus der Hölle gibt es keinen Engel
Zik'
Zik'
Beany
Beany
Il peut pleuvoir des cordes ou du sang, surveille la météo (hein)
Può piovere a catinelle o sangue, controlla il meteo (eh)
Chez moi, on tape pas l'17 et on tape ni l'héro' (ouais)
Da me, non chiamiamo il 17 e non chiamiamo l'eroe (sì)
Fais belek à pas glisser quand tu suis les ronds (fils de)
Fai attenzione a non scivolare quando segui i cerchi (figlio di)
Tu cherches la frappe? Y a pas d'souci, faut qu'tu suis mes khos
Stai cercando il colpo? Non c'è problema, devi seguire i miei amici
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens
Vieni, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Viens dans ma tess ('Tate, pipelette)
Vieni nel mio quartiere ('Tate, chiacchierona)
'Tate, pipelette, han, eh, eh (écoute)
'Tate, chiacchierona, han, eh, eh (ascolta)
'Tate, pipelette, une story qui recommence
'Tate, chiacchierona, una storia che ricomincia
Une histoire dans ma tess et des fils de pute qui commentent
Una storia nel mio quartiere e dei figli di puttana che commentano
J'arme si preuves, c'est pas ta clique qui commande
Mi armo se ci sono prove, non è la tua banda che comanda
À 2.20 dans la caisse, c'est mes g'noux qui tiennent le volant
A 2.20 in macchina, sono le mie ginocchia che tengono il volante
Faites-nous voir la recette ou préparez-vous à tout
Fateci vedere la ricetta o preparatevi a tutto
Sig Sauer ou canon long Browning, ce s'ra nos atouts
Sig Sauer o Browning con canna lunga, saranno i nostri punti di forza
Ma feuille aux mille pensées se retrouvent bien souvent trop blanche
Il mio foglio con mille pensieri si ritrova spesso troppo bianco
J'sais plus par où passer quand tout l'monde sait qu'on tient trop d'bluff
Non so più da dove passare quando tutti sanno che abbiamo troppo bluff
J'suis qu'un p'tit du grand 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Sono solo un piccolo del grande 7.5, t-shirt Seine-Saint-D'nis
Hanté, j'fais l'tour de Phuket, j'suis vers les 4000
Ossessionato, faccio il giro di Phuket, sono verso i 4000
Tout c'que j'sais c'est qu'tant d'études ne vaudra pas le temps d'bitume
Tutto quello che so è che tanti studi non valgono il tempo passato sull'asfalto
Tous les contrôles, j'suis habitué depuis qu'j'suis p'tit
Tutti i controlli, ci sono abituato da quando sono piccolo
Tout l'monde s'lit pour un temps, assure-toi une sécu'
Tutti si leggono per un po', assicurati una sicurezza
On approche tous trente ans, trouve les clés d'une serrure
Ci avviciniamo tutti ai trent'anni, trova le chiavi di una serratura
Déçu d'leur attitude, j'aurai dû m'éloigner plus tôt
Deluso dal loro atteggiamento, avrei dovuto allontanarmi prima
Ça f'ra fuir les oiseaux, personne va sortir les couteaux
Farà scappare gli uccelli, nessuno tirerà fuori i coltelli
Cash money entre shrabs honnêtes
Soldi contanti tra amici onesti
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Troppo lontano dall'atterraggio ma avvitare il sporco, prometto
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tazze, passeggio, conosco il prezzo del colpo
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Posso sbucare sotto 'she, con i fari accesi e senza assicurazione
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Non ho più tempo per la mala, ammanettatemi la valigetta
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Mi introduco con aria furba, fa "boom" su internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Mi piace il rumore della Kalash', per evitare la carrozza, frusto
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Per farvi, non c'è età e dall'inferno, non c'è angelo
'Sique, suspect, viens pas croire qu'on suce quiconque
'Sique, sospetto, non credere che succhiamo chiunque
En zip ou stunt, j'suis sur une roue, j'suis sur une fille
In zip o stunt, sono su una ruota, sono su una ragazza
Dans l'rap, c'est l'industrie qu'on gratte
Nel rap, è l'industria che grattiamo
T'entends six-coups
Senti sei colpi
Au loin, j'vois les chiots, ça sentait la descente
In lontananza, vedo i cuccioli, sentivo la discesa
Le quotidien d'un mec de tess de janvier à décembre
La vita quotidiana di un ragazzo del quartiere da gennaio a dicembre
Y a ceux qui s'accaparent les sommes, ceux qu'oublient pas le sang
Ci sono quelli che si appropriano delle somme, quelli che non dimenticano il sangue
J'traîne avec ceux qui brassent et puis ceux qui bossent tard le son
Sto con quelli che mescolano e poi quelli che lavorano duro sul suono
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S
Sali nella Mercedes, mettimi Hamza e S
Elle voit bien qu'on pèse donc par là, j'trimballe ses fesses
Vede bene che pesiamo quindi da lì, trascino il suo culo
Donne un plan, c'est fait en quarante-huit heures
Dai un piano, è fatto in quarantotto ore
La dalle d'un crypteur qui visser la kryptonite, t'es mon fiston
La fame di un criptatore che avvita la kryptonite, sei mio figlio
J'vais t'appeler Tony, enchanté, c'est Manny
Ti chiamerò Tony, piacere, sono Manny
J'parle pas trop, j'suis dans l'fond, j'aime pas trop les manières
Non parlo molto, sono in fondo, non mi piacciono molto i modi
Non, non
No, no
L'affaire comme en tess, hein
L'affare come in quartiere, eh
Monte dans la Mercedes, mets-moi du Hamza et S, hey
Sali nella Mercedes, mettimi Hamza e S, hey
Z.I.K
Z.I.K
Cash, ouais, ouais
Cash, sì, sì
Cash money entre shrabs honnêtes
Soldi contanti tra amici onesti
Trop loin d'l'atterrissage mais visser du sale, j'promets
Troppo lontano dall'atterraggio ma avvitare il sporco, prometto
'Tasses, j'promène, prix d'la frappe, j'connais
'Tazze, passeggio, conosco il prezzo del colpo
J'peux débouler sous 'she, plein phares et sans assurance
Posso sbucare sotto 'she, con i fari accesi e senza assicurazione
J'ai plus l'temps pour la mala, menottez-moi la mallette
Non ho più tempo per la mala, ammanettatemi la valigetta
J'm'introduis d'un air malin, ça fait "boum" sur internet
Mi introduco con aria furba, fa "boom" su internet
J'aime le bruit d'la Kalash', pour v'-esqui la calèche, j'cravache
Mi piace il rumore della Kalash', per evitare la carrozza, frusto
Pour vous faire, y a pas d'âge et depuis l'enfer, y a pas d'ange
Per farvi, non c'è età e dall'inferno, non c'è angelo
Zik'
Zik'

Curiosidades sobre a música CASH MONEY de Zikxo

Quando a música “CASH MONEY” foi lançada por Zikxo?
A música CASH MONEY foi lançada em 2022, no álbum “Intemporel”.

Músicas mais populares de Zikxo

Outros artistas de Trap