Henry Binns, Sam Hardaker, Sia Furler, Sophie Alexandra Jessi Barker, SOPHIE ALEXANDRA JESSICA BARKER, SIA KATE I. FURLER
I lie awake
I've gone to ground
I'm watching porn
In my hotel dressing gown
Now I dream of you
But I still believe
There's only enough for one in this lonely hotel suite
The journey's long
And it feels so bad
I'm thinking back to the last day we had
Old moon fades into the new
Soon I know I'll be back with you
I'm nearly with you
I'm nearly with you
When I'm weak, I draw strength from you
And when you're lost I know how to change your mood
And when I'm down you breathe life over me
Even though we're miles apart we are each other's destiny
On a clear day
I'll fly home to you
I'm bending time getting back to you
Old moon fades into the new
Soon I know I'll be back with you
I'm nearly with you
I'm nearly with you
When I'm weak I draw strength from you
And when you're lost I know how to change your mood
And when I'm down you breathe life over me
Even though we're miles apart we are each other's destiny
When I'm weak I draw strength from you
And when you're lost I know how to change your mood
And when I'm down you breathe life over me
Even though we're miles apart we are each other's destiny
I'll fly, I'll fly home
I'll fly home and I'll fly home
I lie awake
Eu fico acordado
I've gone to ground
Eu me escondi
I'm watching porn
Estou assistindo pornô
In my hotel dressing gown
No meu roupão de hotel
Now I dream of you
Agora eu sonho com você
But I still believe
Mas eu ainda acredito
There's only enough for one in this lonely hotel suite
Que só há espaço para um nesta solitária suíte de hotel
The journey's long
A jornada é longa
And it feels so bad
E parece tão ruim
I'm thinking back to the last day we had
Estou pensando no último dia que tivemos
Old moon fades into the new
A velha lua desvanece na nova
Soon I know I'll be back with you
Logo eu sei que estarei de volta com você
I'm nearly with you
Estou quase com você
I'm nearly with you
Estou quase com você
When I'm weak, I draw strength from you
Quando estou fraco, eu tiro força de você
And when you're lost I know how to change your mood
E quando você está perdido, eu sei como mudar seu humor
And when I'm down you breathe life over me
E quando estou pra baixo, você sopra vida sobre mim
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Mesmo que estejamos a milhas de distância, somos o destino um do outro
On a clear day
Em um dia claro
I'll fly home to you
Eu voarei de volta para você
I'm bending time getting back to you
Estou dobrando o tempo para voltar para você
Old moon fades into the new
A velha lua desvanece na nova
Soon I know I'll be back with you
Logo eu sei que estarei de volta com você
I'm nearly with you
Estou quase com você
I'm nearly with you
Estou quase com você
When I'm weak I draw strength from you
Quando estou fraco, eu tiro força de você
And when you're lost I know how to change your mood
E quando você está perdido, eu sei como mudar seu humor
And when I'm down you breathe life over me
E quando estou pra baixo, você sopra vida sobre mim
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Mesmo que estejamos a milhas de distância, somos o destino um do outro
When I'm weak I draw strength from you
Quando estou fraco, eu tiro força de você
And when you're lost I know how to change your mood
E quando você está perdido, eu sei como mudar seu humor
And when I'm down you breathe life over me
E quando estou pra baixo, você sopra vida sobre mim
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Mesmo que estejamos a milhas de distância, somos o destino um do outro
I'll fly, I'll fly home
Eu voarei, eu voarei para casa
I'll fly home and I'll fly home
Eu voarei para casa e eu voarei para casa
I lie awake
Estoy despierto
I've gone to ground
Me he escondido
I'm watching porn
Estoy viendo porno
In my hotel dressing gown
En mi bata de hotel
Now I dream of you
Ahora sueño contigo
But I still believe
Pero aún creo
There's only enough for one in this lonely hotel suite
Que solo hay espacio para uno en esta solitaria suite de hotel
The journey's long
El viaje es largo
And it feels so bad
Y se siente tan mal
I'm thinking back to the last day we had
Estoy pensando en el último día que tuvimos
Old moon fades into the new
La vieja luna se desvanece en la nueva
Soon I know I'll be back with you
Pronto sé que estaré de vuelta contigo
I'm nearly with you
Estoy casi contigo
I'm nearly with you
Estoy casi contigo
When I'm weak, I draw strength from you
Cuando estoy débil, saco fuerzas de ti
And when you're lost I know how to change your mood
Y cuando estás perdido sé cómo cambiar tu estado de ánimo
And when I'm down you breathe life over me
Y cuando estoy decaído, tú soplas vida sobre mí
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Aunque estemos a millas de distancia, somos el destino del otro
On a clear day
En un día despejado
I'll fly home to you
Volaré a casa contigo
I'm bending time getting back to you
Estoy doblando el tiempo para volver a ti
Old moon fades into the new
La vieja luna se desvanece en la nueva
Soon I know I'll be back with you
Pronto sé que estaré de vuelta contigo
I'm nearly with you
Estoy casi contigo
I'm nearly with you
Estoy casi contigo
When I'm weak I draw strength from you
Cuando estoy débil, saco fuerzas de ti
And when you're lost I know how to change your mood
Y cuando estás perdido sé cómo cambiar tu estado de ánimo
And when I'm down you breathe life over me
Y cuando estoy decaído, tú soplas vida sobre mí
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Aunque estemos a millas de distancia, somos el destino del otro
When I'm weak I draw strength from you
Cuando estoy débil, saco fuerzas de ti
And when you're lost I know how to change your mood
Y cuando estás perdido sé cómo cambiar tu estado de ánimo
And when I'm down you breathe life over me
Y cuando estoy decaído, tú soplas vida sobre mí
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Aunque estemos a millas de distancia, somos el destino del otro
I'll fly, I'll fly home
Volaré, volaré a casa
I'll fly home and I'll fly home
Volaré a casa y volaré a casa
I lie awake
Je reste éveillé
I've gone to ground
Je me suis retiré
I'm watching porn
Je regarde du porno
In my hotel dressing gown
Dans ma robe de chambre d'hôtel
Now I dream of you
Maintenant je rêve de toi
But I still believe
Mais je crois toujours
There's only enough for one in this lonely hotel suite
Qu'il n'y a de la place que pour un dans cette suite d'hôtel solitaire
The journey's long
Le voyage est long
And it feels so bad
Et ça fait tellement mal
I'm thinking back to the last day we had
Je repense au dernier jour que nous avons passé
Old moon fades into the new
La vieille lune s'efface dans la nouvelle
Soon I know I'll be back with you
Bientôt je sais que je serai de retour avec toi
I'm nearly with you
Je suis presque avec toi
I'm nearly with you
Je suis presque avec toi
When I'm weak, I draw strength from you
Quand je suis faible, je puise ma force en toi
And when you're lost I know how to change your mood
Et quand tu es perdu, je sais comment changer ton humeur
And when I'm down you breathe life over me
Et quand je suis abattu, tu insuffles la vie en moi
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Même si nous sommes à des kilomètres l'un de l'autre, nous sommes le destin de l'autre
On a clear day
Par une journée claire
I'll fly home to you
Je volerai chez toi
I'm bending time getting back to you
Je plie le temps pour revenir vers toi
Old moon fades into the new
La vieille lune s'efface dans la nouvelle
Soon I know I'll be back with you
Bientôt je sais que je serai de retour avec toi
I'm nearly with you
Je suis presque avec toi
I'm nearly with you
Je suis presque avec toi
When I'm weak I draw strength from you
Quand je suis faible, je puise ma force en toi
And when you're lost I know how to change your mood
Et quand tu es perdu, je sais comment changer ton humeur
And when I'm down you breathe life over me
Et quand je suis abattu, tu insuffles la vie en moi
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Même si nous sommes à des kilomètres l'un de l'autre, nous sommes le destin de l'autre
When I'm weak I draw strength from you
Quand je suis faible, je puise ma force en toi
And when you're lost I know how to change your mood
Et quand tu es perdu, je sais comment changer ton humeur
And when I'm down you breathe life over me
Et quand je suis abattu, tu insuffles la vie en moi
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Même si nous sommes à des kilomètres l'un de l'autre, nous sommes le destin de l'autre
I'll fly, I'll fly home
Je volerai, je volerai chez toi
I'll fly home and I'll fly home
Je volerai chez toi et je volerai chez toi
I lie awake
Ich liege wach
I've gone to ground
Ich habe mich zurückgezogen
I'm watching porn
Ich schaue Pornos
In my hotel dressing gown
In meinem Hotelbademantel
Now I dream of you
Jetzt träume ich von dir
But I still believe
Aber ich glaube immer noch
There's only enough for one in this lonely hotel suite
Es gibt nur genug für einen in dieser einsamen Hotelsuite
The journey's long
Die Reise ist lang
And it feels so bad
Und es fühlt sich so schlecht an
I'm thinking back to the last day we had
Ich denke zurück an den letzten Tag, den wir hatten
Old moon fades into the new
Alter Mond verblasst zum neuen
Soon I know I'll be back with you
Bald weiß ich, dass ich wieder bei dir sein werde
I'm nearly with you
Ich bin fast bei dir
I'm nearly with you
Ich bin fast bei dir
When I'm weak, I draw strength from you
Wenn ich schwach bin, ziehe ich Kraft aus dir
And when you're lost I know how to change your mood
Und wenn du verloren bist, weiß ich, wie ich deine Stimmung ändern kann
And when I'm down you breathe life over me
Und wenn ich unten bin, atmest du Leben über mich
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Obwohl wir Meilen voneinander entfernt sind, sind wir das Schicksal des anderen
On a clear day
An einem klaren Tag
I'll fly home to you
Ich fliege nach Hause zu dir
I'm bending time getting back to you
Ich biege die Zeit um, um zu dir zurückzukommen
Old moon fades into the new
Alter Mond verblasst zum neuen
Soon I know I'll be back with you
Bald weiß ich, dass ich wieder bei dir sein werde
I'm nearly with you
Ich bin fast bei dir
I'm nearly with you
Ich bin fast bei dir
When I'm weak I draw strength from you
Wenn ich schwach bin, ziehe ich Kraft aus dir
And when you're lost I know how to change your mood
Und wenn du verloren bist, weiß ich, wie ich deine Stimmung ändern kann
And when I'm down you breathe life over me
Und wenn ich unten bin, atmest du Leben über mich
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Obwohl wir Meilen voneinander entfernt sind, sind wir das Schicksal des anderen
When I'm weak I draw strength from you
Wenn ich schwach bin, ziehe ich Kraft aus dir
And when you're lost I know how to change your mood
Und wenn du verloren bist, weiß ich, wie ich deine Stimmung ändern kann
And when I'm down you breathe life over me
Und wenn ich unten bin, atmest du Leben über mich
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Obwohl wir Meilen voneinander entfernt sind, sind wir das Schicksal des anderen
I'll fly, I'll fly home
Ich werde fliegen, ich werde nach Hause fliegen
I'll fly home and I'll fly home
Ich werde nach Hause fliegen und ich werde nach Hause fliegen
I lie awake
Resto sveglio
I've gone to ground
Sono andato a terra
I'm watching porn
Sto guardando porno
In my hotel dressing gown
Nel mio accappatoio d'albergo
Now I dream of you
Ora sogno di te
But I still believe
Ma continuo a credere
There's only enough for one in this lonely hotel suite
Che ci sia spazio solo per uno in questa solitaria suite d'albergo
The journey's long
Il viaggio è lungo
And it feels so bad
E si sente così male
I'm thinking back to the last day we had
Sto pensando all'ultimo giorno che abbiamo passato
Old moon fades into the new
La vecchia luna svanisce nella nuova
Soon I know I'll be back with you
Presto so che sarò di nuovo con te
I'm nearly with you
Sono quasi con te
I'm nearly with you
Sono quasi con te
When I'm weak, I draw strength from you
Quando sono debole, traggo forza da te
And when you're lost I know how to change your mood
E quando sei perso so come cambiare il tuo umore
And when I'm down you breathe life over me
E quando sono giù tu respiri vita su di me
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Anche se siamo a miglia di distanza siamo il destino l'uno dell'altro
On a clear day
In un giorno limpido
I'll fly home to you
Volerò a casa da te
I'm bending time getting back to you
Sto piegando il tempo per tornare da te
Old moon fades into the new
La vecchia luna svanisce nella nuova
Soon I know I'll be back with you
Presto so che sarò di nuovo con te
I'm nearly with you
Sono quasi con te
I'm nearly with you
Sono quasi con te
When I'm weak I draw strength from you
Quando sono debole traggo forza da te
And when you're lost I know how to change your mood
E quando sei perso so come cambiare il tuo umore
And when I'm down you breathe life over me
E quando sono giù tu respiri vita su di me
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Anche se siamo a miglia di distanza siamo il destino l'uno dell'altro
When I'm weak I draw strength from you
Quando sono debole traggo forza da te
And when you're lost I know how to change your mood
E quando sei perso so come cambiare il tuo umore
And when I'm down you breathe life over me
E quando sono giù tu respiri vita su di me
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Anche se siamo a miglia di distanza siamo il destino l'uno dell'altro
I'll fly, I'll fly home
Volerò, volerò a casa
I'll fly home and I'll fly home
Volerò a casa e volerò a casa
I lie awake
Aku terjaga
I've gone to ground
Aku telah pergi ke tanah
I'm watching porn
Aku menonton porno
In my hotel dressing gown
Dalam jubah hotelku
Now I dream of you
Sekarang aku bermimpi tentangmu
But I still believe
Tapi aku masih percaya
There's only enough for one in this lonely hotel suite
Hanya cukup untuk satu di suite hotel yang sepi ini
The journey's long
Perjalanan panjang
And it feels so bad
Dan rasanya sangat buruk
I'm thinking back to the last day we had
Aku berpikir kembali pada hari terakhir kita
Old moon fades into the new
Bulan tua memudar menjadi yang baru
Soon I know I'll be back with you
Segera aku tahu aku akan kembali bersamamu
I'm nearly with you
Aku hampir bersamamu
I'm nearly with you
Aku hampir bersamamu
When I'm weak, I draw strength from you
Ketika aku lemah, aku mendapatkan kekuatan darimu
And when you're lost I know how to change your mood
Dan ketika kamu tersesat aku tahu cara mengubah moodmu
And when I'm down you breathe life over me
Dan ketika aku sedih kamu meniupkan kehidupan padaku
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Meskipun kita berjauhan, kita adalah takdir satu sama lain
On a clear day
Pada hari yang cerah
I'll fly home to you
Aku akan terbang pulang kepadamu
I'm bending time getting back to you
Aku membengkokkan waktu untuk kembali kepadamu
Old moon fades into the new
Bulan tua memudar menjadi yang baru
Soon I know I'll be back with you
Segera aku tahu aku akan kembali bersamamu
I'm nearly with you
Aku hampir bersamamu
I'm nearly with you
Aku hampir bersamamu
When I'm weak I draw strength from you
Ketika aku lemah aku mendapatkan kekuatan darimu
And when you're lost I know how to change your mood
Dan ketika kamu tersesat aku tahu cara mengubah moodmu
And when I'm down you breathe life over me
Dan ketika aku sedih kamu meniupkan kehidupan padaku
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Meskipun kita berjauhan, kita adalah takdir satu sama lain
When I'm weak I draw strength from you
Ketika aku lemah aku mendapatkan kekuatan darimu
And when you're lost I know how to change your mood
Dan ketika kamu tersesat aku tahu cara mengubah moodmu
And when I'm down you breathe life over me
Dan ketika aku sedih kamu meniupkan kehidupan padaku
Even though we're miles apart we are each other's destiny
Meskipun kita berjauhan, kita adalah takdir satu sama lain
I'll fly, I'll fly home
Aku akan terbang, aku akan terbang pulang
I'll fly home and I'll fly home
Aku akan terbang pulang dan aku akan terbang pulang
I lie awake
ฉันนอนตื่น
I've gone to ground
ฉันไปอยู่ใต้ดิน
I'm watching porn
ฉันกำลังดูหนังโป๊
In my hotel dressing gown
ในชุดคลุมของฉันที่โรงแรม
Now I dream of you
ตอนนี้ฉันฝันถึงคุณ
But I still believe
แต่ฉันยังเชื่อ
There's only enough for one in this lonely hotel suite
มีเพียงพอสำหรับคนเดียวในห้องสวีทโรงแรมที่เหงานี้
The journey's long
การเดินทางยาวนาน
And it feels so bad
และรู้สึกแย่มาก
I'm thinking back to the last day we had
ฉันคิดถึงวันสุดท้ายที่เรามีกัน
Old moon fades into the new
ดวงจันทร์เก่าจางหายไปเข้าสู่ดวงใหม่
Soon I know I'll be back with you
เร็วๆ นี้ฉันรู้ว่าฉันจะกลับไปหาคุณ
I'm nearly with you
ฉันเกือบจะอยู่กับคุณ
I'm nearly with you
ฉันเกือบจะอยู่กับคุณ
When I'm weak, I draw strength from you
เมื่อฉันอ่อนแอ ฉันดึงแรงจากคุณ
And when you're lost I know how to change your mood
และเมื่อคุณหลงทาง ฉันรู้วิธีเปลี่ยนอารมณ์ของคุณ
And when I'm down you breathe life over me
และเมื่อฉันหดหู่ คุณหายใจชีวิตให้ฉัน
Even though we're miles apart we are each other's destiny
แม้ว่าเราจะห่างกันหลายไมล์ เราก็ยังเป็นพรหมลิขิตของกันและกัน
On a clear day
ในวันที่แจ่มใส
I'll fly home to you
ฉันจะบินกลับบ้านหาคุณ
I'm bending time getting back to you
ฉันกำลังบิดเวลาเพื่อกลับไปหาคุณ
Old moon fades into the new
ดวงจันทร์เก่าจางหายไปเข้าสู่ดวงใหม่
Soon I know I'll be back with you
เร็วๆ นี้ฉันรู้ว่าฉันจะกลับไปหาคุณ
I'm nearly with you
ฉันเกือบจะอยู่กับคุณ
I'm nearly with you
ฉันเกือบจะอยู่กับคุณ
When I'm weak I draw strength from you
เมื่อฉันอ่อนแอ ฉันดึงแรงจากคุณ
And when you're lost I know how to change your mood
และเมื่อคุณหลงทาง ฉันรู้วิธีเปลี่ยนอารมณ์ของคุณ
And when I'm down you breathe life over me
และเมื่อฉันหดหู่ คุณหายใจชีวิตให้ฉัน
Even though we're miles apart we are each other's destiny
แม้ว่าเราจะห่างกันหลายไมล์ เราก็ยังเป็นพรหมลิขิตของกันและกัน
When I'm weak I draw strength from you
เมื่อฉันอ่อนแอ ฉันดึงแรงจากคุณ
And when you're lost I know how to change your mood
และเมื่อคุณหลงทาง ฉันรู้วิธีเปลี่ยนอารมณ์ของคุณ
And when I'm down you breathe life over me
และเมื่อฉันหดหู่ คุณหายใจชีวิตให้ฉัน
Even though we're miles apart we are each other's destiny
แม้ว่าเราจะห่างกันหลายไมล์ เราก็ยังเป็นพรหมลิขิตของกันและกัน
I'll fly, I'll fly home
ฉันจะบิน ฉันจะบินกลับบ้าน
I'll fly home and I'll fly home
ฉันจะบินกลับบ้าน และฉันจะบินกลับบ้าน
I lie awake
我躺着醒着
I've gone to ground
我已经退缩
I'm watching porn
我在看色情片
In my hotel dressing gown
在我酒店的浴袍里
Now I dream of you
现在我梦见你
But I still believe
但我仍然相信
There's only enough for one in this lonely hotel suite
在这个孤独的酒店套房里只有一个人的份额
The journey's long
旅程很长
And it feels so bad
感觉很糟糕
I'm thinking back to the last day we had
我在回想我们的最后一天
Old moon fades into the new
旧月亡于新月
Soon I know I'll be back with you
我知道我很快就会和你在一起
I'm nearly with you
我快要和你在一起了
I'm nearly with you
我快要和你在一起了
When I'm weak, I draw strength from you
当我虚弱时,我从你那里汲取力量
And when you're lost I know how to change your mood
当你迷失时,我知道如何改变你的心情
And when I'm down you breathe life over me
当我沮丧时,你给我注入生命
Even though we're miles apart we are each other's destiny
尽管我们相隔千里,我们是彼此的命运
On a clear day
在晴朗的一天
I'll fly home to you
我会飞回你身边
I'm bending time getting back to you
我正在弯曲时间回到你身边
Old moon fades into the new
旧月亡于新月
Soon I know I'll be back with you
我知道我很快就会和你在一起
I'm nearly with you
我快要和你在一起了
I'm nearly with you
我快要和你在一起了
When I'm weak I draw strength from you
当我虚弱时,我从你那里汲取力量
And when you're lost I know how to change your mood
当你迷失时,我知道如何改变你的心情
And when I'm down you breathe life over me
当我沮丧时,你给我注入生命
Even though we're miles apart we are each other's destiny
尽管我们相隔千里,我们是彼此的命运
When I'm weak I draw strength from you
当我虚弱时,我从你那里汲取力量
And when you're lost I know how to change your mood
当你迷失时,我知道如何改变你的心情
And when I'm down you breathe life over me
当我沮丧时,你给我注入生命
Even though we're miles apart we are each other's destiny
尽管我们相隔千里,我们是彼此的命运
I'll fly, I'll fly home
我会飞,我会飞回家
I'll fly home and I'll fly home
我会飞回家,我会飞回家