Golden

John Paul White, Zella Day

Letra Tradução

Real love is the only way to start
Illuminate the shadows of my heart
The city is the only place to go
But we can take it fast or take it slow

When we move across the floor
We are golden for sure

We live in a world, rich and the poor
People are crying, we can't ignore it
Here in this place, we have the moment
Feels so good to be understood and to be golden

Shine, shine
Can you dig it? Can you dig it?
Golden

I know your life is heavy like the rain
But that don't mean you have to be ashamed
Take a step back and watch the garden grow
And let me show you that you're not alone

When we move across the floor
We are golden for sure

We live in a world, rich and the poor
People are crying, we can't ignore it
Here in this place, we have the moment
It feels so good to be understood and to be golden

Shine, shine
Can you dig it? Can you dig it?
Can you dig it? Can you dig it?
Can you dig it? Can you dig it?

Like a woman
Like a woman
Like a woman

I don't want to be a man (like a woman)
I don't want to be a woman
I just want to be golden (like a woman)

I don't want to be a man (like a woman)
I don't want to be a woman
I just want to be golden (like a woman)

I don't want to be a man (like a woman)
I don't want to be a woman
I just want to be golden (like a woman)

I don't want to be a man (like a woman)
I don't want to be a woman
I just want to be golden (like a woman)

Like a woman
Like a woman
Like a woman

Real love is the only way to start
O amor real é a única maneira de começar
Illuminate the shadows of my heart
Iluminar as sombras do meu coração
The city is the only place to go
A cidade é o único lugar para ir
But we can take it fast or take it slow
Mas podemos levar isso rápido ou devagar
When we move across the floor
Quando nos movemos pelo chão
We are golden for sure
Somos de ouro, com certeza
We live in a world, rich and the poor
Vivemos em um mundo, rico e pobre
People are crying, we can't ignore it
As pessoas estão chorando, não podemos ignorar
Here in this place, we have the moment
Aqui, neste lugar, temos o momento
Feels so good to be understood and to be golden
É tão bom ser compreendido e bem sucedido
Shine, shine
Brilhe, brilhe
Can you dig it? Can you dig it?
Você pode cavar? Você pode cavar?
Golden
Sucesso
I know your life is heavy like the rain
Eu sei que sua vida é pesada como a chuva
But that don't mean you have to be ashamed
Mas isso não significa que você tem que ter vergonha
Take a step back and watch the garden grow
Dê um passo atrás e veja o jardim crescer
And let me show you that you're not alone
E deixe-me mostrar-lhe que você não está sozinho
When we move across the floor
Quando nos movemos pelo chão
We are golden for sure
Somos de ouro, com certeza
We live in a world, rich and the poor
Vivemos em um mundo, rico e pobre
People are crying, we can't ignore it
As pessoas estão chorando, não podemos ignorar
Here in this place, we have the moment
Aqui, neste lugar, temos o momento
It feels so good to be understood and to be golden
É tão bom ser compreendido e bem sucedido
Shine, shine
Brilhe, brilhe
Can you dig it? Can you dig it?
Você pode cavar? Você pode cavar?
Can you dig it? Can you dig it?
Você pode cavar? Você pode cavar?
Can you dig it? Can you dig it?
Você pode cavar? Você pode cavar?
Like a woman
Como uma mulher
Like a woman
Como uma mulher
Like a woman
Como uma mulher
I don't want to be a man (like a woman)
Não quero ser um homem (como uma mulher)
I don't want to be a woman
Eu não quero ser uma mulher
I just want to be golden (like a woman)
Eu só quero ser bem sucedida (como uma mulher)
I don't want to be a man (like a woman)
Não quero ser um homem (como uma mulher)
I don't want to be a woman
Eu não quero ser uma mulher
I just want to be golden (like a woman)
Eu só quero ser bem sucedida (como uma mulher)
I don't want to be a man (like a woman)
Não quero ser um homem (como uma mulher)
I don't want to be a woman
Eu não quero ser uma mulher
I just want to be golden (like a woman)
Eu só quero ser bem sucedida (como uma mulher)
I don't want to be a man (like a woman)
Não quero ser um homem (como uma mulher)
I don't want to be a woman
Eu não quero ser uma mulher
I just want to be golden (like a woman)
Eu só quero ser bem sucedida (como uma mulher)
Like a woman
Como uma mulher
Like a woman
Como uma mulher
Like a woman
Como uma mulher
Real love is the only way to start
El amor verdadero es la única manera de empezar,
Illuminate the shadows of my heart
Ilumina las sombras de mi corazón.
The city is the only place to go
La ciudad es el único lugar a dónde ir,
But we can take it fast or take it slow
Pero podemos ir rápido o tomarlo con calma.
When we move across the floor
Cuando nos movemos por el suelo
We are golden for sure
Somos de oro, claro que sí.
We live in a world, rich and the poor
Vivimos en un mundo, ricos y pobres,
People are crying, we can't ignore it
La gente llora, no podemos ignorarlo.
Here in this place, we have the moment
Aquí, en este lugar, tenemos el momento,
Feels so good to be understood and to be golden
Se siente tan bien que te entiendan y ser de oro.
Shine, shine
Brilla, brilla
Can you dig it? Can you dig it?
¿Puedes entenderlo? ¿Puedes entenderlo?
Golden
De oro
I know your life is heavy like the rain
Sé que tu vida es pesada como la lluvia,
But that don't mean you have to be ashamed
Pero eso no significa que tengas que avergonzarte.
Take a step back and watch the garden grow
Da un paso atrás y mira cómo crece el jardín
And let me show you that you're not alone
Y déjame mostrarte que no estás sólo.
When we move across the floor
Cuando nos movemos por el suelo
We are golden for sure
Somos de oro, claro que sí.
We live in a world, rich and the poor
Vivimos en un mundo, ricos y pobres,
People are crying, we can't ignore it
La gente llora, no podemos ignorarlo.
Here in this place, we have the moment
Aquí, en este lugar, tenemos el momento,
It feels so good to be understood and to be golden
Se siente tan bien que te entiendan y ser de oro.
Shine, shine
Brilla, brilla
Can you dig it? Can you dig it?
¿Puedes entenderlo? ¿Puedes entenderlo?
Can you dig it? Can you dig it?
¿Puedes entenderlo? ¿Puedes entenderlo?
Can you dig it? Can you dig it?
¿Puedes entenderlo? ¿Puedes entenderlo?
Like a woman
Como una mujer,
Like a woman
Como una mujer,
Like a woman
Como una mujer,
I don't want to be a man (like a woman)
No quiero ser un hombre (como una mujer).
I don't want to be a woman
No quiero ser una mujer,
I just want to be golden (like a woman)
Sólo quiero ser de oro (como una mujer),
I don't want to be a man (like a woman)
No quiero ser un hombre (como una mujer).
I don't want to be a woman
No quiero ser una mujer,
I just want to be golden (like a woman)
Sólo quiero ser de oro (como una mujer),
I don't want to be a man (like a woman)
No quiero ser un hombre (como una mujer).
I don't want to be a woman
No quiero ser una mujer,
I just want to be golden (like a woman)
Sólo quiero ser de oro (como una mujer),
I don't want to be a man (like a woman)
No quiero ser un hombre (como una mujer).
I don't want to be a woman
No quiero ser una mujer,
I just want to be golden (like a woman)
Sólo quiero ser de oro (como una mujer),
Like a woman
Como una mujer,
Like a woman
Como una mujer,
Like a woman
Como una mujer.
Real love is the only way to start
Le véritable amour est le seul moyen de commencer
Illuminate the shadows of my heart
Il illumine les ombres de mon cœur
The city is the only place to go
La ville est le seul endroit où aller
But we can take it fast or take it slow
Mais nous pouvons y aller vite ou lentement
When we move across the floor
Quand nous nous déplaçons sur la scène
We are golden for sure
Nous valons de l’or, c’est sûr
We live in a world, rich and the poor
Nous vivons dans un monde, riches et pauvres,
People are crying, we can't ignore it
Les gens pleurent, nous ne pouvons pas l’ignorer
Here in this place, we have the moment
Ici, le moment est à nous
Feels so good to be understood and to be golden
C’est si bon d’être compris et d’être apprécié pour ce qu’on vaut
Shine, shine
Brille, brille
Can you dig it? Can you dig it?
Peux-tu extraire l’or qui est en toi ? Peux-tu extraire l’or qui est en toi ?
Golden
De l’or
I know your life is heavy like the rain
Je sais que ta vie est lourde comme la pluie
But that don't mean you have to be ashamed
Mais ça ne veut pas dire que tu dois avoir honte
Take a step back and watch the garden grow
Prends du recul et regarde pousser le jardin que tu sèmes
And let me show you that you're not alone
Et laisse-moi te montrer que tu n’es pas seul
When we move across the floor
Quand nous nous déplaçons sur la scène
We are golden for sure
Nous valons de l’or, c’est sûr
We live in a world, rich and the poor
Nous vivons dans un monde, riches et pauvres,
People are crying, we can't ignore it
Les gens pleurent, nous ne pouvons pas l’ignorer
Here in this place, we have the moment
Ici, le moment est à nous
It feels so good to be understood and to be golden
C’est si bon d’être compris et d’être apprécié pour ce qu’on vaut
Shine, shine
Brille, brille
Can you dig it? Can you dig it?
Peux-tu extraire l’or qui est en toi ? Peux-tu extraire l’or qui est en toi ?
Can you dig it? Can you dig it?
Peux-tu extraire l’or qui est en toi ? Peux-tu extraire l’or qui est en toi ?
Can you dig it? Can you dig it?
Peux-tu extraire l’or qui est en toi ? Peux-tu extraire l’or qui est en toi ?
Like a woman
Comme une femme
Like a woman
Comme une femme
Like a woman
Comme une femme
I don't want to be a man (like a woman)
Je ne veux pas être un homme (comme une femme)
I don't want to be a woman
Je ne veux pas être une femme
I just want to be golden (like a woman)
Je veux juste être de l’or (comme une femme)
I don't want to be a man (like a woman)
Je ne veux pas être un homme (comme une femme)
I don't want to be a woman
Je ne veux pas être une femme
I just want to be golden (like a woman)
Je veux juste être de l’or (comme une femme)
I don't want to be a man (like a woman)
Je ne veux pas être un homme (comme une femme)
I don't want to be a woman
Je ne veux pas être une femme
I just want to be golden (like a woman)
Je veux juste être de l’or (comme une femme)
I don't want to be a man (like a woman)
Je ne veux pas être un homme (comme une femme)
I don't want to be a woman
Je ne veux pas être une femme
I just want to be golden (like a woman)
Je veux juste être de l’or (comme une femme)
Like a woman
Comme une femme
Like a woman
Comme une femme
Like a woman
Comme une femme
Real love is the only way to start
Echte Liebe ist der einzig richtige Anfang
Illuminate the shadows of my heart
Erhelle die Schatten meines Herzens
The city is the only place to go
Die Stadt ist der einzige Ort, an den man gehen kann
But we can take it fast or take it slow
Aber wir können es schnell oder langsam angehen
When we move across the floor
Wenn wir zusammen tanzen
We are golden for sure
Sind wir auf jeden perfekt zusammen
We live in a world, rich and the poor
Wir leben in einer Welt mit reichen und armen Menschen
People are crying, we can't ignore it
Menschen weinen, wir können es nicht ignorieren
Here in this place, we have the moment
Hier, an diesem Ort, das ist unser Moment
Feels so good to be understood and to be golden
Es fühlt sich so gut an, verstanden zu werden und dass alles perfekt ist
Shine, shine
Alles richtig, alles richtig
Can you dig it? Can you dig it?
Verstehst du das? Verstehst du das?
Golden
Perfekt
I know your life is heavy like the rain
Ich weiß, dein Leben ist schwer wie der Regen
But that don't mean you have to be ashamed
Aber das bedeutet nicht, dass du dich schämen musst
Take a step back and watch the garden grow
Tritt einen Schritt zurück und schau dem Garten beim Wachsen zu
And let me show you that you're not alone
Und ich zeige dir, dass du nicht allein bist
When we move across the floor
Wenn wir zusammen tanzen
We are golden for sure
Sind wir auf jeden perfekt zusammen
We live in a world, rich and the poor
Wir leben in einer Welt mit reichen und armen Menschen
People are crying, we can't ignore it
Menschen weinen, wir können es nicht ignorieren
Here in this place, we have the moment
Hier, an diesem Ort, das ist unser Moment
It feels so good to be understood and to be golden
Es fühlt sich so gut an, verstanden zu werden und dass alles perfekt ist
Shine, shine
Alles richtig, alles richtig
Can you dig it? Can you dig it?
Verstehst du das? Verstehst du das?
Can you dig it? Can you dig it?
Verstehst du das? Verstehst du das?
Can you dig it? Can you dig it?
Verstehst du das? Verstehst du das?
Like a woman
Wie eine Frau
Like a woman
Wie eine Frau
Like a woman
Wie eine Frau
I don't want to be a man (like a woman)
Ich will kein Mann sein (wie eine Frau)
I don't want to be a woman
Ich will keine Frau sein
I just want to be golden (like a woman)
Ich will einfach nur perfekt sein (wie eine Frau)
I don't want to be a man (like a woman)
Ich will kein Mann sein (wie eine Frau)
I don't want to be a woman
Ich will keine Frau sein
I just want to be golden (like a woman)
Ich will einfach nur perfekt sein (wie eine Frau)
I don't want to be a man (like a woman)
Ich will kein Mann sein (wie eine Frau)
I don't want to be a woman
Ich will keine Frau sein
I just want to be golden (like a woman)
Ich will einfach nur perfekt sein (wie eine Frau)
I don't want to be a man (like a woman)
Ich will kein Mann sein (wie eine Frau)
I don't want to be a woman
Ich will keine Frau sein
I just want to be golden (like a woman)
Ich will einfach nur perfekt sein (wie eine Frau)
Like a woman
Wie eine Frau
Like a woman
Wie eine Frau
Like a woman
Wie eine Frau
Real love is the only way to start
Il vero amore è l'unico modo per iniziare
Illuminate the shadows of my heart
Illumina le ombre del mio cuore
The city is the only place to go
La città è l'unico posto dove andare
But we can take it fast or take it slow
Ma possiamo prenderla velocemente o lentamente
When we move across the floor
Quando ci muoviamo attraverso il pavimento
We are golden for sure
Siamo sicuramente d'oro
We live in a world, rich and the poor
Viviamo in un mondo, ricchi e poveri
People are crying, we can't ignore it
Le persone stanno piangendo, non possiamo ignorarlo
Here in this place, we have the moment
Qui in questo posto, abbiamo il momento
Feels so good to be understood and to be golden
È così bello essere capiti e essere d'oro
Shine, shine
Brilla, brilla
Can you dig it? Can you dig it?
Puoi capirlo? Puoi capirlo?
Golden
D'oro
I know your life is heavy like the rain
So che la tua vita è pesante come la pioggia
But that don't mean you have to be ashamed
Ma questo non significa che devi vergognarti
Take a step back and watch the garden grow
Fai un passo indietro e guarda il giardino crescere
And let me show you that you're not alone
E lascia che ti mostri che non sei solo
When we move across the floor
Quando ci muoviamo attraverso il pavimento
We are golden for sure
Siamo sicuramente d'oro
We live in a world, rich and the poor
Viviamo in un mondo, ricchi e poveri
People are crying, we can't ignore it
Le persone stanno piangendo, non possiamo ignorarlo
Here in this place, we have the moment
Qui in questo posto, abbiamo il momento
It feels so good to be understood and to be golden
È così bello essere capiti e essere d'oro
Shine, shine
Brilla, brilla
Can you dig it? Can you dig it?
Puoi capirlo? Puoi capirlo?
Can you dig it? Can you dig it?
Puoi capirlo? Puoi capirlo?
Can you dig it? Can you dig it?
Puoi capirlo? Puoi capirlo?
Like a woman
Come una donna
Like a woman
Come una donna
Like a woman
Come una donna
I don't want to be a man (like a woman)
Non voglio essere un uomo (come una donna)
I don't want to be a woman
Non voglio essere una donna
I just want to be golden (like a woman)
Voglio solo essere d'oro (come una donna)
I don't want to be a man (like a woman)
Non voglio essere un uomo (come una donna)
I don't want to be a woman
Non voglio essere una donna
I just want to be golden (like a woman)
Voglio solo essere d'oro (come una donna)
I don't want to be a man (like a woman)
Non voglio essere un uomo (come una donna)
I don't want to be a woman
Non voglio essere una donna
I just want to be golden (like a woman)
Voglio solo essere d'oro (come una donna)
I don't want to be a man (like a woman)
Non voglio essere un uomo (come una donna)
I don't want to be a woman
Non voglio essere una donna
I just want to be golden (like a woman)
Voglio solo essere d'oro (come una donna)
Like a woman
Come una donna
Like a woman
Come una donna
Like a woman
Come una donna

Curiosidades sobre a música Golden de Zella Day

Quando a música “Golden” foi lançada por Zella Day?
A música Golden foi lançada em 2022, no álbum “Sunday In Heaven”.
De quem é a composição da música “Golden” de Zella Day?
A música “Golden” de Zella Day foi composta por John Paul White, Zella Day.

Músicas mais populares de Zella Day

Outros artistas de Pop rock