Pro pirate

Charlan Zouaoui-Peyrot

Letra Tradução

Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate

J'ai plus besoin de le dire, yeah
J'lui laisse commenter le film, yeah
Rien qu'un sourire et le string part
Mais le sourire est toujours noir
Échec et mat sur un chèque, yeah
J'leur mets 100 mètres comme athlète, yeah
Tellement sensible que le coup part
Depuis le drame je suis coupable
Au bras j'ai l'arme, j'ai le courage
Les yeux qui baillent mais j'suis fou d'rage
Elle a proposé un coup là
Sur le carrelage mais ça mourra
Un mot d'amour pour l'avenir, yeah
Une baise en trop j'veux un jean, yeah
Un commando pour le pire, eh
Un gros drapeau pour le tir

Je suis le pire ennemi, yeah
Un seul euro puis un milliard
Un seul cauchemar et un miracle
Devant l'caddie y a mon fils
Je suis le pire ennemi
Un seul euro puis un milliard
Un seul cauchemar et un miracle
Devant l'caddie y a mon fils

Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Pro pirate, pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Elle me fuira, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes

Ôte-moi pas la joue, j'ai un cœur de braqueur
On dort sur l'lit du monstre, c'est qu'c'est lui qui a peur, ah
Le bisou te mouille, et la bouche te caresse, eh
Tu sais pas qu'j'suis fou, on va mourir après
Si c'est parfait, j'ai tout raté
Y a qu'des erreurs, là dans l'carré
J'veux tout encore et encore jamais
J'suis dans l'Paris et dans l'fond j'm'achète
On fouille des corps et des gouffres c'est top
La première pièce si l'enfant s'arrête
Pour la corrida
Sabrer le coquillage, eh
Coller les grandes images, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
L'amour de belles histoires, eh
Fin de l'abominable, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
Voilà le beau rivage

Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate

Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Pro pirate, pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Elle me fuira, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
J'ai deux balles dans les côtes

Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
J'ai plus besoin de le dire, yeah
Não preciso mais dizer, yeah
J'lui laisse commenter le film, yeah
Deixo ela comentar o filme, yeah
Rien qu'un sourire et le string part
Apenas um sorriso e a tanga sai
Mais le sourire est toujours noir
Mas o sorriso é sempre escuro
Échec et mat sur un chèque, yeah
Xeque-mate num cheque, yeah
J'leur mets 100 mètres comme athlète, yeah
Dou-lhes 100 metros como um atleta, yeah
Tellement sensible que le coup part
Tão sensível que o golpe sai
Depuis le drame je suis coupable
Desde o drama eu sou culpado
Au bras j'ai l'arme, j'ai le courage
No braço tenho a arma, tenho a coragem
Les yeux qui baillent mais j'suis fou d'rage
Os olhos bocejando mas estou furioso
Elle a proposé un coup là
Ela propôs um golpe lá
Sur le carrelage mais ça mourra
No chão de azulejos mas isso vai morrer
Un mot d'amour pour l'avenir, yeah
Uma palavra de amor para o futuro, yeah
Une baise en trop j'veux un jean, yeah
Um beijo a mais, quero um jeans, yeah
Un commando pour le pire, eh
Um comando para o pior, eh
Un gros drapeau pour le tir
Uma grande bandeira para o tiro
Je suis le pire ennemi, yeah
Sou o pior inimigo, yeah
Un seul euro puis un milliard
Um único euro e depois um bilhão
Un seul cauchemar et un miracle
Um único pesadelo e um milagre
Devant l'caddie y a mon fils
Na frente do carrinho está meu filho
Je suis le pire ennemi
Sou o pior inimigo
Un seul euro puis un milliard
Um único euro e depois um bilhão
Un seul cauchemar et un miracle
Um único pesadelo e um milagre
Devant l'caddie y a mon fils
Na frente do carrinho está meu filho
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Pro pirate, pro pirate
Pirata profissional, pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
Elle me fuira, elle me fuira
Ela vai fugir de mim, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes
Tenho duas balas nas costelas
Ôte-moi pas la joue, j'ai un cœur de braqueur
Não me tire a face, tenho um coração de ladrão
On dort sur l'lit du monstre, c'est qu'c'est lui qui a peur, ah
Dormimos na cama do monstro, é ele quem tem medo, ah
Le bisou te mouille, et la bouche te caresse, eh
O beijo te molha, e a boca te acaricia, eh
Tu sais pas qu'j'suis fou, on va mourir après
Você não sabe que sou louco, vamos morrer depois
Si c'est parfait, j'ai tout raté
Se é perfeito, estraguei tudo
Y a qu'des erreurs, là dans l'carré
Só há erros, aqui no quadrado
J'veux tout encore et encore jamais
Quero tudo de novo e nunca mais
J'suis dans l'Paris et dans l'fond j'm'achète
Estou em Paris e no fundo estou me comprando
On fouille des corps et des gouffres c'est top
Revistamos corpos e abismos, é ótimo
La première pièce si l'enfant s'arrête
A primeira peça se a criança parar
Pour la corrida
Para a tourada
Sabrer le coquillage, eh
Sabrar a concha, eh
Coller les grandes images, eh
Colar as grandes imagens, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
O olho ou o pirata profissional, eh
L'amour de belles histoires, eh
O amor por belas histórias, eh
Fin de l'abominable, eh
Fim do abominável, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
O olho ou o pirata profissional, eh
Voilà le beau rivage
Aí está a bela praia
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Pro pirate, pro pirate
Pirata profissional, pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
Elle me fuira, elle me fuira
Ela vai fugir de mim, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes
Tenho duas balas nas costelas
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tenho duas balas nas costelas, sou um pirata profissional
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
No revólver eu tenho o que é preciso, ela vai fugir de mim
J'ai deux balles dans les côtes
Tenho duas balas nas costelas
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
J'ai plus besoin de le dire, yeah
I don't need to say it anymore, yeah
J'lui laisse commenter le film, yeah
I let her comment on the movie, yeah
Rien qu'un sourire et le string part
Just a smile and the thong goes off
Mais le sourire est toujours noir
But the smile is always dark
Échec et mat sur un chèque, yeah
Checkmate on a check, yeah
J'leur mets 100 mètres comme athlète, yeah
I put them 100 meters behind like an athlete, yeah
Tellement sensible que le coup part
So sensitive that the shot goes off
Depuis le drame je suis coupable
Since the drama I am guilty
Au bras j'ai l'arme, j'ai le courage
On my arm I have the weapon, I have the courage
Les yeux qui baillent mais j'suis fou d'rage
Eyes that yawn but I'm furious
Elle a proposé un coup là
She proposed a shot there
Sur le carrelage mais ça mourra
On the tile but it will die
Un mot d'amour pour l'avenir, yeah
A word of love for the future, yeah
Une baise en trop j'veux un jean, yeah
One fuck too many I want jeans, yeah
Un commando pour le pire, eh
A commando for the worst, eh
Un gros drapeau pour le tir
A big flag for the shot
Je suis le pire ennemi, yeah
I am the worst enemy, yeah
Un seul euro puis un milliard
One euro then a billion
Un seul cauchemar et un miracle
One nightmare and a miracle
Devant l'caddie y a mon fils
In front of the cart is my son
Je suis le pire ennemi
I am the worst enemy
Un seul euro puis un milliard
One euro then a billion
Un seul cauchemar et un miracle
One nightmare and a miracle
Devant l'caddie y a mon fils
In front of the cart is my son
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Pro pirate, pro pirate
Pro pirate, pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
Elle me fuira, elle me fuira
She will run away from me, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes
I have two bullets in my ribs
Ôte-moi pas la joue, j'ai un cœur de braqueur
Don't take my cheek away, I have a robber's heart
On dort sur l'lit du monstre, c'est qu'c'est lui qui a peur, ah
We sleep on the monster's bed, it's him who's scared, ah
Le bisou te mouille, et la bouche te caresse, eh
The kiss wets you, and the mouth caresses you, eh
Tu sais pas qu'j'suis fou, on va mourir après
You don't know I'm crazy, we're going to die after
Si c'est parfait, j'ai tout raté
If it's perfect, I've messed up everything
Y a qu'des erreurs, là dans l'carré
There are only mistakes, there in the square
J'veux tout encore et encore jamais
I want everything again and never again
J'suis dans l'Paris et dans l'fond j'm'achète
I'm in Paris and in the end I'm buying myself
On fouille des corps et des gouffres c'est top
We search bodies and abysses it's great
La première pièce si l'enfant s'arrête
The first piece if the child stops
Pour la corrida
For the bullfight
Sabrer le coquillage, eh
Sabre the shell, eh
Coller les grandes images, eh
Stick the big pictures, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
The eye or the pro pirate, eh
L'amour de belles histoires, eh
The love of beautiful stories, eh
Fin de l'abominable, eh
End of the abominable, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
The eye or the pro pirate, eh
Voilà le beau rivage
Here is the beautiful shore
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Pro pirate, pro pirate
Pro pirate, pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
Elle me fuira, elle me fuira
She will run away from me, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes
I have two bullets in my ribs
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
I have two bullets in my ribs, I'm a pro pirate
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In the gun I have what it takes, she will run away from me
J'ai deux balles dans les côtes
I have two bullets in my ribs
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
J'ai plus besoin de le dire, yeah
Ya no necesito decirlo, sí
J'lui laisse commenter le film, yeah
Le dejo comentar la película, sí
Rien qu'un sourire et le string part
Solo una sonrisa y la tanga se va
Mais le sourire est toujours noir
Pero la sonrisa siempre es negra
Échec et mat sur un chèque, yeah
Fracaso y mate en un cheque, sí
J'leur mets 100 mètres comme athlète, yeah
Les pongo 100 metros como atleta, sí
Tellement sensible que le coup part
Tan sensible que el golpe se va
Depuis le drame je suis coupable
Desde el drama soy culpable
Au bras j'ai l'arme, j'ai le courage
En el brazo tengo el arma, tengo el coraje
Les yeux qui baillent mais j'suis fou d'rage
Los ojos que bostezan pero estoy loco de rabia
Elle a proposé un coup là
Ella propuso un golpe allí
Sur le carrelage mais ça mourra
En el suelo pero morirá
Un mot d'amour pour l'avenir, yeah
Una palabra de amor para el futuro, sí
Une baise en trop j'veux un jean, yeah
Un beso de más quiero unos jeans, sí
Un commando pour le pire, eh
Un comando para lo peor, eh
Un gros drapeau pour le tir
Una gran bandera para el tiro
Je suis le pire ennemi, yeah
Soy el peor enemigo, sí
Un seul euro puis un milliard
Un solo euro y luego mil millones
Un seul cauchemar et un miracle
Una sola pesadilla y un milagro
Devant l'caddie y a mon fils
Delante del carrito está mi hijo
Je suis le pire ennemi
Soy el peor enemigo
Un seul euro puis un milliard
Un solo euro y luego mil millones
Un seul cauchemar et un miracle
Una sola pesadilla y un milagro
Devant l'caddie y a mon fils
Delante del carrito está mi hijo
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Pro pirate, pro pirate
Pro pirata, pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
Elle me fuira, elle me fuira
Ella me huirá, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes
Tengo dos balas en las costillas
Ôte-moi pas la joue, j'ai un cœur de braqueur
No me quites la mejilla, tengo un corazón de ladrón
On dort sur l'lit du monstre, c'est qu'c'est lui qui a peur, ah
Dormimos en la cama del monstruo, es él quien tiene miedo, ah
Le bisou te mouille, et la bouche te caresse, eh
El beso te moja, y la boca te acaricia, eh
Tu sais pas qu'j'suis fou, on va mourir après
No sabes que estoy loco, vamos a morir después
Si c'est parfait, j'ai tout raté
Si es perfecto, lo arruiné todo
Y a qu'des erreurs, là dans l'carré
Solo hay errores, allí en el cuadrado
J'veux tout encore et encore jamais
Quiero todo de nuevo y nunca más
J'suis dans l'Paris et dans l'fond j'm'achète
Estoy en París y al final me compro
On fouille des corps et des gouffres c'est top
Buscamos cuerpos y abismos es genial
La première pièce si l'enfant s'arrête
La primera pieza si el niño se detiene
Pour la corrida
Para la corrida
Sabrer le coquillage, eh
Sablear la concha, eh
Coller les grandes images, eh
Pegar las grandes imágenes, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
El ojo o el pro pirata, eh
L'amour de belles histoires, eh
El amor de las hermosas historias, eh
Fin de l'abominable, eh
Fin de lo abominable, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
El ojo o el pro pirata, eh
Voilà le beau rivage
Ahí está la hermosa costa
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Pro pirate, pro pirate
Pro pirata, pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
Elle me fuira, elle me fuira
Ella me huirá, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes
Tengo dos balas en las costillas
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Tengo dos balas en las costillas, soy un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
En la pistola tengo lo que necesito, ella me huirá
J'ai deux balles dans les côtes
Tengo dos balas en las costillas
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
J'ai plus besoin de le dire, yeah
Ich muss es nicht mehr sagen, yeah
J'lui laisse commenter le film, yeah
Ich lasse sie den Film kommentieren, yeah
Rien qu'un sourire et le string part
Nur ein Lächeln und der String geht ab
Mais le sourire est toujours noir
Aber das Lächeln ist immer noch schwarz
Échec et mat sur un chèque, yeah
Schachmatt auf einem Scheck, yeah
J'leur mets 100 mètres comme athlète, yeah
Ich gebe ihnen 100 Meter wie ein Athlet, yeah
Tellement sensible que le coup part
So sensibel, dass der Schlag trifft
Depuis le drame je suis coupable
Seit dem Drama bin ich schuldig
Au bras j'ai l'arme, j'ai le courage
Am Arm habe ich die Waffe, ich habe den Mut
Les yeux qui baillent mais j'suis fou d'rage
Die Augen gähnen, aber ich bin wütend
Elle a proposé un coup là
Sie hat einen Schlag vorgeschlagen
Sur le carrelage mais ça mourra
Auf dem Fliesenboden, aber es wird sterben
Un mot d'amour pour l'avenir, yeah
Ein Liebeswort für die Zukunft, yeah
Une baise en trop j'veux un jean, yeah
Ein zu viel gefickter, ich will eine Jeans, yeah
Un commando pour le pire, eh
Ein Kommando für das Schlimmste, eh
Un gros drapeau pour le tir
Eine große Flagge für den Schuss
Je suis le pire ennemi, yeah
Ich bin der schlimmste Feind, yeah
Un seul euro puis un milliard
Ein einziger Euro und dann eine Milliarde
Un seul cauchemar et un miracle
Ein einziger Albtraum und ein Wunder
Devant l'caddie y a mon fils
Vor dem Einkaufswagen ist mein Sohn
Je suis le pire ennemi
Ich bin der schlimmste Feind
Un seul euro puis un milliard
Ein einziger Euro und dann eine Milliarde
Un seul cauchemar et un miracle
Ein einziger Albtraum und ein Wunder
Devant l'caddie y a mon fils
Vor dem Einkaufswagen ist mein Sohn
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Pro pirate, pro pirate
Profi-Pirat, Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
Elle me fuira, elle me fuira
Sie wird vor mir fliehen, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen
Ôte-moi pas la joue, j'ai un cœur de braqueur
Nimm mir nicht die Wange weg, ich habe ein Räuberherz
On dort sur l'lit du monstre, c'est qu'c'est lui qui a peur, ah
Wir schlafen im Bett des Monsters, es hat Angst, ah
Le bisou te mouille, et la bouche te caresse, eh
Der Kuss macht dich nass, und der Mund streichelt dich, eh
Tu sais pas qu'j'suis fou, on va mourir après
Du weißt nicht, dass ich verrückt bin, wir werden danach sterben
Si c'est parfait, j'ai tout raté
Wenn es perfekt ist, habe ich alles vermasselt
Y a qu'des erreurs, là dans l'carré
Es gibt nur Fehler, da im Quadrat
J'veux tout encore et encore jamais
Ich will alles noch einmal und nie wieder
J'suis dans l'Paris et dans l'fond j'm'achète
Ich bin in Paris und im Grunde kaufe ich mich
On fouille des corps et des gouffres c'est top
Wir durchsuchen Körper und Abgründe, es ist toll
La première pièce si l'enfant s'arrête
Die erste Münze, wenn das Kind aufhört
Pour la corrida
Für die Stierkampfarena
Sabrer le coquillage, eh
Den Muschel abschlagen, eh
Coller les grandes images, eh
Die großen Bilder kleben, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
Das Auge oder der Profi-Pirat, eh
L'amour de belles histoires, eh
Die Liebe zu schönen Geschichten, eh
Fin de l'abominable, eh
Ende des Abscheulichen, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
Das Auge oder der Profi-Pirat, eh
Voilà le beau rivage
Da ist die schöne Küste
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Pro pirate, pro pirate
Profi-Pirat, Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
Elle me fuira, elle me fuira
Sie wird vor mir fliehen, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen, ich bin ein Profi-Pirat
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
In der Pistole habe ich, was ich brauche, sie wird vor mir fliehen
J'ai deux balles dans les côtes
Ich habe zwei Kugeln in den Rippen
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
J'ai plus besoin de le dire, yeah
Non ho più bisogno di dirlo, yeah
J'lui laisse commenter le film, yeah
Le lascio commentare il film, yeah
Rien qu'un sourire et le string part
Basta un sorriso e il perizoma se ne va
Mais le sourire est toujours noir
Ma il sorriso è sempre nero
Échec et mat sur un chèque, yeah
Scacco matto su un assegno, yeah
J'leur mets 100 mètres comme athlète, yeah
Li supero di 100 metri come un atleta, yeah
Tellement sensible que le coup part
Così sensibile che il colpo parte
Depuis le drame je suis coupable
Da quando c'è stato il dramma sono colpevole
Au bras j'ai l'arme, j'ai le courage
Ho l'arma al braccio, ho il coraggio
Les yeux qui baillent mais j'suis fou d'rage
Gli occhi che sbadigliano ma sono pieno di rabbia
Elle a proposé un coup là
Lei ha proposto un colpo là
Sur le carrelage mais ça mourra
Sul pavimento ma morirà
Un mot d'amour pour l'avenir, yeah
Una parola d'amore per il futuro, yeah
Une baise en trop j'veux un jean, yeah
Un bacio di troppo, voglio un jeans, yeah
Un commando pour le pire, eh
Un commando per il peggio, eh
Un gros drapeau pour le tir
Una grande bandiera per il tiro
Je suis le pire ennemi, yeah
Sono il peggior nemico, yeah
Un seul euro puis un milliard
Un solo euro poi un miliardo
Un seul cauchemar et un miracle
Un solo incubo e un miracolo
Devant l'caddie y a mon fils
Davanti al carrello c'è mio figlio
Je suis le pire ennemi
Sono il peggior nemico
Un seul euro puis un milliard
Un solo euro poi un miliardo
Un seul cauchemar et un miracle
Un solo incubo e un miracolo
Devant l'caddie y a mon fils
Davanti al carrello c'è mio figlio
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Pro pirate, pro pirate
Pro pirata, pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
Elle me fuira, elle me fuira
Lei mi fuggirà, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes
Ho due pallottole nelle costole
Ôte-moi pas la joue, j'ai un cœur de braqueur
Non togliermi la guancia, ho un cuore da rapinatore
On dort sur l'lit du monstre, c'est qu'c'est lui qui a peur, ah
Dormiamo sul letto del mostro, è lui che ha paura, ah
Le bisou te mouille, et la bouche te caresse, eh
Il bacio ti bagna, e la bocca ti accarezza, eh
Tu sais pas qu'j'suis fou, on va mourir après
Non sai che sono pazzo, moriremo dopo
Si c'est parfait, j'ai tout raté
Se è perfetto, ho sbagliato tutto
Y a qu'des erreurs, là dans l'carré
Ci sono solo errori, qui nel quadrato
J'veux tout encore et encore jamais
Voglio tutto ancora e mai più
J'suis dans l'Paris et dans l'fond j'm'achète
Sono a Parigi e in fondo mi compro
On fouille des corps et des gouffres c'est top
Si cercano corpi e abissi è top
La première pièce si l'enfant s'arrête
La prima moneta se il bambino si ferma
Pour la corrida
Per la corrida
Sabrer le coquillage, eh
Sbucciare la conchiglia, eh
Coller les grandes images, eh
Incollare le grandi immagini, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
L'occhio o il pro pirata, eh
L'amour de belles histoires, eh
L'amore per le belle storie, eh
Fin de l'abominable, eh
Fine dell'abominevole, eh
L'œil ou le pro pirate, eh
L'occhio o il pro pirata, eh
Voilà le beau rivage
Ecco la bella spiaggia
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Pro pirate, pro pirate
Pro pirata, pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
Elle me fuira, elle me fuira
Lei mi fuggirà, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes
Ho due pallottole nelle costole
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes, j'suis un pro pirate
Ho due pallottole nelle costole, sono un pro pirata
Dans le flingue j'ai c'qu'il faut, elle me fuira
Nella pistola ho quello che serve, lei mi fuggirà
J'ai deux balles dans les côtes
Ho due pallottole nelle costole

Curiosidades sobre a música Pro pirate de Zed Yun Pavarotti

Quando a música “Pro pirate” foi lançada por Zed Yun Pavarotti?
A música Pro pirate foi lançada em 2019, no álbum “Pro pirate (La Relève)”.
De quem é a composição da música “Pro pirate” de Zed Yun Pavarotti?
A música “Pro pirate” de Zed Yun Pavarotti foi composta por Charlan Zouaoui-Peyrot.

Músicas mais populares de Zed Yun Pavarotti

Outros artistas de Trap