Amor Descartável

Samuel Deolli, Davi Jonas, Lucas Santos

Letra Tradução

Vai ensaiando aí
As frases pra me iludir
Já foi e voltou tantas vezes
Que a última eu nem percebi
Mais uma vez, você jurando que mudou
Mais uma vez, você me prometendo amor

Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Eu acho improvável
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável

Que dá vontade, dá
De fingir que eu te aceito de novo
Só por hoje te amar feito um louco
E amanhã te mandar ir embora
Colocar suas malas pra fora
Te tratar feito uma qualquer
Só pra você sentir na pele como é

Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Eu acho improvável
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável

Que dá vontade, dá
De fingir que eu te aceito de novo
Só por hoje te amar feito um louco
E amanhã te mandar ir embora
Colocar suas malas pra fora
Te tratar feito uma qualquer
Só pra você sentir na pele como é

E dá vontade, dá
De fingir que eu te aceito de novo
Só por hoje te amar feito um louco
E amanhã te mandar ir embora
Colocar suas malas pra fora
Te tratar feito uma qualquer
Só pra você sentir na pele como é
Oh oh

Vai ensaiando aí
Start rehearsing there
As frases pra me iludir
The phrases to deceive me
Já foi e voltou tantas vezes
You've come and gone so many times
Que a última eu nem percebi
That I didn't even notice the last one
Mais uma vez, você jurando que mudou
Once again, you swearing that you've changed
Mais uma vez, você me prometendo amor
Once again, you promising me love
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Changing like this in such a short time
Eu acho improvável
I find it unlikely
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
And I'm already tired of so much disposable I love you
Que dá vontade, dá
That I feel like it, I do
De fingir que eu te aceito de novo
To pretend that I accept you again
Só por hoje te amar feito um louco
Just for today to love you like a madman
E amanhã te mandar ir embora
And tomorrow to send you away
Colocar suas malas pra fora
Put your bags outside
Te tratar feito uma qualquer
Treat you like any other
Só pra você sentir na pele como é
Just so you can feel on your skin what it's like
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Changing like this in such a short time
Eu acho improvável
I find it unlikely
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
And I'm already tired of so much disposable I love you
Que dá vontade, dá
That I feel like it, I do
De fingir que eu te aceito de novo
To pretend that I accept you again
Só por hoje te amar feito um louco
Just for today to love you like a madman
E amanhã te mandar ir embora
And tomorrow to send you away
Colocar suas malas pra fora
Put your bags outside
Te tratar feito uma qualquer
Treat you like any other
Só pra você sentir na pele como é
Just so you can feel on your skin what it's like
E dá vontade, dá
And I feel like it, I do
De fingir que eu te aceito de novo
To pretend that I accept you again
Só por hoje te amar feito um louco
Just for today to love you like a madman
E amanhã te mandar ir embora
And tomorrow to send you away
Colocar suas malas pra fora
Put your bags outside
Te tratar feito uma qualquer
Treat you like any other
Só pra você sentir na pele como é
Just so you can feel on your skin what it's like
Oh oh
Oh oh
Vai ensaiando aí
Ve ensayando ahí
As frases pra me iludir
Las frases para engañarme
Já foi e voltou tantas vezes
Ya te fuiste y volviste tantas veces
Que a última eu nem percebi
Que la última ni siquiera lo noté
Mais uma vez, você jurando que mudou
Una vez más, juras que has cambiado
Mais uma vez, você me prometendo amor
Una vez más, me prometes amor
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Cambiar de esa manera en tan poco tiempo
Eu acho improvável
Creo que es improbable
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
Y ya estoy cansado de tantos te amo desechables
Que dá vontade, dá
Que dan ganas, sí
De fingir que eu te aceito de novo
De fingir que te acepto de nuevo
Só por hoje te amar feito um louco
Solo por hoy amarte como un loco
E amanhã te mandar ir embora
Y mañana mandarte a irte
Colocar suas malas pra fora
Poner tus maletas fuera
Te tratar feito uma qualquer
Tratarte como a cualquiera
Só pra você sentir na pele como é
Solo para que sientas en la piel cómo es
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Cambiar de esa manera en tan poco tiempo
Eu acho improvável
Creo que es improbable
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
Y ya estoy cansado de tantos te amo desechables
Que dá vontade, dá
Que dan ganas, sí
De fingir que eu te aceito de novo
De fingir que te acepto de nuevo
Só por hoje te amar feito um louco
Solo por hoy amarte como un loco
E amanhã te mandar ir embora
Y mañana mandarte a irte
Colocar suas malas pra fora
Poner tus maletas fuera
Te tratar feito uma qualquer
Tratarte como a cualquiera
Só pra você sentir na pele como é
Solo para que sientas en la piel cómo es
E dá vontade, dá
Y dan ganas, sí
De fingir que eu te aceito de novo
De fingir que te acepto de nuevo
Só por hoje te amar feito um louco
Solo por hoy amarte como un loco
E amanhã te mandar ir embora
Y mañana mandarte a irte
Colocar suas malas pra fora
Poner tus maletas fuera
Te tratar feito uma qualquer
Tratarte como a cualquiera
Só pra você sentir na pele como é
Solo para que sientas en la piel cómo es
Oh oh
Oh oh
Vai ensaiando aí
Commence à répéter là-bas
As frases pra me iludir
Les phrases pour me tromper
Já foi e voltou tantas vezes
Tu es déjà parti et revenu tant de fois
Que a última eu nem percebi
Que la dernière fois, je ne l'ai même pas remarqué
Mais uma vez, você jurando que mudou
Encore une fois, tu jures que tu as changé
Mais uma vez, você me prometendo amor
Encore une fois, tu me promets de l'amour
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Changer de cette façon en si peu de temps
Eu acho improvável
Je trouve cela improbable
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
Et je suis déjà fatigué de tant de "je t'aime" jetables
Que dá vontade, dá
Ça donne envie, oui
De fingir que eu te aceito de novo
De faire semblant de t'accepter à nouveau
Só por hoje te amar feito um louco
Juste pour aujourd'hui, t'aimer comme un fou
E amanhã te mandar ir embora
Et demain te dire de partir
Colocar suas malas pra fora
Mettre tes valises dehors
Te tratar feito uma qualquer
Te traiter comme une quelconque
Só pra você sentir na pele como é
Juste pour que tu ressentes ce que c'est
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Changer de cette façon en si peu de temps
Eu acho improvável
Je trouve cela improbable
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
Et je suis déjà fatigué de tant de "je t'aime" jetables
Que dá vontade, dá
Ça donne envie, oui
De fingir que eu te aceito de novo
De faire semblant de t'accepter à nouveau
Só por hoje te amar feito um louco
Juste pour aujourd'hui, t'aimer comme un fou
E amanhã te mandar ir embora
Et demain te dire de partir
Colocar suas malas pra fora
Mettre tes valises dehors
Te tratar feito uma qualquer
Te traiter comme une quelconque
Só pra você sentir na pele como é
Juste pour que tu ressentes ce que c'est
E dá vontade, dá
Et ça donne envie, oui
De fingir que eu te aceito de novo
De faire semblant de t'accepter à nouveau
Só por hoje te amar feito um louco
Juste pour aujourd'hui, t'aimer comme un fou
E amanhã te mandar ir embora
Et demain te dire de partir
Colocar suas malas pra fora
Mettre tes valises dehors
Te tratar feito uma qualquer
Te traiter comme une quelconque
Só pra você sentir na pele como é
Juste pour que tu ressentes ce que c'est
Oh oh
Oh oh
Vai ensaiando aí
Fang schon mal an zu üben
As frases pra me iludir
Die Sätze, um mich zu täuschen
Já foi e voltou tantas vezes
Du bist schon so oft gegangen und zurückgekommen
Que a última eu nem percebi
Dass ich das letzte Mal gar nicht bemerkt habe
Mais uma vez, você jurando que mudou
Noch einmal, du schwörst, dass du dich geändert hast
Mais uma vez, você me prometendo amor
Noch einmal, du versprichst mir Liebe
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
So schnell zu wechseln
Eu acho improvável
Ich halte es für unwahrscheinlich
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
Und ich bin schon müde von so vielen wegwerfbaren „Ich liebe dich“
Que dá vontade, dá
Es gibt den Wunsch, ja
De fingir que eu te aceito de novo
Zu tun, als würde ich dich wieder akzeptieren
Só por hoje te amar feito um louco
Nur um dich heute wie ein Verrückter zu lieben
E amanhã te mandar ir embora
Und dich morgen wegzuschicken
Colocar suas malas pra fora
Deine Koffer vor die Tür zu stellen
Te tratar feito uma qualquer
Dich wie eine Beliebige zu behandeln
Só pra você sentir na pele como é
Nur damit du am eigenen Leib spürst, wie es ist
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
So schnell zu wechseln
Eu acho improvável
Ich halte es für unwahrscheinlich
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
Und ich bin schon müde von so vielen wegwerfbaren „Ich liebe dich“
Que dá vontade, dá
Es gibt den Wunsch, ja
De fingir que eu te aceito de novo
Zu tun, als würde ich dich wieder akzeptieren
Só por hoje te amar feito um louco
Nur um dich heute wie ein Verrückter zu lieben
E amanhã te mandar ir embora
Und dich morgen wegzuschicken
Colocar suas malas pra fora
Deine Koffer vor die Tür zu stellen
Te tratar feito uma qualquer
Dich wie eine Beliebige zu behandeln
Só pra você sentir na pele como é
Nur damit du am eigenen Leib spürst, wie es ist
E dá vontade, dá
Und es gibt den Wunsch, ja
De fingir que eu te aceito de novo
Zu tun, als würde ich dich wieder akzeptieren
Só por hoje te amar feito um louco
Nur um dich heute wie ein Verrückter zu lieben
E amanhã te mandar ir embora
Und dich morgen wegzuschicken
Colocar suas malas pra fora
Deine Koffer vor die Tür zu stellen
Te tratar feito uma qualquer
Dich wie eine Beliebige zu behandeln
Só pra você sentir na pele como é
Nur damit du am eigenen Leib spürst, wie es ist
Oh oh
Oh oh
Vai ensaiando aí
Inizia a preparare lì
As frases pra me iludir
Le frasi per illudermi
Já foi e voltou tantas vezes
Sei andato e tornato tante volte
Que a última eu nem percebi
Che l'ultima non l'ho nemmeno notata
Mais uma vez, você jurando que mudou
Ancora una volta, tu giurando che sei cambiato
Mais uma vez, você me prometendo amor
Ancora una volta, tu promettendomi amore
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Cambiare in questo modo in così poco tempo
Eu acho improvável
Lo trovo improbabile
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
E sono già stanco di così tanti "ti amo" usa e getta
Que dá vontade, dá
Che dà voglia, dà
De fingir que eu te aceito de novo
Di fingere di accettarti di nuovo
Só por hoje te amar feito um louco
Solo per oggi amarti come un pazzo
E amanhã te mandar ir embora
E domani dirti di andartene
Colocar suas malas pra fora
Mettere le tue valigie fuori
Te tratar feito uma qualquer
Trattarti come una qualsiasi
Só pra você sentir na pele como é
Solo per farti sentire sulla tua pelle come si sente
Mudar desse jeito em tão pouco tempo
Cambiare in questo modo in così poco tempo
Eu acho improvável
Lo trovo improbabile
E já 'tô cansado de tanto eu te amo descartável
E sono già stanco di così tanti "ti amo" usa e getta
Que dá vontade, dá
Che dà voglia, dà
De fingir que eu te aceito de novo
Di fingere di accettarti di nuovo
Só por hoje te amar feito um louco
Solo per oggi amarti come un pazzo
E amanhã te mandar ir embora
E domani dirti di andartene
Colocar suas malas pra fora
Mettere le tue valigie fuori
Te tratar feito uma qualquer
Trattarti come una qualsiasi
Só pra você sentir na pele como é
Solo per farti sentire sulla tua pelle come si sente
E dá vontade, dá
E dà voglia, dà
De fingir que eu te aceito de novo
Di fingere di accettarti di nuovo
Só por hoje te amar feito um louco
Solo per oggi amarti come un pazzo
E amanhã te mandar ir embora
E domani dirti di andartene
Colocar suas malas pra fora
Mettere le tue valigie fuori
Te tratar feito uma qualquer
Trattarti come una qualsiasi
Só pra você sentir na pele como é
Solo per farti sentire sulla tua pelle come si sente
Oh oh
Oh oh

Curiosidades sobre a música Amor Descartável de Zé Neto & Cristiano

De quem é a composição da música “Amor Descartável” de Zé Neto & Cristiano?
A música “Amor Descartável” de Zé Neto & Cristiano foi composta por Samuel Deolli, Davi Jonas, Lucas Santos.

Músicas mais populares de Zé Neto & Cristiano

Outros artistas de Sertanejo