Was kann ich noch tun?

Lin-Manuel Miranda

Letra Tradução

Das hätt' ich von mir nicht erwartet
Spitz und scharf, was kommt nun?
Es ist nicht perfekt oder symmetrisch
Aber wunderschön und von mir
Was kann ich noch tun?

Komm mal her, komm mal her, hierher
Was kann ich noch tun?
Komm mal her, komm mal her, was ist los?
Komm mal her, komm mal her, zu mir
Komm mal her, komm mal her

Lila Lilien, rosa Rosen
Lass' ich reihenweise blühen
Perfekt inszenierte Posen
Doch die sind nur mein Kostüm

Was könnt' ich tun, ließ' ich die Blumen blühen, so wie ich es fühle?
Wohin wird es dich führen?
Was könnt' ich tun, wüsste ich nun, es muss nicht immer perfekt sein?
Es muss einfach nur sein, ich wär' endlich frei

Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Efeu und wildem Wein (bunt? Das ist fein)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
Was kann ich noch tun?

Sonnentau, den liebe ich, leg dich lieber nicht dazu
Weil er immer wieder sticht, doch es ist wieder nicht genug
Ja, mich packt das Fieber, ich trau' mich nun
Ich will nicht perfekt sein, ich lass' es nur zu

Und du
Du schienst für mich immer glücklich an sich (oh-oh, oh-oh-oh)
So als würd' sich die Welt um dich drehen
Wie tief können die Wurzeln gehen?
Aber ich sah nur die Blumen (oh-oh)
Und ja, es ist schön, dich so wachsen zu sehen
Wie weit kannst du gehen?
Es wird so viel geschehen, es geht los

Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Efeu und wildem Wein (los! Los!)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
Was noch? Was noch?

Was machst du, wenn du echt wahrhaftig und vollkommen im Moment bist?
Weil Moment ein Geschenk ist
Was machst du, wenn du siehst, dass die, die du sein willst, nicht perfekt ist?
Und es wär' nur okay
Hey, alle mal aus dem Weg

Ich kämpf' mich durch die Tabebuia (sie kämpft sich durch mit dieser Buya)
Es ändert sich und ändert dich (ändert sich, du mich)
Der Weg wird klar, denn du bist da, und ich ich verdank' dir mehr als Blumen
Was kann ich noch tun?

Zeig ihnen, was kannst du tun?
Was kann ich noch tun?
Du kannst doch alles tun
Was kann ich noch tun?

Das hätt' ich von mir nicht erwartet
Eu não esperava isso de mim
Spitz und scharf, was kommt nun?
Afiado e agudo, o que vem agora?
Es ist nicht perfekt oder symmetrisch
Não é perfeito ou simétrico
Aber wunderschön und von mir
Mas é lindo e é meu
Was kann ich noch tun?
O que mais eu posso fazer?
Komm mal her, komm mal her, hierher
Venha aqui, venha aqui, para cá
Was kann ich noch tun?
O que mais eu posso fazer?
Komm mal her, komm mal her, was ist los?
Venha aqui, venha aqui, o que está acontecendo?
Komm mal her, komm mal her, zu mir
Venha aqui, venha aqui, para mim
Komm mal her, komm mal her
Venha aqui, venha aqui
Lila Lilien, rosa Rosen
Lírios roxos, rosas rosas
Lass' ich reihenweise blühen
Eu os faço florescer em fileiras
Perfekt inszenierte Posen
Poses perfeitamente encenadas
Doch die sind nur mein Kostüm
Mas elas são apenas minha fantasia
Was könnt' ich tun, ließ' ich die Blumen blühen, so wie ich es fühle?
O que eu poderia fazer, se deixasse as flores florescerem, como eu sinto?
Wohin wird es dich führen?
Para onde isso te levaria?
Was könnt' ich tun, wüsste ich nun, es muss nicht immer perfekt sein?
O que eu poderia fazer, se soubesse agora, que não precisa ser sempre perfeito?
Es muss einfach nur sein, ich wär' endlich frei
Só precisa ser, eu finalmente seria livre
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Um redemoinho de jacarandás
Efeu und wildem Wein (bunt? Das ist fein)
Hera e vinho selvagem (colorido? Isso é bom)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
A palmeira cresce e eu cresço além de mim, e o que vem agora?
Was kann ich noch tun?
O que mais eu posso fazer?
Sonnentau, den liebe ich, leg dich lieber nicht dazu
Orvalho do sol, eu amo, é melhor você não se deitar lá
Weil er immer wieder sticht, doch es ist wieder nicht genug
Porque ele sempre pica, mas ainda não é o suficiente
Ja, mich packt das Fieber, ich trau' mich nun
Sim, a febre me pega, eu me atrevo agora
Ich will nicht perfekt sein, ich lass' es nur zu
Eu não quero ser perfeito, eu só deixo acontecer
Und du
E você
Du schienst für mich immer glücklich an sich (oh-oh, oh-oh-oh)
Você sempre pareceu feliz para mim (oh-oh, oh-oh-oh)
So als würd' sich die Welt um dich drehen
Como se o mundo girasse em torno de você
Wie tief können die Wurzeln gehen?
Quão profundas podem ser as raízes?
Aber ich sah nur die Blumen (oh-oh)
Mas eu só vi as flores (oh-oh)
Und ja, es ist schön, dich so wachsen zu sehen
E sim, é lindo ver você crescer
Wie weit kannst du gehen?
Até onde você pode ir?
Es wird so viel geschehen, es geht los
Muito vai acontecer, está começando
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Um redemoinho de jacarandás
Efeu und wildem Wein (los! Los!)
Hera e vinho selvagem (vamos! Vamos!)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
A palmeira cresce e eu cresço além de mim, e o que vem agora?
Was noch? Was noch?
O que mais? O que mais?
Was machst du, wenn du echt wahrhaftig und vollkommen im Moment bist?
O que você faz quando está realmente presente e completamente no momento?
Weil Moment ein Geschenk ist
Porque o momento é um presente
Was machst du, wenn du siehst, dass die, die du sein willst, nicht perfekt ist?
O que você faz quando vê que a pessoa que você quer ser não é perfeita?
Und es wär' nur okay
E seria apenas ok
Hey, alle mal aus dem Weg
Ei, todos saiam do caminho
Ich kämpf' mich durch die Tabebuia (sie kämpft sich durch mit dieser Buya)
Eu luto através do Tabebuia (ela luta com essa Buya)
Es ändert sich und ändert dich (ändert sich, du mich)
Isso muda e muda você (muda, você me)
Der Weg wird klar, denn du bist da, und ich ich verdank' dir mehr als Blumen
O caminho fica claro, porque você está lá, e eu te devo mais do que flores
Was kann ich noch tun?
O que mais eu posso fazer?
Zeig ihnen, was kannst du tun?
Mostre a eles, o que você pode fazer?
Was kann ich noch tun?
O que mais eu posso fazer?
Du kannst doch alles tun
Você pode fazer qualquer coisa
Was kann ich noch tun?
O que mais eu posso fazer?
Das hätt' ich von mir nicht erwartet
I didn't expect that from myself
Spitz und scharf, was kommt nun?
Sharp and pointed, what's next?
Es ist nicht perfekt oder symmetrisch
It's not perfect or symmetrical
Aber wunderschön und von mir
But beautiful and from me
Was kann ich noch tun?
What else can I do?
Komm mal her, komm mal her, hierher
Come here, come here, here
Was kann ich noch tun?
What else can I do?
Komm mal her, komm mal her, was ist los?
Come here, come here, what's wrong?
Komm mal her, komm mal her, zu mir
Come here, come here, to me
Komm mal her, komm mal her
Come here, come here
Lila Lilien, rosa Rosen
Purple lilies, pink roses
Lass' ich reihenweise blühen
I let them bloom in rows
Perfekt inszenierte Posen
Perfectly staged poses
Doch die sind nur mein Kostüm
But they are just my costume
Was könnt' ich tun, ließ' ich die Blumen blühen, so wie ich es fühle?
What could I do, if I let the flowers bloom, just as I feel it?
Wohin wird es dich führen?
Where will it lead you?
Was könnt' ich tun, wüsste ich nun, es muss nicht immer perfekt sein?
What could I do, if I knew now, it doesn't always have to be perfect?
Es muss einfach nur sein, ich wär' endlich frei
It just has to be, I would finally be free
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
A whirlwind of jacarandas
Efeu und wildem Wein (bunt? Das ist fein)
Ivy and wild wine (colorful? That's fine)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
The palm grows and I grow beyond myself, and what's next?
Was kann ich noch tun?
What else can I do?
Sonnentau, den liebe ich, leg dich lieber nicht dazu
Sundew, I love it, better not lie down next to it
Weil er immer wieder sticht, doch es ist wieder nicht genug
Because it always stings, but it's still not enough
Ja, mich packt das Fieber, ich trau' mich nun
Yes, the fever grips me, I dare now
Ich will nicht perfekt sein, ich lass' es nur zu
I don't want to be perfect, I just let it happen
Und du
And you
Du schienst für mich immer glücklich an sich (oh-oh, oh-oh-oh)
You always seemed happy to me (oh-oh, oh-oh-oh)
So als würd' sich die Welt um dich drehen
As if the world revolved around you
Wie tief können die Wurzeln gehen?
How deep can the roots go?
Aber ich sah nur die Blumen (oh-oh)
But I only saw the flowers (oh-oh)
Und ja, es ist schön, dich so wachsen zu sehen
And yes, it's nice to see you grow like this
Wie weit kannst du gehen?
How far can you go?
Es wird so viel geschehen, es geht los
So much will happen, it starts
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
A whirlwind of jacarandas
Efeu und wildem Wein (los! Los!)
Ivy and wild wine (go! Go!)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
The palm grows and I grow beyond myself, and what's next?
Was noch? Was noch?
What else? What else?
Was machst du, wenn du echt wahrhaftig und vollkommen im Moment bist?
What do you do when you are truly and completely in the moment?
Weil Moment ein Geschenk ist
Because moment is a gift
Was machst du, wenn du siehst, dass die, die du sein willst, nicht perfekt ist?
What do you do when you see that the one you want to be is not perfect?
Und es wär' nur okay
And it would be just okay
Hey, alle mal aus dem Weg
Hey, everyone out of the way
Ich kämpf' mich durch die Tabebuia (sie kämpft sich durch mit dieser Buya)
I'm fighting my way through the Tabebuia (she's fighting her way through with this Buya)
Es ändert sich und ändert dich (ändert sich, du mich)
It changes and changes you (changes, you me)
Der Weg wird klar, denn du bist da, und ich ich verdank' dir mehr als Blumen
The path becomes clear, because you are there, and I owe you more than flowers
Was kann ich noch tun?
What else can I do?
Zeig ihnen, was kannst du tun?
Show them, what can you do?
Was kann ich noch tun?
What else can I do?
Du kannst doch alles tun
You can do anything
Was kann ich noch tun?
What else can I do?
Das hätt' ich von mir nicht erwartet
Eso no lo esperaba de mí
Spitz und scharf, was kommt nun?
Agudo y afilado, ¿qué viene ahora?
Es ist nicht perfekt oder symmetrisch
No es perfecto ni simétrico
Aber wunderschön und von mir
Pero hermoso y mío
Was kann ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Komm mal her, komm mal her, hierher
Ven aquí, ven aquí, aquí
Was kann ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Komm mal her, komm mal her, was ist los?
Ven aquí, ven aquí, ¿qué pasa?
Komm mal her, komm mal her, zu mir
Ven aquí, ven aquí, a mí
Komm mal her, komm mal her
Ven aquí, ven aquí
Lila Lilien, rosa Rosen
Lilas moradas, rosas rosas
Lass' ich reihenweise blühen
Las hago florecer en fila
Perfekt inszenierte Posen
Poses perfectamente escenificadas
Doch die sind nur mein Kostüm
Pero solo son mi disfraz
Was könnt' ich tun, ließ' ich die Blumen blühen, so wie ich es fühle?
¿Qué podría hacer, si dejara florecer las flores, como lo siento?
Wohin wird es dich führen?
¿A dónde te llevará?
Was könnt' ich tun, wüsste ich nun, es muss nicht immer perfekt sein?
¿Qué podría hacer, si supiera ahora, que no siempre tiene que ser perfecto?
Es muss einfach nur sein, ich wär' endlich frei
Solo tiene que ser, finalmente sería libre
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Un torbellino de jacarandas
Efeu und wildem Wein (bunt? Das ist fein)
Hiedra y vid salvaje (¿colorido? Eso está bien)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
La palmera crece y yo crezco más allá de mí misma, ¿y qué viene ahora?
Was kann ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Sonnentau, den liebe ich, leg dich lieber nicht dazu
Rocío del sol, lo amo, mejor no te acuestes junto a él
Weil er immer wieder sticht, doch es ist wieder nicht genug
Porque siempre pica, pero aún no es suficiente
Ja, mich packt das Fieber, ich trau' mich nun
Sí, me agarra la fiebre, me atrevo ahora
Ich will nicht perfekt sein, ich lass' es nur zu
No quiero ser perfecta, solo lo permito
Und du
Y tú
Du schienst für mich immer glücklich an sich (oh-oh, oh-oh-oh)
Siempre parecías feliz para mí (oh-oh, oh-oh-oh)
So als würd' sich die Welt um dich drehen
Como si el mundo girara a tu alrededor
Wie tief können die Wurzeln gehen?
¿Hasta dónde pueden llegar las raíces?
Aber ich sah nur die Blumen (oh-oh)
Pero solo vi las flores (oh-oh)
Und ja, es ist schön, dich so wachsen zu sehen
Y sí, es hermoso verte crecer así
Wie weit kannst du gehen?
¿Hasta dónde puedes llegar?
Es wird so viel geschehen, es geht los
Va a pasar mucho, comienza
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Un torbellino de jacarandas
Efeu und wildem Wein (los! Los!)
Hiedra y vid salvaje (¡vamos! ¡Vamos!)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
La palmera crece y yo crezco más allá de mí misma, ¿y qué viene ahora?
Was noch? Was noch?
¿Qué más? ¿Qué más?
Was machst du, wenn du echt wahrhaftig und vollkommen im Moment bist?
¿Qué haces cuando estás verdaderamente y completamente en el momento?
Weil Moment ein Geschenk ist
Porque el momento es un regalo
Was machst du, wenn du siehst, dass die, die du sein willst, nicht perfekt ist?
¿Qué haces cuando ves que la persona que quieres ser no es perfecta?
Und es wär' nur okay
Y solo estaría bien
Hey, alle mal aus dem Weg
Hey, todos fuera del camino
Ich kämpf' mich durch die Tabebuia (sie kämpft sich durch mit dieser Buya)
Luchando a través de la Tabebuia (ella lucha con esta Buya)
Es ändert sich und ändert dich (ändert sich, du mich)
Cambia y te cambia (cambia, tú a mí)
Der Weg wird klar, denn du bist da, und ich ich verdank' dir mehr als Blumen
El camino se aclara, porque estás ahí, y te debo más que flores
Was kann ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Zeig ihnen, was kannst du tun?
Muéstrales, ¿qué puedes hacer?
Was kann ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Du kannst doch alles tun
Puedes hacer cualquier cosa
Was kann ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Das hätt' ich von mir nicht erwartet
Je ne m'attendais pas à ça de moi
Spitz und scharf, was kommt nun?
Pointu et tranchant, qu'est-ce qui vient maintenant ?
Es ist nicht perfekt oder symmetrisch
Ce n'est pas parfait ou symétrique
Aber wunderschön und von mir
Mais c'est beau et c'est de moi
Was kann ich noch tun?
Que puis-je faire de plus ?
Komm mal her, komm mal her, hierher
Viens ici, viens ici, ici
Was kann ich noch tun?
Que puis-je faire de plus ?
Komm mal her, komm mal her, was ist los?
Viens ici, viens ici, qu'est-ce qui se passe ?
Komm mal her, komm mal her, zu mir
Viens ici, viens ici, vers moi
Komm mal her, komm mal her
Viens ici, viens ici
Lila Lilien, rosa Rosen
Des lys violets, des roses roses
Lass' ich reihenweise blühen
Je les fais fleurir en masse
Perfekt inszenierte Posen
Des poses parfaitement mises en scène
Doch die sind nur mein Kostüm
Mais ce ne sont que mon costume
Was könnt' ich tun, ließ' ich die Blumen blühen, so wie ich es fühle?
Que pourrais-je faire, si je laissais les fleurs fleurir, comme je le ressens ?
Wohin wird es dich führen?
Où cela te mènera-t-il ?
Was könnt' ich tun, wüsste ich nun, es muss nicht immer perfekt sein?
Que pourrais-je faire, si je savais maintenant, que tout ne doit pas toujours être parfait ?
Es muss einfach nur sein, ich wär' endlich frei
Il suffit d'être, je serais enfin libre
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Un tourbillon de jacarandas
Efeu und wildem Wein (bunt? Das ist fein)
Du lierre et de la vigne sauvage (coloré ? C'est bien)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
Le palmier grandit et je me dépasse, et qu'est-ce qui vient maintenant ?
Was kann ich noch tun?
Que puis-je faire de plus ?
Sonnentau, den liebe ich, leg dich lieber nicht dazu
La rosée du soleil, je l'aime, tu ferais mieux de ne pas t'y allonger
Weil er immer wieder sticht, doch es ist wieder nicht genug
Parce qu'il pique toujours, mais ce n'est toujours pas assez
Ja, mich packt das Fieber, ich trau' mich nun
Oui, la fièvre me prend, j'ose maintenant
Ich will nicht perfekt sein, ich lass' es nur zu
Je ne veux pas être parfait, je le laisse juste être
Und du
Et toi
Du schienst für mich immer glücklich an sich (oh-oh, oh-oh-oh)
Tu semblais toujours heureux pour moi (oh-oh, oh-oh-oh)
So als würd' sich die Welt um dich drehen
Comme si le monde tournait autour de toi
Wie tief können die Wurzeln gehen?
Jusqu'où peuvent aller les racines ?
Aber ich sah nur die Blumen (oh-oh)
Mais je n'ai vu que les fleurs (oh-oh)
Und ja, es ist schön, dich so wachsen zu sehen
Et oui, c'est beau de te voir grandir ainsi
Wie weit kannst du gehen?
Jusqu'où peux-tu aller ?
Es wird so viel geschehen, es geht los
Il va se passer tellement de choses, c'est parti
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Un tourbillon de jacarandas
Efeu und wildem Wein (los! Los!)
Du lierre et de la vigne sauvage (allez ! Allez !)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
Le palmier grandit et je me dépasse, et qu'est-ce qui vient maintenant ?
Was noch? Was noch?
Quoi d'autre ? Quoi d'autre ?
Was machst du, wenn du echt wahrhaftig und vollkommen im Moment bist?
Que fais-tu quand tu es vraiment, véritablement et complètement dans le moment ?
Weil Moment ein Geschenk ist
Parce que le moment est un cadeau
Was machst du, wenn du siehst, dass die, die du sein willst, nicht perfekt ist?
Que fais-tu quand tu vois que celle que tu veux être n'est pas parfaite ?
Und es wär' nur okay
Et ce serait juste bien
Hey, alle mal aus dem Weg
Hey, tout le monde hors de ma route
Ich kämpf' mich durch die Tabebuia (sie kämpft sich durch mit dieser Buya)
Je me bats à travers le Tabebuia (elle se bat avec cette Buya)
Es ändert sich und ändert dich (ändert sich, du mich)
Ça change et ça te change (ça change, toi moi)
Der Weg wird klar, denn du bist da, und ich ich verdank' dir mehr als Blumen
Le chemin devient clair, car tu es là, et je te dois plus que des fleurs
Was kann ich noch tun?
Que puis-je faire de plus ?
Zeig ihnen, was kannst du tun?
Montre-leur, que peux-tu faire ?
Was kann ich noch tun?
Que puis-je faire de plus ?
Du kannst doch alles tun
Tu peux tout faire
Was kann ich noch tun?
Que puis-je faire de plus ?
Das hätt' ich von mir nicht erwartet
Non mi aspettavo questo da me
Spitz und scharf, was kommt nun?
Pungente e affilato, cosa succede ora?
Es ist nicht perfekt oder symmetrisch
Non è perfetto o simmetrico
Aber wunderschön und von mir
Ma è bellissimo e mio
Was kann ich noch tun?
Cosa posso fare ancora?
Komm mal her, komm mal her, hierher
Vieni qui, vieni qui, qui
Was kann ich noch tun?
Cosa posso fare ancora?
Komm mal her, komm mal her, was ist los?
Vieni qui, vieni qui, cosa succede?
Komm mal her, komm mal her, zu mir
Vieni qui, vieni qui, da me
Komm mal her, komm mal her
Vieni qui, vieni qui
Lila Lilien, rosa Rosen
Lilie viola, rose rosa
Lass' ich reihenweise blühen
Le faccio fiorire a fila
Perfekt inszenierte Posen
Posizioni perfettamente messe in scena
Doch die sind nur mein Kostüm
Ma sono solo il mio costume
Was könnt' ich tun, ließ' ich die Blumen blühen, so wie ich es fühle?
Cosa potrei fare, se lasciassi fiorire i fiori come mi sento?
Wohin wird es dich führen?
Dove ti porterà?
Was könnt' ich tun, wüsste ich nun, es muss nicht immer perfekt sein?
Cosa potrei fare, se sapessi che non deve sempre essere perfetto?
Es muss einfach nur sein, ich wär' endlich frei
Deve solo essere, sarei finalmente libero
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Un tornado di jacaranda
Efeu und wildem Wein (bunt? Das ist fein)
Edera e vite selvatica (colorato? È bello)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
La palma cresce e io cresco oltre me stesso, e cosa succede ora?
Was kann ich noch tun?
Cosa posso fare ancora?
Sonnentau, den liebe ich, leg dich lieber nicht dazu
Rugiada del sole, la amo, non sdraiarti lì
Weil er immer wieder sticht, doch es ist wieder nicht genug
Perché punge sempre, ma non è ancora abbastanza
Ja, mich packt das Fieber, ich trau' mich nun
Sì, la febbre mi prende, ora mi fido
Ich will nicht perfekt sein, ich lass' es nur zu
Non voglio essere perfetto, lo lascio solo accadere
Und du
E tu
Du schienst für mich immer glücklich an sich (oh-oh, oh-oh-oh)
Sembravi sempre felice per me (oh-oh, oh-oh-oh)
So als würd' sich die Welt um dich drehen
Come se il mondo girasse intorno a te
Wie tief können die Wurzeln gehen?
Quanto possono essere profonde le radici?
Aber ich sah nur die Blumen (oh-oh)
Ma ho visto solo i fiori (oh-oh)
Und ja, es ist schön, dich so wachsen zu sehen
E sì, è bello vederti crescere così
Wie weit kannst du gehen?
Quanto lontano puoi andare?
Es wird so viel geschehen, es geht los
Molto succederà, comincia
Ein Wirbelsturm aus Jacarandas
Un tornado di jacaranda
Efeu und wildem Wein (los! Los!)
Edera e vite selvatica (vai! Vai!)
Die Palme wächst und ich wachs' über mich hinaus, und was kommt nun?
La palma cresce e io cresco oltre me stesso, e cosa succede ora?
Was noch? Was noch?
Cosa ancora? Cosa ancora?
Was machst du, wenn du echt wahrhaftig und vollkommen im Moment bist?
Cosa fai quando sei veramente e completamente nel momento?
Weil Moment ein Geschenk ist
Perché il momento è un dono
Was machst du, wenn du siehst, dass die, die du sein willst, nicht perfekt ist?
Cosa fai quando vedi che quella che vuoi essere non è perfetta?
Und es wär' nur okay
E sarebbe solo okay
Hey, alle mal aus dem Weg
Ehi, tutti fuori dal mio cammino
Ich kämpf' mich durch die Tabebuia (sie kämpft sich durch mit dieser Buya)
Mi faccio strada attraverso la Tabebuia (si fa strada con questa Buya)
Es ändert sich und ändert dich (ändert sich, du mich)
Cambia e ti cambia (cambia, tu mi)
Der Weg wird klar, denn du bist da, und ich ich verdank' dir mehr als Blumen
Il percorso diventa chiaro, perché sei lì, e ti devo più che fiori
Was kann ich noch tun?
Cosa posso fare ancora?
Zeig ihnen, was kannst du tun?
Mostra loro, cosa puoi fare?
Was kann ich noch tun?
Cosa posso fare ancora?
Du kannst doch alles tun
Puoi fare tutto
Was kann ich noch tun?
Cosa posso fare ancora?

Outros artistas de