Purge Me

Amine Souiyate, Felix Govaerts, Jason Goldberg, Kentrell Gaulden, Saad Ghallab, Thomas Horton

Letra Tradução

(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh

Mmm, headache from me hurtin'
This Percocet ain't workin'
Hope that you won't do me dirty, yeah
I drink lean out the bottle
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
I won't hurt you if you don't hurt me
I ain't seen you yet, I ain't worried
I got choppas on the seat, I ain't worried
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me

Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
Can't run out, I need more potion
No, I ain't the only one that's hurtin'
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
You don't notice everything that you do
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
I'm a young nigga, I got big Benji's
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
Gotta make sure they know
Got four-eight bitches, stay out my business
I ain't goin' out sad behind no ho
I say, "Oh no"
From the top to the bottom
Know you better watch out, I'm a goblin
Grave digger, I want all the problems
Pallbearer, we handle they body
Get it poppin', she know how I'm rockin'
She don't know, but she know all about it
Stick beside me, I'm floodin' her body
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
How you feel when you with me?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Lay you down and strip you out your jeans, ah
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah

Mmm, headache from me hurtin'
This Percocet ain't workin'
Hope that you won't do me dirty, yeah
I drink lean out the bottle
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
I won't hurt you if you don't hurt me
I ain't seen you yet, I ain't worried
I got choppas on the seat, I ain't worried
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me

(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
(Fuma essa merda, TnT) uh-uh
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, dor de cabeça em mim doendo
This Percocet ain't workin'
Este Percocet não está funcionando
Hope that you won't do me dirty, yeah
Espero que você não me foda, sim
I drink lean out the bottle
Eu bebo lean da garrafa
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Piloto da alma voadora, do fundo, eu vou brilhar
I won't hurt you if you don't hurt me
Eu não vou te machucar se você não me machucar
I ain't seen you yet, I ain't worried
Eu ainda não te vi, não estou preocupado
I got choppas on the seat, I ain't worried
Eu tenho armas no banco, não estou preocupado
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Minha filha está lá em cima, por favor, não tente me matar
Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
Sim, bebê, eu sou um demônio, eu estou tão chapado quanto eu poderia estar, sim
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
Cara, sinto falta dos meus manos, estou sozinho, estou bebendo lean
Can't run out, I need more potion
Não pode acabar, preciso de mais poção
No, I ain't the only one that's hurtin'
Não, eu não sou o único que está triste
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
Algumas coisas eu não posso dize agora, mas você sabe que uma coisa é certa
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
Eu fodo com você, é por isso que eu aguento você, você sabe
You don't notice everything that you do
Você não percebe tudo o que você faz
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
Ela quer aquele cupê, eu comprei, estou na cabeça dela
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
Você faz o que faz, estou pronto, agora, vá em frente
I'm a young nigga, I got big Benji's
Eu sou um nego jovem, eu tenho grana
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
Uh, subi, eu não vou mais falir
Gotta make sure they know
Tenho que falar pra eles
Got four-eight bitches, stay out my business
Tenho quatro-oito cadelas, não cuide da minha vida
I ain't goin' out sad behind no ho
Eu não vou sair triste atrás deputa nenhuma
I say, "Oh no"
Eu digo "Oh não"
From the top to the bottom
De cima para baixo
Know you better watch out, I'm a goblin
Saiba que é melhor você tomar cuidado, eu sou poderoso
Grave digger, I want all the problems
Coveiro, eu quero todos os problemas
Pallbearer, we handle they body
Aqueles que carregam o caixão, nós cuidamos dos corpos deles
Get it poppin', she know how I'm rockin'
Comece a estalar, ela sabe como eu estou arrasando
She don't know, but she know all about it
Ela não sabe, mas ela sabe tudo sobre isso
Stick beside me, I'm floodin' her body
Fique ao meu lado, estou inundando o corpo dela
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
Tudo o que eu compro é exótico (uoh-uoh)
How you feel when you with me?
Como você se sente quando está comigo?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Hmm, lá em cima no poste, essa roupa é importada
Lay you down and strip you out your jeans, ah
Deito você e tiro seu jeans, ah
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah
Eu não vou te machucar, só não planeje me machucar, ah
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, dor de cabeça em mim doendo
This Percocet ain't workin'
Este Percocet não está funcionando
Hope that you won't do me dirty, yeah
Espero que você não me foda, sim
I drink lean out the bottle
Eu bebo lean da garrafa
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Piloto da alma voadora, do fundo, eu vou brilhar
I won't hurt you if you don't hurt me
Eu não vou te machucar se você não me machucar
I ain't seen you yet, I ain't worried
Eu ainda não te vi, não estou preocupado
I got choppas on the seat, I ain't worried
Eu tenho armas no banco, não estou preocupado
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Minha filha está lá em cima, por favor, não tente me matar
(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
(Apípate esa mierda, TnT) uh-uh
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, dolor de cabeza de que me duele
This Percocet ain't workin'
Este Percocet no funciona
Hope that you won't do me dirty, yeah
Espero que no me quedes mal, sí
I drink lean out the bottle
Bebo lean de la botella
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Jinete volador del alma, del fondo, brillaré
I won't hurt you if you don't hurt me
No te lastimaré si tú no me lastimas
I ain't seen you yet, I ain't worried
Todavía no te he visto, no me preocupa
I got choppas on the seat, I ain't worried
Tengo ametralladoras en el asiento, no me preocupa
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Tengo a mi hija arriba, por favor no intenten purgarme
Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
Sí, bebé, soy un demonio, estoy drogado al límite, sí
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
Hombre, extraño a mis negros, estoy yo solo, estoy bebiendo lean
Can't run out, I need more potion
No puedo escapar, necesito más poción
No, I ain't the only one that's hurtin'
No, no soy el único al que le diele
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
No puedo decir algunas cosas ahora, pero sabes una cosa de seguro
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
Congenio contigo, sabes que por eso te tengo paciencia, lo sabes
You don't notice everything that you do
No notas todo lo que haces
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
Ella quiere ese cupé, lo compré, estoy en su cabeza
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
Haz lo tuyo, eso me agrada, ahora, ve anda
I'm a young nigga, I got big Benji's
Soy un negro jóven, tengo los Benjis grandes
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
Uh, me superé, ya no tengo que estar pobre
Gotta make sure they know
Tengo que asegurarme de que ellos lo sepan
Got four-eight bitches, stay out my business
Tengo cuatro-ocho perras, aléjate de mis asuntos
I ain't goin' out sad behind no ho
No salgo con putas de culo triste
I say, "Oh no"
Digo, "oh no"
From the top to the bottom
De arriba para abajo
Know you better watch out, I'm a goblin
Más te vale cuidarte, soy un duende
Grave digger, I want all the problems
Excava tumbas, quiero todos los problemas
Pallbearer, we handle they body
Carga féretros, nosotros controla os el cuerpo
Get it poppin', she know how I'm rockin'
Lo pongo a reventar, ella sabe cómo rockeo
She don't know, but she know all about it
Ella no sabe, pero ella lo sabe todo
Stick beside me, I'm floodin' her body
Quédate a mi lado, inundo su cuerpo
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
Todo lo que compro es exótico (uoh-uoh)
How you feel when you with me?
¿Cómo te sientes conmigo?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Hmm, en el tubo, este goteo es de otro continente
Lay you down and strip you out your jeans, ah
Te acuesto y te quito los jeans, ah
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah
No te lastimaré, solamente no planeés en lastimarme, ah
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, dolor de cabeza de que me duele
This Percocet ain't workin'
Este Percocet no funciona
Hope that you won't do me dirty, yeah
Espero que no me quedes mal, sí
I drink lean out the bottle
Bebo lean de la botella
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Jinete volador del alma, del fondo, brillaré
I won't hurt you if you don't hurt me
No te lastimaré si tú no me lastimas
I ain't seen you yet, I ain't worried
Todavía no te he visto, no me preocupa
I got choppas on the seat, I ain't worried
Tengo ametralladoras en el asiento, no me preocupa
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Tengo a mi hija arriba, por favor no intenten purgarme
(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
(Monte le putain d'son, TnT) ooh-ooh
Mmm, headache from me hurtin'
Hmm, j'ai mal à la tête parce que j'ai mal
This Percocet ain't workin'
Ce Percocet ne fonctionne pas
Hope that you won't do me dirty, yeah
J'espère que tu ne me joueras pas un sale tour, ouais
I drink lean out the bottle
Je bois du lean à même la bouteille
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Un cavalier volant de l'âme, sorti du fond, je vais me faire briller
I won't hurt you if you don't hurt me
Je ne te blesserai pas, si tu ne me blesses pas
I ain't seen you yet, I ain't worried
Je ne t'ai pas encore vu, je ne suis pas inquiet
I got choppas on the seat, I ain't worried
J'ai des broliques sur la banquette, je ne suis pas inquiet
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
J'ai ma fille au deuxième étage, je t'en prie, n'essaye pas de me purger
Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
Ouais, chérie, je suis un démon, j'pourrais pas être plus def que ça, ouais
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
Oh mec, mes négros me manquent, j'suis tout seul, j'bois de la lean
Can't run out, I need more potion
J'peux pas être à court, j'ai besoin de plus de potion
No, I ain't the only one that's hurtin'
Non, je ne suis pas le seul à avoir mal
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
Je ne peux pas dire certains trucs présentement, mais tu sais qu'un truc est sûr
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
Je m'amuse avec toi, c'est pour ça que je te tolère, tu sais
You don't notice everything that you do
Tu ne remarques pas tout ce que tu fais
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
Elle veut ce coupé, je l'ai acheté, je suis dans sa tête
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
Tu fais ce que tu fais, je kiffe ça, là, vas-y
I'm a young nigga, I got big Benji's
Je suis un gros négro, j'ai des grosses kichtas
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
Ah, je me suis soulevé, je ne serai plus fauché
Gotta make sure they know
Je dois m'assurer qu'ils le savent
Got four-eight bitches, stay out my business
J'ai quatre, huit putes, rentre pas ton pif dans mes affaires
I ain't goin' out sad behind no ho
Je ne vais pas finir triste derrière une pute quelconque
I say, "Oh no"
Je dis "oh non"
From the top to the bottom
Du top jusqu'au fond
Know you better watch out, I'm a goblin
Tu sais que t'as intérêt à faire attention, j'suis un goblin
Grave digger, I want all the problems
Un fossoyeur, je cherche tous les problèmes
Pallbearer, we handle they body
Je porte le cercueil, on s'occupe de leur corps
Get it poppin', she know how I'm rockin'
J'fais sauter la salle, elle sait que je suis chaud
She don't know, but she know all about it
Elle ne sais pas vraiment, mais elle connait tout ça
Stick beside me, I'm floodin' her body
Elle reste près de moi, j'inonde son corps
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
Tout ce que j'achète est exotique (woah-woah)
How you feel when you with me?
Comment te sens-tu quand t'es avec moi?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Hmm, je monte sur le poteau, tout mon luxe vient de l'étranger
Lay you down and strip you out your jeans, ah
Je t'allonge et je te sors de ton jean, ah
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah
Je ne vais pas te faire mal, t'as qu'à ne pas essayer de me blesser, ah
Mmm, headache from me hurtin'
Hmm, j'ai mal à la tête parce que j'ai mal
This Percocet ain't workin'
Ce Percocet ne fonctionne pas
Hope that you won't do me dirty, yeah
J'espère que tu ne me joueras pas un sale tour, ouais
I drink lean out the bottle
Je bois du lean à même la bouteille
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Un cavalier volant de l'âme, sorti du fond, je vais me faire briller
I won't hurt you if you don't hurt me
Je ne te blesserai pas, si tu ne me blesses pas
I ain't seen you yet, I ain't worried
Je ne t'ai pas encore vu, je ne suis pas inquiet
I got choppas on the seat, I ain't worried
J'ai des broliques sur la banquette, je ne suis pas inquiet
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
J'ai ma fille au deuxième étage, je t'en prie, n'essaye pas de me purger
(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, Kopfschmerzen durch meine Schmerzen
This Percocet ain't workin'
Dieses Percocet wirkt nicht
Hope that you won't do me dirty, yeah
Hoffe, dass du mir nichts Schlimmes antust, ja
I drink lean out the bottle
Ich trinke Lean aus der Flasche
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Fliegender Seelenreiter, von ganz unten, ich werde aufsteigen
I won't hurt you if you don't hurt me
Ich werde dich nicht verletzen, wenn du mich nicht verletzt
I ain't seen you yet, I ain't worried
Ich habe dich noch nicht gesehen, ich bin nicht besorgt
I got choppas on the seat, I ain't worried
Ich habe Gewehre auf dem Sitz, ich bin nicht besorgt
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Ich habe meine Tochter oben, bitte versuch nicht, mich zu beseitigen
Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
Ja, Baby, ich bin ein Dämon, ich bin so high wie es nur geht, ja
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
Mann, ich vermisse meine Niggas, ich bin allein, ich trinke Lean
Can't run out, I need more potion
Darf nicht ausgehen, ich brauche mehr Trank
No, I ain't the only one that's hurtin'
Nein, ich bin nicht der Einzige, der leidet
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
Ich kann einige Dinge jetzt nicht sagen, aber du weißt, dass eine Sache sicher ist
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
Ich fick mit dir, deshalb halte ich es mit dir aus, weißt du
You don't notice everything that you do
Du merkst nicht alles, was du tust
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
Sie wollte ein Coupe, ich kaufte es, ich bin in ihrem Kopf
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
Mach, was du willst, ich bin dabei, nun, du kannst weiter machen
I'm a young nigga, I got big Benji's
Ich bin ein junger Nigga, ich habe große Scheine
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
Uh, ich bin aufgestiegen, ich werde nicht mehr pleite gehen
Gotta make sure they know
Muss dafür sorgen, dass sie Bescheid wissen
Got four-eight bitches, stay out my business
Ich habe vier-acht Schlampen, haltet euch aus meinem Geschäft raus
I ain't goin' out sad behind no ho
Ich gehe nicht traurig hinter einer Hure her
I say, "Oh no"
Ich sage: „Oh nein“
From the top to the bottom
Von ganz oben bis unten
Know you better watch out, I'm a goblin
Du solltest besser aufpassen, ich bin ein Goblin
Grave digger, I want all the problems
Totengräber, ich will alle Probleme
Pallbearer, we handle they body
Sargträger, wir kümmern uns um die Leiche
Get it poppin', she know how I'm rockin'
Lass es krachen, sie weiß, wie ich rocke
She don't know, but she know all about it
Sie weiß es nicht, aber sie weiß alles darüber
Stick beside me, I'm floodin' her body
Bleib an meiner Seite, ich überflute ihren Körper
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
Alles, was ich kaufe, ist exotisch (whoa-whoa)
How you feel when you with me?
Wie fühlst du dich, wenn du bei mir bist?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Hmm, hoch zur Stange, dieses Outfit aus dem Ausland
Lay you down and strip you out your jeans, ah
Leg dich hin und zieh dir die Jeans aus, ah
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah
Ich werde dich nicht verletzen, plane nur nicht, mich zu verletzen, ah
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, Kopfschmerzen durch meine Schmerzen
This Percocet ain't workin'
Dieses Percocet wirkt nicht
Hope that you won't do me dirty, yeah
Hoffe, dass du mir nichts Schlimmes antust, ja
I drink lean out the bottle
Ich trinke Lean aus der Flasche
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Fliegender Seelenreiter, von ganz unten, ich werde aufsteigen
I won't hurt you if you don't hurt me
Ich werde dich nicht verletzen, wenn du mich nicht verletzt
I ain't seen you yet, I ain't worried
Ich habe dich noch nicht gesehen, ich bin nicht besorgt
I got choppas on the seat, I ain't worried
Ich habe Gewehre auf dem Sitz, ich bin nicht besorgt
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Ich habe meine Tochter oben, bitte versuch nicht, mich zu beseitigen
(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
(Dì quella merda, TnT) uuh-uuh
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, mal di testa dovuto al mio dolore
This Percocet ain't workin'
Questo Percocet non funziona
Hope that you won't do me dirty, yeah
Spero che non mi imbroglierai, sì
I drink lean out the bottle
Bevo lean dalla bottiglia
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Pilota volante dell'anima, dal basso, risplenderò
I won't hurt you if you don't hurt me
Non ti farò del male se tu non fai del male a me
I ain't seen you yet, I ain't worried
Non ti ho ancora visto, non sono preoccupato
I got choppas on the seat, I ain't worried
Ho delle pistole sul sedile, non sono preoccupato
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Ho mia figlia al piano di sopra, per favore non provare a farmi fuori
Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
Sì, piccola, sono un demone, sonofatto come non mai, sì
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
Amico, mi mancano i miei niggas, sono da solo, sto bevendo lean
Can't run out, I need more potion
Non posso finirlo, ho bisogno di più pozione
No, I ain't the only one that's hurtin'
No, non sono l'unico che sta male
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
Non posso dire alcune cose in questo momento, ma sai che una cosa è certa
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
Ti fotto, ecco perché ti sopporto, lo sai
You don't notice everything that you do
Non ti accorgi di tutto quello che fai
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
Vuole quella coupé, l'ho comprata, sono nella sua testa
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
Fai quello che fai, io ci sto, ora, vai avanti
I'm a young nigga, I got big Benji's
Sono un giovane nigga, ho dei grandi Benji
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
Uh, venuto fuori, non vado più in rovina
Gotta make sure they know
Devo assicurarmi che lo sappiano
Got four-eight bitches, stay out my business
Ho quattro-otto femmine, stai fuori dai miei affari
I ain't goin' out sad behind no ho
Non divento triste dietro a nessuna troia
I say, "Oh no"
Io dico, "Oh no"
From the top to the bottom
Dall'alto verso il basso
Know you better watch out, I'm a goblin
So che faresti meglio a stare attento, sono un goblin
Grave digger, I want all the problems
Becchino, voglio tutti i problemi
Pallbearer, we handle they body
Portatore di bara, ci occupiamo del loro corpo
Get it poppin', she know how I'm rockin'
Fallo scoppiare, lei sa come vado
She don't know, but she know all about it
Non lo sa, ma sa tutto a proposito
Stick beside me, I'm floodin' her body
Resta accanto a me, sto inondando il suo corpo
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
Tutto ciò che compro è esotico (uoah-uoah)
How you feel when you with me?
Come ti senti quando sei con me?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Hmm, su per il palo, questa goccia d'acqua dall'estero
Lay you down and strip you out your jeans, ah
Sdraiati e togliti i jeans, ah
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah
Non ti farò del male, non farmi del male, ah
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm, mal di testa dovuto al mio dolore
This Percocet ain't workin'
Questo Percocet non funziona
Hope that you won't do me dirty, yeah
Spero che non mi imbroglierai, sì
I drink lean out the bottle
Bevo lean dalla bottiglia
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
Pilota volante dell'anima, dal basso, risplenderò
I won't hurt you if you don't hurt me
Non ti farò del male se tu non fai del male a me
I ain't seen you yet, I ain't worried
Non ti ho ancora visto, non sono preoccupato
I got choppas on the seat, I ain't worried
Ho delle pistole sul sedile, non sono preoccupato
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
Ho mia figlia al piano di sopra, per favore non provare a farmi fuori
(Pipe that shit up, TnT) ooh-ooh
(盛り上げていけ TnT) ooh-ooh
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm 頭痛がする
This Percocet ain't workin'
このパーコセット効かねえじゃんか
Hope that you won't do me dirty, yeah
あんたやらかさないといいけど そうさ
I drink lean out the bottle
ボトルからドラッグを飲むんだ
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
魂のフライングライダー 底辺から、俺は輝いてる
I won't hurt you if you don't hurt me
俺を傷つけなければお前を傷つけはしない
I ain't seen you yet, I ain't worried
まだあんたを見てない、心配はしてねえが
I got choppas on the seat, I ain't worried
シートの上にライフルがある、心配すんな
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
娘が二階にいるんだ、頼むから俺を粛清しようとしないでくれ
Yeah, baby, I'm a demon, I be high as I could be, yeah
そうさ、ベイビー、俺は悪魔さ、できる限りハイになるぜ、そうさ
Man, I miss my niggas, I'm by myself, I'm drinkin' lean
まったく、俺の野郎どもが恋しいぜ、俺は1人でパープルドリンクを飲んでる
Can't run out, I need more potion
切らすことな手出来ねえ、もっとポーションが必要だ
No, I ain't the only one that's hurtin'
いや、痛がってるのは俺だけじゃねえ
I can't say some things right now, but you know one thing's for certain
今すぐ言えないことがいくつかあるが、1つだけ確かなことがある
I fuck with you, that's why I put up with you, you know
お前とヤる、だからお前に我慢してるんだ、わかるだろ?
You don't notice everything that you do
自分がやってること全部に気づいてない
She want that coupe, I bought it, I'm in her head
彼女はあのクーペを欲しがっている、俺はそれを買った、俺は彼女の頭の中にいるんだ
You do what you do, I'm 'bout it, now, you go ahead
好きにしろ 俺は俺のことに集中するから、さあ、先に行け
I'm a young nigga, I got big Benji's
俺は若いニガだが、すんばらしいものを持ってんだ
Uh, came up, I ain't goin' broke no more
えーと、来いよ、もう一文無しにはならないよ
Gotta make sure they know
奴らに分からせないとな
Got four-eight bitches, stay out my business
4から8人の女がいる、関係ない奴は引っ込んでる
I ain't goin' out sad behind no ho
俺はアバズレ達のいない背後でしくじったりしない
I say, "Oh no"
俺は言う、「あ、ヤベ」
From the top to the bottom
上から下まで
Know you better watch out, I'm a goblin
気を付けた方がいいぜ、俺はゴブリンなんだ
Grave digger, I want all the problems
墓掘り人、すべての問題が欲しい
Pallbearer, we handle they body
喪主、俺らが奴らの体を扱う
Get it poppin', she know how I'm rockin'
飲みに行こうぜ、彼女は俺がどうやってかましてるのか知ってる
She don't know, but she know all about it
あいつは知らないが、すべてを知っているんだ
Stick beside me, I'm floodin' her body
俺の傍を離れるな、彼女の体を濡らして
Everything that I buy is exotic (whoa-whoa)
俺の買うもの全てエキゾチック (whoa-whoa)
How you feel when you with me?
俺といるとどんな気分だ?
Hmm, up the pole, this drip from overseas
Hmm ピンチ、海外産のこのアウトフィット
Lay you down and strip you out your jeans, ah
寝転がってジーンズを脱がせたら、ああ
I won't hurt you, just don't plan on hurtin' me, ah
傷つけはしないけど、俺を傷つけるのは勘弁してくれ、ああ
Mmm, headache from me hurtin'
Mmm 頭痛がする
This Percocet ain't workin'
このパーコセット効かねえじゃんか
Hope that you won't do me dirty, yeah
あんたやらかさないといいけど そうさ
I drink lean out the bottle
ボトルからドラッグを飲むんだ
Soul flying rider, from the bottom, I'ma shine up
魂のフライングライダー 底辺から、俺は輝いてる
I won't hurt you if you don't hurt me
俺を傷つけなければお前を傷つけはしない
I ain't seen you yet, I ain't worried
まだあんたを見てない、心配はしてねえが
I got choppas on the seat, I ain't worried
シートの上にライフルがある、心配すんな
Got my daughter upstairs, please don't try to purge me
娘が二階にいるんだ、頼むから俺を粛清しようとしないでくれ

Curiosidades sobre a música Purge Me de YoungBoy Never Broke Again

Quando a música “Purge Me” foi lançada por YoungBoy Never Broke Again?
A música Purge Me foi lançada em 2022, no álbum “Realer 2”.
De quem é a composição da música “Purge Me” de YoungBoy Never Broke Again?
A música “Purge Me” de YoungBoy Never Broke Again foi composta por Amine Souiyate, Felix Govaerts, Jason Goldberg, Kentrell Gaulden, Saad Ghallab, Thomas Horton.

Músicas mais populares de YoungBoy Never Broke Again

Outros artistas de Pop rock