Superposition

Eric Matthew Cannata, Francois Paul Comtois, Jacob John Tilley, Payam Reza Doostzadeh, Sameer Gadhia

Letra Tradução

I don't believe in fate
Nor psychic vision
But when things fall into place, superposition
In any universe you are my dark star

I want you to want me
Why don't we rely on chemistry?
Why don't we collide the spaces that divide us?
I want you to want me

Superstition aims with imprecision
But when things can't be explained, superposition, oh
In any universe you are my dark star

I want you to want me
Why don't we rely on chemistry?
Why don't we collide the spaces that divide us?
I want you to want me
I want you to want me

No matter what we do
I'll be there with you

I want you to want me
Why don't we rely on chemistry?
Why don't we collide the spaces that divide us?
I want you to want me

I don't believe in fate
Eu não acredito em destino
Nor psychic vision
Nem em visão psíquica
But when things fall into place, superposition
Mas quando as coisas se encaixam, superposição
In any universe you are my dark star
Em qualquer universo, você é minha estrela escura
I want you to want me
Eu quero que você me queira
Why don't we rely on chemistry?
Por que não confiamos na química?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Por que não colidimos os espaços que nos dividem?
I want you to want me
Eu quero que você me queira
Superstition aims with imprecision
A superstição mira com imprecisão
But when things can't be explained, superposition, oh
Mas quando as coisas não podem ser explicadas, superposição, oh
In any universe you are my dark star
Em qualquer universo, você é minha estrela escura
I want you to want me
Eu quero que você me queira
Why don't we rely on chemistry?
Por que não confiamos na química?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Por que não colidimos os espaços que nos dividem?
I want you to want me
Eu quero que você me queira
I want you to want me
Eu quero que você me queira
No matter what we do
Não importa o que façamos
I'll be there with you
Eu estarei lá com você
I want you to want me
Eu quero que você me queira
Why don't we rely on chemistry?
Por que não confiamos na química?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Por que não colidimos os espaços que nos dividem?
I want you to want me
Eu quero que você me queira
I don't believe in fate
No creo en el destino
Nor psychic vision
Ni en la visión psíquica
But when things fall into place, superposition
Pero cuando las cosas caen en su lugar, superposición
In any universe you are my dark star
En cualquier universo, tú eres mi estrella oscura
I want you to want me
Quiero que me quieras
Why don't we rely on chemistry?
¿Por qué no confiamos en la química?
Why don't we collide the spaces that divide us?
¿Por qué no colisionamos los espacios que nos dividen?
I want you to want me
Quiero que me quieras
Superstition aims with imprecision
La superstición apunta con imprecisión
But when things can't be explained, superposition, oh
Pero cuando las cosas no se pueden explicar, superposición, oh
In any universe you are my dark star
En cualquier universo, tú eres mi estrella oscura
I want you to want me
Quiero que me quieras
Why don't we rely on chemistry?
¿Por qué no confiamos en la química?
Why don't we collide the spaces that divide us?
¿Por qué no colisionamos los espacios que nos dividen?
I want you to want me
Quiero que me quieras
I want you to want me
Quiero que me quieras
No matter what we do
No importa lo que hagamos
I'll be there with you
Estaré allí contigo
I want you to want me
Quiero que me quieras
Why don't we rely on chemistry?
¿Por qué no confiamos en la química?
Why don't we collide the spaces that divide us?
¿Por qué no colisionamos los espacios que nos dividen?
I want you to want me
Quiero que me quieras
I don't believe in fate
Je ne crois pas au destin
Nor psychic vision
Ni à la vision psychique
But when things fall into place, superposition
Mais quand les choses tombent en place, superposition
In any universe you are my dark star
Dans n'importe quel univers, tu es mon étoile noire
I want you to want me
Je veux que tu me désires
Why don't we rely on chemistry?
Pourquoi ne comptons-nous pas sur la chimie?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Pourquoi ne faisons-nous pas se heurter les espaces qui nous divisent?
I want you to want me
Je veux que tu me désires
Superstition aims with imprecision
La superstition vise avec imprécision
But when things can't be explained, superposition, oh
Mais quand les choses ne peuvent être expliquées, superposition, oh
In any universe you are my dark star
Dans n'importe quel univers, tu es mon étoile noire
I want you to want me
Je veux que tu me désires
Why don't we rely on chemistry?
Pourquoi ne comptons-nous pas sur la chimie?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Pourquoi ne faisons-nous pas se heurter les espaces qui nous divisent?
I want you to want me
Je veux que tu me désires
I want you to want me
Je veux que tu me désires
No matter what we do
Peu importe ce que nous faisons
I'll be there with you
Je serai là avec toi
I want you to want me
Je veux que tu me désires
Why don't we rely on chemistry?
Pourquoi ne comptons-nous pas sur la chimie?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Pourquoi ne faisons-nous pas se heurter les espaces qui nous divisent?
I want you to want me
Je veux que tu me désires
I don't believe in fate
Ich glaube weder an das Schicksal
Nor psychic vision
Noch an übersinnliche Visionen
But when things fall into place, superposition
Aber wenn Dinge sich fügen, Superposition
In any universe you are my dark star
In jedem Universum bist du mein dunkler Stern
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
Why don't we rely on chemistry?
Warum verlassen wir uns nicht auf Chemie?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Warum kollidieren wir nicht die Räume, die uns trennen?
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
Superstition aims with imprecision
Aberglaube zielt mit Ungenauigkeit
But when things can't be explained, superposition, oh
Aber wenn Dinge nicht erklärt werden können, Superposition, oh
In any universe you are my dark star
In jedem Universum bist du mein dunkler Stern
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
Why don't we rely on chemistry?
Warum verlassen wir uns nicht auf Chemie?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Warum kollidieren wir nicht die Räume, die uns trennen?
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
No matter what we do
Egal was wir tun
I'll be there with you
Ich werde bei dir sein
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
Why don't we rely on chemistry?
Warum verlassen wir uns nicht auf Chemie?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Warum kollidieren wir nicht die Räume, die uns trennen?
I want you to want me
Ich möchte, dass du mich willst
I don't believe in fate
Non credo nel destino
Nor psychic vision
Né nella visione psichica
But when things fall into place, superposition
Ma quando le cose cadono a posto, sovrapposizione
In any universe you are my dark star
In qualsiasi universo tu sei la mia stella oscura
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Why don't we rely on chemistry?
Perché non ci affidiamo alla chimica?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Perché non facciamo collidere gli spazi che ci dividono?
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Superstition aims with imprecision
La superstizione mira con imprecisione
But when things can't be explained, superposition, oh
Ma quando le cose non possono essere spiegate, sovrapposizione, oh
In any universe you are my dark star
In qualsiasi universo tu sei la mia stella oscura
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Why don't we rely on chemistry?
Perché non ci affidiamo alla chimica?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Perché non facciamo collidere gli spazi che ci dividono?
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia
No matter what we do
Non importa cosa facciamo
I'll be there with you
Sarò lì con te
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia
Why don't we rely on chemistry?
Perché non ci affidiamo alla chimica?
Why don't we collide the spaces that divide us?
Perché non facciamo collidere gli spazi che ci dividono?
I want you to want me
Voglio che tu mi voglia

Curiosidades sobre a música Superposition de Young the Giant

Em quais álbuns a música “Superposition” foi lançada por Young the Giant?
Young the Giant lançou a música nos álbums “Mirror Master” em 2018 e “Live Across America ’23” em 2023.
De quem é a composição da música “Superposition” de Young the Giant?
A música “Superposition” de Young the Giant foi composta por Eric Matthew Cannata, Francois Paul Comtois, Jacob John Tilley, Payam Reza Doostzadeh, Sameer Gadhia.

Músicas mais populares de Young the Giant

Outros artistas de Indie rock