Una copa con vino y veneno
Por error criminal del destino
Con los ojos vendados bebieron
Dos que siempre se dieron cariño
Solo así encontrarían el remedio
Que les diera la paz y el olvido
No sabían que ellos eran hermanos
Hasta mucho después quererse
Como pocos del mundo se amaron
Porque fue su destino y su suerte
Para ya no seguir el pecado
Decidieron el pacto de muerte
Son culpables los padres mas crueles
Que jamás merecieron ser hombres
Van por ahí engañando mujeres
Y negando a sus hijos el nombre
Yo no entiendo por qué no se mueren
Antes que hagan maldad y traiciones
Yo también soy la hija de nadie
Solo cuento con un apellido
Tengo que agradecerle a mi madre
A mi padre ni lo he conocido
Creo que debe de ser un cobarde
De los muchos que al mundo han venido
Son culpables los padres mas crueles
Que jamás merecieron ser hombres
Van por ahí engañando mujeres
Y negando a sus hijos el nombre
Yo no entiendo por qué no se mueren
Antes que hagan maldad y traiciones
Una copa con vino y veneno
Uma taça com vinho e veneno
Por error criminal del destino
Por erro criminoso do destino
Con los ojos vendados bebieron
Com os olhos vendados beberam
Dos que siempre se dieron cariño
Dois que sempre se deram carinho
Solo así encontrarían el remedio
Só assim encontrariam o remédio
Que les diera la paz y el olvido
Que lhes desse a paz e o esquecimento
No sabían que ellos eran hermanos
Não sabiam que eram irmãos
Hasta mucho después quererse
Até muito depois de se amarem
Como pocos del mundo se amaron
Como poucos no mundo se amaram
Porque fue su destino y su suerte
Porque foi o seu destino e a sua sorte
Para ya no seguir el pecado
Para não continuar o pecado
Decidieron el pacto de muerte
Decidiram o pacto de morte
Son culpables los padres mas crueles
São culpados os pais mais cruéis
Que jamás merecieron ser hombres
Que jamais mereceram ser homens
Van por ahí engañando mujeres
Andam por aí enganando mulheres
Y negando a sus hijos el nombre
E negando aos seus filhos o nome
Yo no entiendo por qué no se mueren
Eu não entendo por que não morrem
Antes que hagan maldad y traiciones
Antes de fazerem maldade e traições
Yo también soy la hija de nadie
Eu também sou filha de ninguém
Solo cuento con un apellido
Só tenho um sobrenome
Tengo que agradecerle a mi madre
Tenho que agradecer à minha mãe
A mi padre ni lo he conocido
Ao meu pai nem o conheci
Creo que debe de ser un cobarde
Acredito que deve ser um covarde
De los muchos que al mundo han venido
Dos muitos que ao mundo vieram
Son culpables los padres mas crueles
São culpados os pais mais cruéis
Que jamás merecieron ser hombres
Que jamais mereceram ser homens
Van por ahí engañando mujeres
Andam por aí enganando mulheres
Y negando a sus hijos el nombre
E negando aos seus filhos o nome
Yo no entiendo por qué no se mueren
Eu não entendo por que não morrem
Antes que hagan maldad y traiciones
Antes de fazerem maldade e traições
Una copa con vino y veneno
A cup with wine and poison
Por error criminal del destino
By criminal error of fate
Con los ojos vendados bebieron
With their eyes blindfolded they drank
Dos que siempre se dieron cariño
Two who always gave each other affection
Solo así encontrarían el remedio
Only in this way would they find the remedy
Que les diera la paz y el olvido
That would give them peace and oblivion
No sabían que ellos eran hermanos
They didn't know they were siblings
Hasta mucho después quererse
Until much later they loved each other
Como pocos del mundo se amaron
Like few in the world have loved
Porque fue su destino y su suerte
Because it was their destiny and their luck
Para ya no seguir el pecado
To no longer continue the sin
Decidieron el pacto de muerte
They decided on the pact of death
Son culpables los padres mas crueles
The cruelest parents are to blame
Que jamás merecieron ser hombres
Who never deserved to be men
Van por ahí engañando mujeres
They go around deceiving women
Y negando a sus hijos el nombre
And denying their children the name
Yo no entiendo por qué no se mueren
I don't understand why they don't die
Antes que hagan maldad y traiciones
Before they do evil and betrayals
Yo también soy la hija de nadie
I too am the daughter of no one
Solo cuento con un apellido
I only have one surname
Tengo que agradecerle a mi madre
I have to thank my mother
A mi padre ni lo he conocido
I have not even known my father
Creo que debe de ser un cobarde
I think he must be a coward
De los muchos que al mundo han venido
Of the many that have come to the world
Son culpables los padres mas crueles
The cruelest parents are to blame
Que jamás merecieron ser hombres
Who never deserved to be men
Van por ahí engañando mujeres
They go around deceiving women
Y negando a sus hijos el nombre
And denying their children the name
Yo no entiendo por qué no se mueren
I don't understand why they don't die
Antes que hagan maldad y traiciones
Before they do evil and betrayals
Una copa con vino y veneno
Une coupe avec du vin et du poison
Por error criminal del destino
Par une erreur criminelle du destin
Con los ojos vendados bebieron
Avec les yeux bandés, ils ont bu
Dos que siempre se dieron cariño
Deux qui se sont toujours donné de l'affection
Solo así encontrarían el remedio
C'est ainsi qu'ils trouveraient le remède
Que les diera la paz y el olvido
Qui leur donnerait la paix et l'oubli
No sabían que ellos eran hermanos
Ils ne savaient pas qu'ils étaient frères
Hasta mucho después quererse
Jusqu'à bien après s'être aimés
Como pocos del mundo se amaron
Comme peu de gens dans le monde s'aiment
Porque fue su destino y su suerte
Parce que c'était leur destin et leur chance
Para ya no seguir el pecado
Pour ne plus continuer le péché
Decidieron el pacto de muerte
Ils ont décidé le pacte de mort
Son culpables los padres mas crueles
Les parents les plus cruels sont coupables
Que jamás merecieron ser hombres
Qui n'ont jamais mérité d'être des hommes
Van por ahí engañando mujeres
Ils vont là-bas en trompant les femmes
Y negando a sus hijos el nombre
Et en niant à leurs enfants le nom
Yo no entiendo por qué no se mueren
Je ne comprends pas pourquoi ils ne meurent pas
Antes que hagan maldad y traiciones
Avant de faire le mal et les trahisons
Yo también soy la hija de nadie
Je suis aussi la fille de personne
Solo cuento con un apellido
Je n'ai qu'un seul nom de famille
Tengo que agradecerle a mi madre
Je dois remercier ma mère
A mi padre ni lo he conocido
Je n'ai même pas connu mon père
Creo que debe de ser un cobarde
Je pense qu'il doit être un lâche
De los muchos que al mundo han venido
Parmi les nombreux qui sont venus au monde
Son culpables los padres mas crueles
Les parents les plus cruels sont coupables
Que jamás merecieron ser hombres
Qui n'ont jamais mérité d'être des hommes
Van por ahí engañando mujeres
Ils vont là-bas en trompant les femmes
Y negando a sus hijos el nombre
Et en niant à leurs enfants le nom
Yo no entiendo por qué no se mueren
Je ne comprends pas pourquoi ils ne meurent pas
Antes que hagan maldad y traiciones
Avant de faire le mal et les trahisons
Una copa con vino y veneno
Ein Glas mit Wein und Gift
Por error criminal del destino
Durch einen kriminellen Fehler des Schicksals
Con los ojos vendados bebieron
Mit verbundenen Augen tranken sie
Dos que siempre se dieron cariño
Zwei, die sich immer Zuneigung gaben
Solo así encontrarían el remedio
Nur so würden sie das Heilmittel finden
Que les diera la paz y el olvido
Das ihnen Frieden und Vergessenheit bringen würde
No sabían que ellos eran hermanos
Sie wussten nicht, dass sie Geschwister waren
Hasta mucho después quererse
Bis sie sich viel später liebten
Como pocos del mundo se amaron
Wie wenige in der Welt liebten sie sich
Porque fue su destino y su suerte
Denn es war ihr Schicksal und ihr Glück
Para ya no seguir el pecado
Um die Sünde nicht weiter zu verfolgen
Decidieron el pacto de muerte
Entschieden sie sich für den Todespakt
Son culpables los padres mas crueles
Die grausamsten Eltern sind schuldig
Que jamás merecieron ser hombres
Die es nie verdient haben, Männer zu sein
Van por ahí engañando mujeres
Sie gehen herum und täuschen Frauen
Y negando a sus hijos el nombre
Und verweigern ihren Kindern den Namen
Yo no entiendo por qué no se mueren
Ich verstehe nicht, warum sie nicht sterben
Antes que hagan maldad y traiciones
Bevor sie Böses tun und Verrat begehen
Yo también soy la hija de nadie
Ich bin auch die Tochter von niemandem
Solo cuento con un apellido
Ich habe nur einen Nachnamen
Tengo que agradecerle a mi madre
Ich muss meiner Mutter danken
A mi padre ni lo he conocido
Meinen Vater habe ich nie gekannt
Creo que debe de ser un cobarde
Ich denke, er muss ein Feigling sein
De los muchos que al mundo han venido
Einer von vielen, die in die Welt gekommen sind
Son culpables los padres mas crueles
Die grausamsten Eltern sind schuldig
Que jamás merecieron ser hombres
Die es nie verdient haben, Männer zu sein
Van por ahí engañando mujeres
Sie gehen herum und täuschen Frauen
Y negando a sus hijos el nombre
Und verweigern ihren Kindern den Namen
Yo no entiendo por qué no se mueren
Ich verstehe nicht, warum sie nicht sterben
Antes que hagan maldad y traiciones
Bevor sie Böses tun und Verrat begehen
Una copa con vino y veneno
Un bicchiere con vino e veleno
Por error criminal del destino
Per un errore criminale del destino
Con los ojos vendados bebieron
Con gli occhi bendati hanno bevuto
Dos que siempre se dieron cariño
Due che si sono sempre voluti bene
Solo así encontrarían el remedio
Solo così avrebbero trovato il rimedio
Que les diera la paz y el olvido
Che avrebbe portato loro la pace e l'oblio
No sabían que ellos eran hermanos
Non sapevano che erano fratelli
Hasta mucho después quererse
Fino a molto dopo essersi voluti bene
Como pocos del mundo se amaron
Come pochi al mondo si sono amati
Porque fue su destino y su suerte
Perché era il loro destino e la loro fortuna
Para ya no seguir el pecado
Per non continuare a peccare
Decidieron el pacto de muerte
Decisero il patto di morte
Son culpables los padres mas crueles
Sono colpevoli i genitori più crudeli
Que jamás merecieron ser hombres
Che non avrebbero mai dovuto essere uomini
Van por ahí engañando mujeres
Vanno in giro ingannando donne
Y negando a sus hijos el nombre
E negando ai loro figli il nome
Yo no entiendo por qué no se mueren
Non capisco perché non muoiano
Antes que hagan maldad y traiciones
Prima di fare il male e le tradizioni
Yo también soy la hija de nadie
Anche io sono la figlia di nessuno
Solo cuento con un apellido
Ho solo un cognome
Tengo que agradecerle a mi madre
Devo ringraziare mia madre
A mi padre ni lo he conocido
Mio padre non l'ho mai conosciuto
Creo que debe de ser un cobarde
Credo che debba essere un codardo
De los muchos que al mundo han venido
Tra i tanti che sono venuti al mondo
Son culpables los padres mas crueles
Sono colpevoli i genitori più crudeli
Que jamás merecieron ser hombres
Che non avrebbero mai dovuto essere uomini
Van por ahí engañando mujeres
Vanno in giro ingannando donne
Y negando a sus hijos el nombre
E negando ai loro figli il nome
Yo no entiendo por qué no se mueren
Non capisco perché non muoiano
Antes que hagan maldad y traiciones
Prima di fare il male e le tradizioni