Nicola Salerno, Renato Carosone, Matthew Handley, Duncan Maclennan, Andrew Stanley
Comme te po' capì chi te vò bene
Si tu le parle miezzo americano?
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Comme te vene 'ncapa 'e dì, "I love you"?
Pa pa l'americano
Pa pa l'americano
Pa pa l'americano
Pa l'americano
Pa pa l'americano
Pa pa l'americano
Pa pa l'americano
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
A Crítica Divertida de We No Speak Americano
A música We No Speak Americano, da dupla australiana Yolanda Be Cool, é um exemplo vibrante de como a música eletrônica pode incorporar elementos de diferentes culturas para criar algo único e cativante. Lançada em 2010, a faixa se tornou um sucesso internacional, misturando batidas eletrônicas com um sample da canção italiana dos anos 50 'Tu Vuò Fà L'Americano', originalmente interpretada por Renato Carosone. A letra, cantada em napolitano, uma língua regional da Itália, aborda a ideia de uma pessoa que tenta imitar o estilo de vida americano, mas que não é compreendida por seu amor, que prefere a autenticidade e as raízes culturais.
A canção questiona a globalização cultural e a perda de identidade que pode vir com a adoção acrítica de estilos de vida estrangeiros. O refrão 'Pa pa l' americano' pode ser interpretado como uma brincadeira, quase zombando daqueles que tentam ser algo que não são, enquanto a repetição de 'Fa l' americano' sugere uma insistência em manter essa fachada. A música também faz referência ao rock'n'roll e ao whisky soda, símbolos da cultura pop americana que foram amplamente adotados em outras partes do mundo após a Segunda Guerra Mundial.
O sucesso de We No Speak Americano pode ser atribuído à sua batida contagiante e ao uso inteligente de um sample que traz nostalgia e autenticidade. A música não apenas faz as pessoas dançarem, mas também as faz refletir sobre a importância de preservar suas próprias culturas em um mundo cada vez mais homogeneizado. Yolanda Be Cool conseguiu criar uma faixa que é ao mesmo tempo uma festa para os ouvidos e um comentário social, provando que a música eletrônica pode ser tanto divertida quanto reflexiva.
Comme te po' capì chi te vò bene
Como você pode entender quem te ama
Si tu le parle miezzo americano?
Se você fala comigo em americano?
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Quando fazemos amor sob a lua
Comme te vene 'ncapa 'e dì, "I love you"?
Como você consegue dizer, "Eu te amo"?
Pa pa l'americano
Pa pa o americano
Pa pa l'americano
Pa pa o americano
Pa pa l'americano
Pa pa o americano
Pa l'americano
Pa o americano
Pa pa l'americano
Pa pa o americano
Pa pa l'americano
Pa pa o americano
Pa pa l'americano
Pa pa o americano
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Comme te po' capì chi te vò bene
How can you understand who loves you
Si tu le parle miezzo americano?
If you speak to me in American?
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
When we make love under the moon
Comme te vene 'ncapa 'e dì, "I love you"?
How can you think to say, "I love you"?
Pa pa l'americano
Pa pa the American
Pa pa l'americano
Pa pa the American
Pa pa l'americano
Pa pa the American
Pa l'americano
Pa the American
Pa pa l'americano
Pa pa the American
Pa pa l'americano
Pa pa the American
Pa pa l'americano
Pa pa the American
Whisky e soda e rock and roll
Whiskey and soda and rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whiskey and soda and rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whiskey and soda and rock and roll
Comme te po' capì chi te vò bene
¿Cómo puedes entender que te quiero
Si tu le parle miezzo americano?
Si me hablas en medio americano?
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Cuando hacemos el amor bajo la luna
Comme te vene 'ncapa 'e dì, "I love you"?
¿Cómo se te ocurre decir, "Te amo"?
Pa pa l'americano
Pa pa el americano
Pa pa l'americano
Pa pa el americano
Pa pa l'americano
Pa pa el americano
Pa l'americano
Pa el americano
Pa pa l'americano
Pa pa el americano
Pa pa l'americano
Pa pa el americano
Pa pa l'americano
Pa pa el americano
Whisky e soda e rock and roll
Whisky y soda y rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky y soda y rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky y soda y rock and roll
Comme te po' capì chi te vò bene
Comment peux-tu comprendre que je t'aime
Si tu le parle miezzo americano?
Si tu me parles en américain ?
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Quand on fait l'amour sous la lune
Comme te vene 'ncapa 'e dì, "I love you"?
Comment peux-tu penser à dire "Je t'aime" ?
Pa pa l'americano
Pa pa l'américain
Pa pa l'americano
Pa pa l'américain
Pa pa l'americano
Pa pa l'américain
Pa l'americano
Pa l'américain
Pa pa l'americano
Pa pa l'américain
Pa pa l'americano
Pa pa l'américain
Pa pa l'americano
Pa pa l'américain
Whisky e soda e rock and roll
Whisky et soda et rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky et soda et rock and roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky et soda et rock and roll
Comme te po' capì chi te vò bene
Wie kannst du verstehen, dass ich dich liebe,
Si tu le parle miezzo americano?
Wenn du mit mir auf Amerikanisch sprichst?
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Wenn wir unter dem Mond Liebe machen,
Comme te vene 'ncapa 'e dì, "I love you"?
Wie kommst du auf die Idee zu sagen, „Ich liebe dich“?
Pa pa l'americano
Pa pa der Amerikaner
Pa pa l'americano
Pa pa der Amerikaner
Pa pa l'americano
Pa pa der Amerikaner
Pa l'americano
Pa der Amerikaner
Pa pa l'americano
Pa pa der Amerikaner
Pa pa l'americano
Pa pa der Amerikaner
Pa pa l'americano
Pa pa der Amerikaner
Whisky e soda e rock and roll
Whisky und Soda und Rock and Roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky und Soda und Rock and Roll
Whisky e soda e rock and roll
Whisky und Soda und Rock and Roll