Elle est plein d'maquillage (pas la même)
Sans pillave (pas la même)
Sans briller (pas la même)
Bah, ouais ma mia, j'suis déjà quillé
Ouais, j'suis en zawali, j'ai pas wahda, t'es trop maquillée
Ouais, t'as pas l'air nia, ouias, tu veux manier
J'suis dans ton club, j'suis dans ton cœur, tu veux marier
Ouais, mais j'ai l'barillo, moi, sans cesse j'leur ris au nez
Du papier en kilogramme, j'veux qu'il soit violet
Ah ouais, t'es jaloux, hein, embrouilles t'es jamais
Là, j'me barre à Salou, ouais les bzezs à Pamela
Ouh, elle est plein d'maquillage
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
J'en ai marre des biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Non, c'est pas la même sans billets
Toi t'es pas la même sans pillave
Et motherfuck', je hais les flics qui s'prennent pour j'sais pas qui
J'sors, ils m'contrôlent, me dit j'sais pas quoi
Me cherche pas la merde, tu vas dormir sur un œil
Arrête d'faire l'pilote, tu vas tomber sur un arbre
10.12 te casse, après derrière, ils te cassent
C'est dégueu, ca m'les casse, et cassez-vous, je vous toz
Pourquoi tu jalouses? Ton regard me dit des trucs
J'me fais courser par les fans, un schmit à la place me dit les trucs
Là, on est au tieks, on voit pas la vie au pic
Tu es dure à trouver, ton ennemi veut s'déguiser en punk
Ouh, elle est plein d'maquillage
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
J'en ai marre des biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Non, c'est pas la même sans billets
Toi, t'es pas la même sans pillave
¡Buenas tardes! Showcase, ce soir j'prends ta boîte
Et elle s'attarde, son poto fait l'fou, rien qu'il la boit
T'es pas la même sans pillave
T'es pas la même sans billets, non
T'es pas la même, sale biatch
J'ai pris des sommes dans la bicrave, ouais
Resserre la [?] ramène le cendrier
J'rentre pas, j'sens la pillave, j'dormirai sur le palier
Rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
J'suis rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Ouh, elle est plein d'maquillage
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
J'en ai marre des biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Non, c'est pas la même sans billets
Toi, t'es pas la même sans pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Ouh, elle est plein d'maquillage
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
J'en ai marre des biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Non, c'est pas la même sans billets
Toi, t'es pas la même sans pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito (pas la même sans)
Elle est plein d'maquillage (pas la même)
Ela está cheia de maquiagem (não é a mesma)
Sans pillave (pas la même)
Sem pilhagem (não é a mesma)
Sans briller (pas la même)
Sem brilho (não é a mesma)
Bah, ouais ma mia, j'suis déjà quillé
Bah, sim, minha mia, já estou cansado
Ouais, j'suis en zawali, j'ai pas wahda, t'es trop maquillée
Sim, estou em dificuldades, não tenho nada, você está muito maquiada
Ouais, t'as pas l'air nia, ouias, tu veux manier
Sim, você não parece ingênua, sim, você quer manipular
J'suis dans ton club, j'suis dans ton cœur, tu veux marier
Estou no seu clube, estou no seu coração, você quer casar
Ouais, mais j'ai l'barillo, moi, sans cesse j'leur ris au nez
Sim, mas eu tenho o dinheiro, eu, sempre rindo na cara deles
Du papier en kilogramme, j'veux qu'il soit violet
Papel em quilogramas, quero que seja roxo
Ah ouais, t'es jaloux, hein, embrouilles t'es jamais
Ah sim, você está com ciúmes, hein, nunca se mete em confusão
Là, j'me barre à Salou, ouais les bzezs à Pamela
Agora, estou indo para Salou, sim, os seios de Pamela
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, ela está cheia de maquiagem
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Não é a mesma de ontem sem pilhagem
Moi j'suis à l'est sans prier
Eu estou perdido sem orar
J'en ai marre des biatchs
Estou cansado das vadias
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, a garota está maquiada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estou triste, quase peguei uma cerca
Non, c'est pas la même sans billets
Não, não é a mesma sem dinheiro
Toi t'es pas la même sans pillave
Você não é a mesma sem pilhagem
Et motherfuck', je hais les flics qui s'prennent pour j'sais pas qui
E maldição, eu odeio os policiais que se acham sei lá quem
J'sors, ils m'contrôlent, me dit j'sais pas quoi
Eu saio, eles me param, me dizem sei lá o quê
Me cherche pas la merde, tu vas dormir sur un œil
Não me provoque, você vai dormir com um olho aberto
Arrête d'faire l'pilote, tu vas tomber sur un arbre
Pare de se fazer de piloto, você vai bater numa árvore
10.12 te casse, après derrière, ils te cassent
10.12 te quebra, depois por trás, eles te quebram
C'est dégueu, ca m'les casse, et cassez-vous, je vous toz
É nojento, isso me irrita, e vão embora, eu não ligo
Pourquoi tu jalouses? Ton regard me dit des trucs
Por que você está com ciúmes? Seu olhar me diz coisas
J'me fais courser par les fans, un schmit à la place me dit les trucs
Estou sendo perseguido pelos fãs, um policial no lugar me diz as coisas
Là, on est au tieks, on voit pas la vie au pic
Aqui, estamos no gueto, não vemos a vida no topo
Tu es dure à trouver, ton ennemi veut s'déguiser en punk
Você é difícil de encontrar, seu inimigo quer se disfarçar de punk
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, ela está cheia de maquiagem
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Não é a mesma de ontem sem pilhagem
Moi j'suis à l'est sans prier
Eu estou perdido sem orar
J'en ai marre des biatchs
Estou cansado das vadias
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, a garota está maquiada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estou triste, quase peguei uma cerca
Non, c'est pas la même sans billets
Não, não é a mesma sem dinheiro
Toi, t'es pas la même sans pillave
Você não é a mesma sem pilhagem
¡Buenas tardes! Showcase, ce soir j'prends ta boîte
Boa tarde! Showcase, esta noite eu tomo sua caixa
Et elle s'attarde, son poto fait l'fou, rien qu'il la boit
E ela se demora, seu amigo faz o louco, só a bebe
T'es pas la même sans pillave
Você não é a mesma sem pilhagem
T'es pas la même sans billets, non
Você não é a mesma sem dinheiro, não
T'es pas la même, sale biatch
Você não é a mesma, vadia suja
J'ai pris des sommes dans la bicrave, ouais
Eu peguei dinheiro no tráfico, sim
Resserre la [?] ramène le cendrier
Aperte a [?] traga o cinzeiro
J'rentre pas, j'sens la pillave, j'dormirai sur le palier
Não entro, sinto a pilhagem, vou dormir na entrada
Rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Rapta, estou pronto, para a briga ou a orgia
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Vá embora, não tenho tempo, não estou aqui, estou em todo lugar
J'suis rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Sou rapta, estou pronto, para a briga ou a orgia
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Vá embora, não tenho tempo, não estou aqui, estou em todo lugar
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, ela está cheia de maquiagem
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Não é a mesma de ontem sem pilhagem
Moi j'suis à l'est sans prier
Eu estou perdido sem orar
J'en ai marre des biatchs
Estou cansado das vadias
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, a garota está maquiada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estou triste, quase peguei uma cerca
Non, c'est pas la même sans billets
Não, não é a mesma sem dinheiro
Toi, t'es pas la même sans pillave
Você não é a mesma sem pilhagem
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mentiroso, você está apaixonado pela golpista
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Você é o otário da garota, devagar, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mentiroso, você está apaixonado pela golpista
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Você é o otário da garota, devagar, despacito
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, ela está cheia de maquiagem
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Não é a mesma de ontem sem pilhagem
Moi j'suis à l'est sans prier
Eu estou perdido sem orar
J'en ai marre des biatchs
Estou cansado das vadias
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, a garota está maquiada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estou triste, quase peguei uma cerca
Non, c'est pas la même sans billets
Não, não é a mesma sem dinheiro
Toi, t'es pas la même sans pillave
Você não é a mesma sem pilhagem
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mentiroso, você está apaixonado pela golpista
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Você é o otário da garota, devagar, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mentiroso, você está apaixonado pela golpista
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito (pas la même sans)
Você é o otário da garota, devagar, despacito (não é a mesma sem)
Elle est plein d'maquillage (pas la même)
She's full of makeup (not the same)
Sans pillave (pas la même)
Without pillave (not the same)
Sans briller (pas la même)
Without shining (not the same)
Bah, ouais ma mia, j'suis déjà quillé
Well, yeah my mia, I'm already quilled
Ouais, j'suis en zawali, j'ai pas wahda, t'es trop maquillée
Yeah, I'm in zawali, I don't have wahda, you're too made up
Ouais, t'as pas l'air nia, ouias, tu veux manier
Yeah, you don't look naive, yeah, you want to handle
J'suis dans ton club, j'suis dans ton cœur, tu veux marier
I'm in your club, I'm in your heart, you want to marry
Ouais, mais j'ai l'barillo, moi, sans cesse j'leur ris au nez
Yeah, but I have the barillo, I constantly laugh in their face
Du papier en kilogramme, j'veux qu'il soit violet
Paper in kilograms, I want it to be purple
Ah ouais, t'es jaloux, hein, embrouilles t'es jamais
Ah yeah, you're jealous, huh, troubles you're never
Là, j'me barre à Salou, ouais les bzezs à Pamela
There, I'm leaving for Salou, yeah the bzezs to Pamela
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, she's full of makeup
C'est pas la même qu'hier sans pillave
It's not the same as yesterday without pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
I'm in the east without praying
J'en ai marre des biatchs
I'm tired of biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, the va-go is made up
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
I'm blue, I almost hit a fence
Non, c'est pas la même sans billets
No, it's not the same without tickets
Toi t'es pas la même sans pillave
You're not the same without pillave
Et motherfuck', je hais les flics qui s'prennent pour j'sais pas qui
And motherfuck', I hate cops who think they're I don't know who
J'sors, ils m'contrôlent, me dit j'sais pas quoi
I go out, they control me, tell me I don't know what
Me cherche pas la merde, tu vas dormir sur un œil
Don't look for trouble, you're going to sleep on one eye
Arrête d'faire l'pilote, tu vas tomber sur un arbre
Stop playing the pilot, you're going to hit a tree
10.12 te casse, après derrière, ils te cassent
10.12 breaks you, then behind, they break you
C'est dégueu, ca m'les casse, et cassez-vous, je vous toz
It's disgusting, it breaks me, and get out, I toz you
Pourquoi tu jalouses? Ton regard me dit des trucs
Why are you jealous? Your look tells me things
J'me fais courser par les fans, un schmit à la place me dit les trucs
I'm chased by fans, a cop in place tells me things
Là, on est au tieks, on voit pas la vie au pic
There, we're in the tieks, we don't see life at the peak
Tu es dure à trouver, ton ennemi veut s'déguiser en punk
You're hard to find, your enemy wants to disguise himself as a punk
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, she's full of makeup
C'est pas la même qu'hier sans pillave
It's not the same as yesterday without pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
I'm in the east without praying
J'en ai marre des biatchs
I'm tired of biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, the va-go is made up
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
I'm blue, I almost hit a fence
Non, c'est pas la même sans billets
No, it's not the same without tickets
Toi, t'es pas la même sans pillave
You're not the same without pillave
¡Buenas tardes! Showcase, ce soir j'prends ta boîte
Good afternoon! Showcase, tonight I'm taking your box
Et elle s'attarde, son poto fait l'fou, rien qu'il la boit
And she lingers, her buddy acts crazy, he just drinks her
T'es pas la même sans pillave
You're not the same without pillave
T'es pas la même sans billets, non
You're not the same without tickets, no
T'es pas la même, sale biatch
You're not the same, dirty biatch
J'ai pris des sommes dans la bicrave, ouais
I took sums in the bicrave, yeah
Resserre la [?] ramène le cendrier
Tighten the [?] bring the ashtray
J'rentre pas, j'sens la pillave, j'dormirai sur le palier
I'm not going in, I smell the pillave, I'll sleep on the landing
Rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Rapta, I'm ready, for the fight or the orgy
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Get out, I don't have time, I'm not here, I'm everywhere
J'suis rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
I'm rapta, I'm ready, for the fight or the orgy
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Get out, I don't have time, I'm not here, I'm everywhere
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, she's full of makeup
C'est pas la même qu'hier sans pillave
It's not the same as yesterday without pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
I'm in the east without praying
J'en ai marre des biatchs
I'm tired of biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, the va-go is made up
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
I'm blue, I almost hit a fence
Non, c'est pas la même sans billets
No, it's not the same without tickets
Toi, t'es pas la même sans pillave
You're not the same without pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Big liar, you're in love with the michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
You're the pigeon of the chica, slowly, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Big liar, you're in love with the michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
You're the pigeon of the chica, slowly, despacito
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, she's full of makeup
C'est pas la même qu'hier sans pillave
It's not the same as yesterday without pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
I'm in the east without praying
J'en ai marre des biatchs
I'm tired of biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, the va-go is made up
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
I'm blue, I almost hit a fence
Non, c'est pas la même sans billets
No, it's not the same without tickets
Toi, t'es pas la même sans pillave
You're not the same without pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Big liar, you're in love with the michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
You're the pigeon of the chica, slowly, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Big liar, you're in love with the michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito (pas la même sans)
You're the pigeon of the chica, slowly, despacito (not the same without)
Elle est plein d'maquillage (pas la même)
Ella está llena de maquillaje (no es la misma)
Sans pillave (pas la même)
Sin pillave (no es la misma)
Sans briller (pas la même)
Sin brillar (no es la misma)
Bah, ouais ma mia, j'suis déjà quillé
Bah, sí mi mia, ya estoy quillado
Ouais, j'suis en zawali, j'ai pas wahda, t'es trop maquillée
Sí, estoy en zawali, no tengo wahda, estás demasiado maquillada
Ouais, t'as pas l'air nia, ouias, tu veux manier
Sí, no pareces tonta, sí, quieres manejar
J'suis dans ton club, j'suis dans ton cœur, tu veux marier
Estoy en tu club, estoy en tu corazón, quieres casarte
Ouais, mais j'ai l'barillo, moi, sans cesse j'leur ris au nez
Sí, pero tengo el barillo, yo, constantemente les río en la cara
Du papier en kilogramme, j'veux qu'il soit violet
Papel en kilogramos, quiero que sea violeta
Ah ouais, t'es jaloux, hein, embrouilles t'es jamais
Ah sí, estás celoso, eh, nunca te metes en líos
Là, j'me barre à Salou, ouais les bzezs à Pamela
Ahora, me voy a Salou, sí los bzezs a Pamela
Ouh, elle est plein d'maquillage
Uh, ella está llena de maquillaje
C'est pas la même qu'hier sans pillave
No es la misma que ayer sin pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Yo estoy en el este sin rezar
J'en ai marre des biatchs
Estoy harto de las biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Uh, la va-go está maquillada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estoy azul, casi tomo una valla
Non, c'est pas la même sans billets
No, no es la misma sin billetes
Toi t'es pas la même sans pillave
Tú no eres la misma sin pillave
Et motherfuck', je hais les flics qui s'prennent pour j'sais pas qui
Y motherfuck', odio a los policías que se creen que no sé quién
J'sors, ils m'contrôlent, me dit j'sais pas quoi
Salgo, me controlan, me dicen no sé qué
Me cherche pas la merde, tu vas dormir sur un œil
No me busques problemas, vas a dormir con un ojo abierto
Arrête d'faire l'pilote, tu vas tomber sur un arbre
Deja de hacer el piloto, vas a caer en un árbol
10.12 te casse, après derrière, ils te cassent
10.12 te rompe, luego detrás, te rompen
C'est dégueu, ca m'les casse, et cassez-vous, je vous toz
Es asqueroso, me rompe, y lárgate, os toz
Pourquoi tu jalouses? Ton regard me dit des trucs
¿Por qué estás celoso? Tu mirada me dice cosas
J'me fais courser par les fans, un schmit à la place me dit les trucs
Me persiguen los fans, un schmit en su lugar me dice las cosas
Là, on est au tieks, on voit pas la vie au pic
Aquí, estamos en los tieks, no vemos la vida en el pico
Tu es dure à trouver, ton ennemi veut s'déguiser en punk
Eres difícil de encontrar, tu enemigo quiere disfrazarse de punk
Ouh, elle est plein d'maquillage
Uh, ella está llena de maquillaje
C'est pas la même qu'hier sans pillave
No es la misma que ayer sin pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Yo estoy en el este sin rezar
J'en ai marre des biatchs
Estoy harto de las biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Uh, la va-go está maquillada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estoy azul, casi tomo una valla
Non, c'est pas la même sans billets
No, no es la misma sin billetes
Toi, t'es pas la même sans pillave
Tú, no eres la misma sin pillave
¡Buenas tardes! Showcase, ce soir j'prends ta boîte
¡Buenas tardes! Showcase, esta noche tomo tu caja
Et elle s'attarde, son poto fait l'fou, rien qu'il la boit
Y ella se demora, su amigo hace el tonto, solo la bebe
T'es pas la même sans pillave
No eres la misma sin pillave
T'es pas la même sans billets, non
No eres la misma sin billetes, no
T'es pas la même, sale biatch
No eres la misma, sucia biatch
J'ai pris des sommes dans la bicrave, ouais
He tomado sumas en la bicrave, sí
Resserre la [?] ramène le cendrier
Aprieta la [?] trae el cenicero
J'rentre pas, j'sens la pillave, j'dormirai sur le palier
No entro, huelo la pillave, dormiré en el rellano
Rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Rapta, estoy dispuesto, para la pelea o la orgía
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Vete, no tengo tiempo, no estoy aquí, estoy en todas partes
J'suis rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Soy rapta, estoy dispuesto, para la pelea o la orgía
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Vete, no tengo tiempo, no estoy aquí, estoy en todas partes
Ouh, elle est plein d'maquillage
Uh, ella está llena de maquillaje
C'est pas la même qu'hier sans pillave
No es la misma que ayer sin pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Yo estoy en el este sin rezar
J'en ai marre des biatchs
Estoy harto de las biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Uh, la va-go está maquillada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estoy azul, casi tomo una valla
Non, c'est pas la même sans billets
No, no es la misma sin billetes
Toi, t'es pas la même sans pillave
Tú, no eres la misma sin pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Gran mentiroso, estás enamorado de la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Eres la paloma de la chica, suavemente, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Gran mentiroso, estás enamorado de la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Eres la paloma de la chica, suavemente, despacito
Ouh, elle est plein d'maquillage
Uh, ella está llena de maquillaje
C'est pas la même qu'hier sans pillave
No es la misma que ayer sin pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Yo estoy en el este sin rezar
J'en ai marre des biatchs
Estoy harto de las biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Uh, la va-go está maquillada
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Estoy azul, casi tomo una valla
Non, c'est pas la même sans billets
No, no es la misma sin billetes
Toi, t'es pas la même sans pillave
Tú, no eres la misma sin pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Gran mentiroso, estás enamorado de la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Eres la paloma de la chica, suavemente, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Gran mentiroso, estás enamorado de la michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito (pas la même sans)
Eres la paloma de la chica, suavemente, despacito (no es la misma sin)
Elle est plein d'maquillage (pas la même)
Sie ist voller Make-up (nicht das gleiche)
Sans pillave (pas la même)
Ohne Pillave (nicht das gleiche)
Sans briller (pas la même)
Ohne zu glänzen (nicht das gleiche)
Bah, ouais ma mia, j'suis déjà quillé
Nun, ja meine Mia, ich bin schon fertig
Ouais, j'suis en zawali, j'ai pas wahda, t'es trop maquillée
Ja, ich bin in Zawali, ich habe keine Wahda, du bist zu geschminkt
Ouais, t'as pas l'air nia, ouias, tu veux manier
Ja, du siehst nicht dumm aus, ja, du willst handhaben
J'suis dans ton club, j'suis dans ton cœur, tu veux marier
Ich bin in deinem Club, ich bin in deinem Herzen, du willst heiraten
Ouais, mais j'ai l'barillo, moi, sans cesse j'leur ris au nez
Ja, aber ich habe die Barillo, ich lache ihnen ständig ins Gesicht
Du papier en kilogramme, j'veux qu'il soit violet
Papier in Kilogramm, ich will, dass es violett ist
Ah ouais, t'es jaloux, hein, embrouilles t'es jamais
Ah ja, du bist eifersüchtig, hein, Streitigkeiten bist du nie
Là, j'me barre à Salou, ouais les bzezs à Pamela
Jetzt gehe ich nach Salou, ja die Bzezs zu Pamela
Ouh, elle est plein d'maquillage
Oh, sie ist voller Make-up
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Es ist nicht die gleiche wie gestern ohne Pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Ich bin im Osten ohne zu beten
J'en ai marre des biatchs
Ich habe genug von den Biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Oh, die Va-Go ist geschminkt
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Ich bin blau, ich hätte fast einen Zaun erwischt
Non, c'est pas la même sans billets
Nein, es ist nicht das gleiche ohne Tickets
Toi t'es pas la même sans pillave
Du bist nicht die gleiche ohne Pillave
Et motherfuck', je hais les flics qui s'prennent pour j'sais pas qui
Und motherfuck', ich hasse die Bullen, die sich für ich weiß nicht wen halten
J'sors, ils m'contrôlent, me dit j'sais pas quoi
Ich gehe raus, sie kontrollieren mich, sagen mir ich weiß nicht was
Me cherche pas la merde, tu vas dormir sur un œil
Such nicht Ärger mit mir, du wirst mit einem Auge schlafen
Arrête d'faire l'pilote, tu vas tomber sur un arbre
Hör auf, den Piloten zu spielen, du wirst auf einen Baum fallen
10.12 te casse, après derrière, ils te cassent
10.12 bricht dir das Genick, danach brechen sie dir das Genick
C'est dégueu, ca m'les casse, et cassez-vous, je vous toz
Es ist ekelhaft, es nervt mich, und verpisst euch, ich toz euch
Pourquoi tu jalouses? Ton regard me dit des trucs
Warum bist du eifersüchtig? Dein Blick sagt mir Sachen
J'me fais courser par les fans, un schmit à la place me dit les trucs
Ich werde von den Fans gejagt, ein Schmit an meiner Stelle sagt mir die Sachen
Là, on est au tieks, on voit pas la vie au pic
Jetzt sind wir in den Tieks, wir sehen das Leben nicht am Gipfel
Tu es dure à trouver, ton ennemi veut s'déguiser en punk
Du bist schwer zu finden, dein Feind will sich als Punk verkleiden
Ouh, elle est plein d'maquillage
Oh, sie ist voller Make-up
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Es ist nicht die gleiche wie gestern ohne Pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Ich bin im Osten ohne zu beten
J'en ai marre des biatchs
Ich habe genug von den Biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Oh, die Va-Go ist geschminkt
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Ich bin blau, ich hätte fast einen Zaun erwischt
Non, c'est pas la même sans billets
Nein, es ist nicht das gleiche ohne Tickets
Toi, t'es pas la même sans pillave
Du, du bist nicht die gleiche ohne Pillave
¡Buenas tardes! Showcase, ce soir j'prends ta boîte
¡Buenas tardes! Showcase, heute Abend nehme ich deine Box
Et elle s'attarde, son poto fait l'fou, rien qu'il la boit
Und sie verweilt, ihr Kumpel spielt den Verrückten, er trinkt sie nur
T'es pas la même sans pillave
Du bist nicht die gleiche ohne Pillave
T'es pas la même sans billets, non
Du bist nicht die gleiche ohne Tickets, nein
T'es pas la même, sale biatch
Du bist nicht die gleiche, dreckige Biatch
J'ai pris des sommes dans la bicrave, ouais
Ich habe Summen in der Bicrave genommen, ja
Resserre la [?] ramène le cendrier
Ziehe die [?] an, bringe den Aschenbecher
J'rentre pas, j'sens la pillave, j'dormirai sur le palier
Ich komme nicht rein, ich rieche die Pillave, ich werde auf dem Flur schlafen
Rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Rapta, ich bin dabei, für den Kampf oder die Orgie
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Hau ab, ich habe keine Zeit, ich bin nicht da, ich bin überall
J'suis rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Ich bin Rapta, ich bin dabei, für den Kampf oder die Orgie
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Hau ab, ich habe keine Zeit, ich bin nicht da, ich bin überall
Ouh, elle est plein d'maquillage
Oh, sie ist voller Make-up
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Es ist nicht die gleiche wie gestern ohne Pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Ich bin im Osten ohne zu beten
J'en ai marre des biatchs
Ich habe genug von den Biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Oh, die Va-Go ist geschminkt
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Ich bin blau, ich hätte fast einen Zaun erwischt
Non, c'est pas la même sans billets
Nein, es ist nicht das gleiche ohne Tickets
Toi, t'es pas la même sans pillave
Du, du bist nicht die gleiche ohne Pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Großer Lügner, du bist verliebt in die Michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Du bist der Taube der Chica, langsam, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Großer Lügner, du bist verliebt in die Michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Du bist der Taube der Chica, langsam, despacito
Ouh, elle est plein d'maquillage
Oh, sie ist voller Make-up
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Es ist nicht die gleiche wie gestern ohne Pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Ich bin im Osten ohne zu beten
J'en ai marre des biatchs
Ich habe genug von den Biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Oh, die Va-Go ist geschminkt
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Ich bin blau, ich hätte fast einen Zaun erwischt
Non, c'est pas la même sans billets
Nein, es ist nicht das gleiche ohne Tickets
Toi, t'es pas la même sans pillave
Du, du bist nicht die gleiche ohne Pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Großer Lügner, du bist verliebt in die Michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Du bist der Taube der Chica, langsam, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Großer Lügner, du bist verliebt in die Michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito (pas la même sans)
Du bist der Taube der Chica, langsam, despacito (nicht das gleiche ohne)
Elle est plein d'maquillage (pas la même)
Lei è piena di trucco (non la stessa)
Sans pillave (pas la même)
Senza pillave (non la stessa)
Sans briller (pas la même)
Senza brillare (non la stessa)
Bah, ouais ma mia, j'suis déjà quillé
Beh, sì mia mia, sono già quillé
Ouais, j'suis en zawali, j'ai pas wahda, t'es trop maquillée
Sì, sono in zawali, non ho wahda, sei troppo truccata
Ouais, t'as pas l'air nia, ouias, tu veux manier
Sì, non sembri nia, sì, vuoi maneggiare
J'suis dans ton club, j'suis dans ton cœur, tu veux marier
Sono nel tuo club, sono nel tuo cuore, vuoi sposare
Ouais, mais j'ai l'barillo, moi, sans cesse j'leur ris au nez
Sì, ma ho il barillo, io, senza sosta rido in faccia a loro
Du papier en kilogramme, j'veux qu'il soit violet
Carta in chilogrammi, voglio che sia viola
Ah ouais, t'es jaloux, hein, embrouilles t'es jamais
Ah sì, sei geloso, eh, problemi non ne hai mai
Là, j'me barre à Salou, ouais les bzezs à Pamela
Lì, me ne vado a Salou, sì le bzezs a Pamela
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, lei è piena di trucco
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Non è la stessa di ieri senza pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Io sono a est senza pregare
J'en ai marre des biatchs
Ne ho abbastanza delle biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, la va-go è truccata
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Sono blu, ho quasi preso un recinto
Non, c'est pas la même sans billets
No, non è la stessa senza biglietti
Toi t'es pas la même sans pillave
Tu non sei la stessa senza pillave
Et motherfuck', je hais les flics qui s'prennent pour j'sais pas qui
E motherfuck', odio i poliziotti che si credono chissà chi
J'sors, ils m'contrôlent, me dit j'sais pas quoi
Esco, mi controllano, mi dicono chissà cosa
Me cherche pas la merde, tu vas dormir sur un œil
Non cercarmi guai, andrai a dormire con un occhio
Arrête d'faire l'pilote, tu vas tomber sur un arbre
Smetti di fare il pilota, cadrà su un albero
10.12 te casse, après derrière, ils te cassent
10.12 ti rompe, poi dietro, ti rompono
C'est dégueu, ca m'les casse, et cassez-vous, je vous toz
È disgustoso, mi rompe, e andatevene, vi toz
Pourquoi tu jalouses? Ton regard me dit des trucs
Perché sei geloso? Il tuo sguardo mi dice cose
J'me fais courser par les fans, un schmit à la place me dit les trucs
Mi fanno inseguire dai fan, uno schmit al posto mi dice le cose
Là, on est au tieks, on voit pas la vie au pic
Lì, siamo nei tieks, non vediamo la vita al picco
Tu es dure à trouver, ton ennemi veut s'déguiser en punk
Sei difficile da trovare, il tuo nemico vuole travestirsi da punk
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, lei è piena di trucco
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Non è la stessa di ieri senza pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Io sono a est senza pregare
J'en ai marre des biatchs
Ne ho abbastanza delle biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, la va-go è truccata
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Sono blu, ho quasi preso un recinto
Non, c'est pas la même sans billets
No, non è la stessa senza biglietti
Toi, t'es pas la même sans pillave
Tu, non sei la stessa senza pillave
¡Buenas tardes! Showcase, ce soir j'prends ta boîte
Buonasera! Showcase, stasera prendo la tua scatola
Et elle s'attarde, son poto fait l'fou, rien qu'il la boit
E lei si attarda, il suo amico fa il pazzo, solo lui la beve
T'es pas la même sans pillave
Non sei la stessa senza pillave
T'es pas la même sans billets, non
Non sei la stessa senza biglietti, no
T'es pas la même, sale biatch
Non sei la stessa, sporca biatch
J'ai pris des sommes dans la bicrave, ouais
Ho preso delle somme nella bicrave, sì
Resserre la [?] ramène le cendrier
Stringi la [?] porta il posacenere
J'rentre pas, j'sens la pillave, j'dormirai sur le palier
Non entro, sento la pillave, dormirò sul pianerottolo
Rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Rapta, sono pronto, per la lotta o la partouze
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Vattene, non ho tempo, non sono qui, sono dappertutto
J'suis rapta, j'suis partant, pour la bagarre ou la partouze
Sono rapta, sono pronto, per la lotta o la partouze
Barre-toi, j'ai pas l'temps, j'suis pas là, j'suis partout
Vattene, non ho tempo, non sono qui, sono dappertutto
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, lei è piena di trucco
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Non è la stessa di ieri senza pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Io sono a est senza pregare
J'en ai marre des biatchs
Ne ho abbastanza delle biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, la va-go è truccata
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Sono blu, ho quasi preso un recinto
Non, c'est pas la même sans billets
No, non è la stessa senza biglietti
Toi, t'es pas la même sans pillave
Tu, non sei la stessa senza pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mitomane, sei innamorato della michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Sei il piccione della chica, lentamente, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mitomane, sei innamorato della michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Sei il piccione della chica, lentamente, despacito
Ouh, elle est plein d'maquillage
Ouh, lei è piena di trucco
C'est pas la même qu'hier sans pillave
Non è la stessa di ieri senza pillave
Moi j'suis à l'est sans prier
Io sono a est senza pregare
J'en ai marre des biatchs
Ne ho abbastanza delle biatchs
Ouh, la va-go est maquillée
Ouh, la va-go è truccata
J'suis bleu, j'ai failli prendre un grillage
Sono blu, ho quasi preso un recinto
Non, c'est pas la même sans billets
No, non è la stessa senza biglietti
Toi, t'es pas la même sans pillave
Tu, non sei la stessa senza pillave
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mitomane, sei innamorato della michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito
Sei il piccione della chica, lentamente, despacito
Gros mytho, tu es amoureux d'la michto
Grande mitomane, sei innamorato della michto
Tu es l'pigeon de la chica, doucement, despacito (pas la même sans)
Sei il piccione della chica, lentamente, despacito (non la stessa senza)