Yaya Onthetrack
J'ai vendu le jour, j'suis un modèle la nuit
On a commis le mal mais on connaît les livres
Souvent affamés, tout pour la famille
Et tout pour la famille j'ai donné ma vie
On commet le sale, nous on connaît le salaire
On connaît les salopes, on connaît les civs'
On connaît la faille à Galerie Lafayette
Carte bleue de paille et on connaît les chiffres
Ah ouais, j'crois pas que Sam est là (il est jamais là)
Khapta au volant du Golf sur la côte
On retourne au village (retourne au village, khey)
On a trop d'ennemis sur les côtes
Ils sont jamais là (ils sont jamais là, ouais)
Quand c'est noir, quand c'est dark, quand ça chauffe
Faut faire un grand ménage (faire un grand ménage, ouais)
Que j'sois toujours là
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
J'taille, j'pars en virée
J'drive, j'pars en ville
Les crocs comme un jeune dealer
Si mes problèmes s'empirent
Grave, toi tu files
J'taffe quand tu m'filoches
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
J'coffre pour la mifa
J'm'endette à trois heures du mat'
J'rentre dans la villa en scred
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
J'drive, j'tourne en ville
Les crocs comme un jeune dealer
Et ça empire, ça devient trop grave
Dans l'virage, ça rétrograde
Midi, on s'arrête au bar, pas d'cardio, on sort un Tokav'
Vaut mieux coffrer pour les siens que ramener sa keh à Mexico
On refait pas son passé comme on refait ses chicots
On encaisse, en pirate, on encaisse
Le pire c'est qu'on s'engraisse pas, le pire c'est qu'on se baise
Et c'est toujours la même pièce de théâtre devant des fesses
J'la récupère en Espagne, dans la caisse elle empeste
Et t'as l'temps d'parler sur les autres
Mais t'es jamais là (mais t'es jamais là, ouais)
Moi, j'ai l'habitude, j'fais l'effort
Faire un grand ménage (faire un grand ménage, khey)
Que j'sois toujours là
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
J'taille, j'pars en virée
J'drive, j'pars en ville
Les crocs comme un jeune dealer
Si mes problèmes s'empirent
Grave, toi tu files
J'taffe quand tu m'filoches
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
J'coffre pour la mifa
J'm'endette à trois heures du mat'
J'rentre dans la villa en scred
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
J'drive, j'tourne en ville
Les crocs comme un jeune dealer
Yaya Onthetrack
Yaya Onthetrack
J'ai vendu le jour, j'suis un modèle la nuit
Vendi durante o dia, sou um modelo à noite
On a commis le mal mais on connaît les livres
Cometemos o mal, mas conhecemos os livros
Souvent affamés, tout pour la famille
Frequentemente famintos, tudo pela família
Et tout pour la famille j'ai donné ma vie
E tudo pela família, eu dei minha vida
On commet le sale, nous on connaît le salaire
Cometemos o sujo, nós conhecemos o salário
On connaît les salopes, on connaît les civs'
Conhecemos as vadias, conhecemos os civis
On connaît la faille à Galerie Lafayette
Conhecemos a falha na Galeria Lafayette
Carte bleue de paille et on connaît les chiffres
Cartão azul de palha e conhecemos os números
Ah ouais, j'crois pas que Sam est là (il est jamais là)
Ah sim, não acho que Sam está aqui (ele nunca está aqui)
Khapta au volant du Golf sur la côte
Khapta ao volante do Golf na costa
On retourne au village (retourne au village, khey)
Voltamos para a vila (voltamos para a vila, mano)
On a trop d'ennemis sur les côtes
Temos muitos inimigos nas costas
Ils sont jamais là (ils sont jamais là, ouais)
Eles nunca estão lá (eles nunca estão lá, sim)
Quand c'est noir, quand c'est dark, quand ça chauffe
Quando está escuro, quando está dark, quando está quente
Faut faire un grand ménage (faire un grand ménage, ouais)
Precisamos fazer uma grande limpeza (fazer uma grande limpeza, sim)
Que j'sois toujours là
Que eu esteja sempre lá
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
Minha vida, estou indo para o vinco, sim
J'taille, j'pars en virée
Eu corto, eu saio para um passeio
J'drive, j'pars en ville
Eu dirijo, eu vou para a cidade
Les crocs comme un jeune dealer
Os dentes como um jovem traficante
Si mes problèmes s'empirent
Se meus problemas pioram
Grave, toi tu files
Sério, você foge
J'taffe quand tu m'filoches
Eu trabalho quando você me espia
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Estou com ela, fujo da outra
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
E então você fala comigo, mas você nunca está lá
J'coffre pour la mifa
Eu guardo para a família
J'm'endette à trois heures du mat'
Eu me endivido às três da manhã
J'rentre dans la villa en scred
Eu entro na villa discretamente
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Nós giramos, sim, eu corto, eu saio para um passeio
J'drive, j'tourne en ville
Eu dirijo, eu ando pela cidade
Les crocs comme un jeune dealer
Os dentes como um jovem traficante
Et ça empire, ça devient trop grave
E piora, fica muito sério
Dans l'virage, ça rétrograde
Na curva, retrocede
Midi, on s'arrête au bar, pas d'cardio, on sort un Tokav'
Ao meio-dia, paramos no bar, sem cardio, tiramos um Tokav'
Vaut mieux coffrer pour les siens que ramener sa keh à Mexico
Melhor guardar para os seus do que levar sua garota para o México
On refait pas son passé comme on refait ses chicots
Não refazemos nosso passado como refazemos nossos dentes
On encaisse, en pirate, on encaisse
Nós cobramos, como piratas, nós cobramos
Le pire c'est qu'on s'engraisse pas, le pire c'est qu'on se baise
O pior é que não engordamos, o pior é que nos fodemos
Et c'est toujours la même pièce de théâtre devant des fesses
E é sempre a mesma peça de teatro na frente de bundas
J'la récupère en Espagne, dans la caisse elle empeste
Eu a recupero na Espanha, no carro ela fede
Et t'as l'temps d'parler sur les autres
E você tem tempo para falar sobre os outros
Mais t'es jamais là (mais t'es jamais là, ouais)
Mas você nunca está lá (mas você nunca está lá, sim)
Moi, j'ai l'habitude, j'fais l'effort
Eu, estou acostumado, faço o esforço
Faire un grand ménage (faire un grand ménage, khey)
Fazer uma grande limpeza (fazer uma grande limpeza, mano)
Que j'sois toujours là
Que eu esteja sempre lá
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
Minha vida, estou indo para o vinco, sim
J'taille, j'pars en virée
Eu corto, eu saio para um passeio
J'drive, j'pars en ville
Eu dirijo, eu vou para a cidade
Les crocs comme un jeune dealer
Os dentes como um jovem traficante
Si mes problèmes s'empirent
Se meus problemas pioram
Grave, toi tu files
Sério, você foge
J'taffe quand tu m'filoches
Eu trabalho quando você me espia
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Estou com ela, fujo da outra
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
E então você fala comigo, mas você nunca está lá
J'coffre pour la mifa
Eu guardo para a família
J'm'endette à trois heures du mat'
Eu me endivido às três da manhã
J'rentre dans la villa en scred
Eu entro na villa discretamente
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Nós giramos, sim, eu corto, eu saio para um passeio
J'drive, j'tourne en ville
Eu dirijo, eu ando pela cidade
Les crocs comme un jeune dealer
Os dentes como um jovem traficante
Yaya Onthetrack
Yaya Onthetrack
J'ai vendu le jour, j'suis un modèle la nuit
I sold the day, I'm a model at night
On a commis le mal mais on connaît les livres
We committed evil but we know the books
Souvent affamés, tout pour la famille
Often hungry, everything for the family
Et tout pour la famille j'ai donné ma vie
And everything for the family I gave my life
On commet le sale, nous on connaît le salaire
We commit the dirty, we know the salary
On connaît les salopes, on connaît les civs'
We know the sluts, we know the civs'
On connaît la faille à Galerie Lafayette
We know the flaw at Galerie Lafayette
Carte bleue de paille et on connaît les chiffres
Blue straw card and we know the figures
Ah ouais, j'crois pas que Sam est là (il est jamais là)
Ah yeah, I don't think Sam is here (he's never here)
Khapta au volant du Golf sur la côte
Khapta at the wheel of the Golf on the coast
On retourne au village (retourne au village, khey)
We return to the village (return to the village, khey)
On a trop d'ennemis sur les côtes
We have too many enemies on the coasts
Ils sont jamais là (ils sont jamais là, ouais)
They're never there (they're never there, yeah)
Quand c'est noir, quand c'est dark, quand ça chauffe
When it's black, when it's dark, when it's hot
Faut faire un grand ménage (faire un grand ménage, ouais)
Need to do a big cleaning (do a big cleaning, yeah)
Que j'sois toujours là
That I'm always there
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
My life, I'm going off the rails, yeah
J'taille, j'pars en virée
I cut, I go on a trip
J'drive, j'pars en ville
I drive, I go to town
Les crocs comme un jeune dealer
Fangs like a young dealer
Si mes problèmes s'empirent
If my problems worsen
Grave, toi tu files
Serious, you're gone
J'taffe quand tu m'filoches
I work when you're tailing me
J'suis avec elle, je fuis l'autre
I'm with her, I'm running from the other
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
And then you talk to me, but you're never there
J'coffre pour la mifa
I stash for the fam
J'm'endette à trois heures du mat'
I get into debt at three in the morning
J'rentre dans la villa en scred
I sneak into the villa
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
We spin, yeah, I cut, I go on a trip
J'drive, j'tourne en ville
I drive, I go around town
Les crocs comme un jeune dealer
Fangs like a young dealer
Et ça empire, ça devient trop grave
And it gets worse, it's getting too serious
Dans l'virage, ça rétrograde
In the bend, it downshifts
Midi, on s'arrête au bar, pas d'cardio, on sort un Tokav'
At noon, we stop at the bar, no cardio, we pull out a Tokav'
Vaut mieux coffrer pour les siens que ramener sa keh à Mexico
Better to stash for your own than to bring your chick to Mexico
On refait pas son passé comme on refait ses chicots
We don't redo our past like we redo our teeth
On encaisse, en pirate, on encaisse
We cash in, as pirates, we cash in
Le pire c'est qu'on s'engraisse pas, le pire c'est qu'on se baise
The worst thing is that we don't get fat, the worst thing is that we screw ourselves
Et c'est toujours la même pièce de théâtre devant des fesses
And it's always the same play in front of asses
J'la récupère en Espagne, dans la caisse elle empeste
I pick her up in Spain, in the box she stinks
Et t'as l'temps d'parler sur les autres
And you have time to talk about others
Mais t'es jamais là (mais t'es jamais là, ouais)
But you're never there (but you're never there, yeah)
Moi, j'ai l'habitude, j'fais l'effort
Me, I'm used to it, I make the effort
Faire un grand ménage (faire un grand ménage, khey)
Do a big cleaning (do a big cleaning, khey)
Que j'sois toujours là
That I'm always there
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
My life, I'm going off the rails, yeah
J'taille, j'pars en virée
I cut, I go on a trip
J'drive, j'pars en ville
I drive, I go to town
Les crocs comme un jeune dealer
Fangs like a young dealer
Si mes problèmes s'empirent
If my problems worsen
Grave, toi tu files
Serious, you're gone
J'taffe quand tu m'filoches
I work when you're tailing me
J'suis avec elle, je fuis l'autre
I'm with her, I'm running from the other
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
And then you talk to me, but you're never there
J'coffre pour la mifa
I stash for the fam
J'm'endette à trois heures du mat'
I get into debt at three in the morning
J'rentre dans la villa en scred
I sneak into the villa
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
We spin, yeah, I cut, I go on a trip
J'drive, j'tourne en ville
I drive, I go around town
Les crocs comme un jeune dealer
Fangs like a young dealer
Yaya Onthetrack
Yaya Onthetrack
J'ai vendu le jour, j'suis un modèle la nuit
He vendido el día, soy un modelo por la noche
On a commis le mal mais on connaît les livres
Hemos cometido el mal pero conocemos los libros
Souvent affamés, tout pour la famille
A menudo hambrientos, todo por la familia
Et tout pour la famille j'ai donné ma vie
Y todo por la familia, he dado mi vida
On commet le sale, nous on connaît le salaire
Cometemos el sucio, nosotros conocemos el salario
On connaît les salopes, on connaît les civs'
Conocemos a las zorras, conocemos a los civiles
On connaît la faille à Galerie Lafayette
Conocemos la falla en Galería Lafayette
Carte bleue de paille et on connaît les chiffres
Tarjeta azul de paja y conocemos las cifras
Ah ouais, j'crois pas que Sam est là (il est jamais là)
Ah sí, no creo que Sam esté aquí (nunca está aquí)
Khapta au volant du Golf sur la côte
Khapta al volante del Golf en la costa
On retourne au village (retourne au village, khey)
Regresamos al pueblo (regresamos al pueblo, amigo)
On a trop d'ennemis sur les côtes
Tenemos demasiados enemigos en las costas
Ils sont jamais là (ils sont jamais là, ouais)
Nunca están allí (nunca están allí, sí)
Quand c'est noir, quand c'est dark, quand ça chauffe
Cuando es oscuro, cuando es oscuro, cuando se calienta
Faut faire un grand ménage (faire un grand ménage, ouais)
Hay que hacer una gran limpieza (hacer una gran limpieza, sí)
Que j'sois toujours là
Que siempre esté allí
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
Mi vida, me voy en espiral, sí
J'taille, j'pars en virée
Me voy, me voy de viaje
J'drive, j'pars en ville
Conduzco, me voy a la ciudad
Les crocs comme un jeune dealer
Los colmillos como un joven traficante
Si mes problèmes s'empirent
Si mis problemas empeoran
Grave, toi tu files
Grave, tú te vas
J'taffe quand tu m'filoches
Trabajo cuando me sigues
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Estoy con ella, huyo de la otra
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
Y luego me hablas, pero nunca estás allí
J'coffre pour la mifa
Guardo para la familia
J'm'endette à trois heures du mat'
Me endeudo a las tres de la mañana
J'rentre dans la villa en scred
Entro en la villa en secreto
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Nos volvemos locos, sí, me voy, me voy de viaje
J'drive, j'tourne en ville
Conduzco, doy vueltas por la ciudad
Les crocs comme un jeune dealer
Los colmillos como un joven traficante
Et ça empire, ça devient trop grave
Y empeora, se vuelve demasiado grave
Dans l'virage, ça rétrograde
En la curva, se retrocede
Midi, on s'arrête au bar, pas d'cardio, on sort un Tokav'
Al mediodía, nos detenemos en el bar, sin cardio, sacamos un Tokav'
Vaut mieux coffrer pour les siens que ramener sa keh à Mexico
Es mejor guardar para los suyos que llevar a su chica a México
On refait pas son passé comme on refait ses chicots
No se puede rehacer el pasado como se rehacen los dientes
On encaisse, en pirate, on encaisse
Cobramos, como piratas, cobramos
Le pire c'est qu'on s'engraisse pas, le pire c'est qu'on se baise
Lo peor es que no engordamos, lo peor es que nos jodemos
Et c'est toujours la même pièce de théâtre devant des fesses
Y siempre es la misma obra de teatro frente a los traseros
J'la récupère en Espagne, dans la caisse elle empeste
La recupero en España, en el coche huele mal
Et t'as l'temps d'parler sur les autres
Y tienes tiempo para hablar de los demás
Mais t'es jamais là (mais t'es jamais là, ouais)
Pero nunca estás allí (pero nunca estás allí, sí)
Moi, j'ai l'habitude, j'fais l'effort
Yo, estoy acostumbrado, hago el esfuerzo
Faire un grand ménage (faire un grand ménage, khey)
Hacer una gran limpieza (hacer una gran limpieza, amigo)
Que j'sois toujours là
Que siempre esté allí
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
Mi vida, me voy en espiral, sí
J'taille, j'pars en virée
Me voy, me voy de viaje
J'drive, j'pars en ville
Conduzco, me voy a la ciudad
Les crocs comme un jeune dealer
Los colmillos como un joven traficante
Si mes problèmes s'empirent
Si mis problemas empeoran
Grave, toi tu files
Grave, tú te vas
J'taffe quand tu m'filoches
Trabajo cuando me sigues
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Estoy con ella, huyo de la otra
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
Y luego me hablas, pero nunca estás allí
J'coffre pour la mifa
Guardo para la familia
J'm'endette à trois heures du mat'
Me endeudo a las tres de la mañana
J'rentre dans la villa en scred
Entro en la villa en secreto
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Nos volvemos locos, sí, me voy, me voy de viaje
J'drive, j'tourne en ville
Conduzco, doy vueltas por la ciudad
Les crocs comme un jeune dealer
Los colmillos como un joven traficante
Yaya Onthetrack
Yaya Onthetrack
J'ai vendu le jour, j'suis un modèle la nuit
Ich habe den Tag verkauft, ich bin ein Modell in der Nacht
On a commis le mal mais on connaît les livres
Wir haben das Böse begangen, aber wir kennen die Bücher
Souvent affamés, tout pour la famille
Oft hungrig, alles für die Familie
Et tout pour la famille j'ai donné ma vie
Und alles für die Familie, ich habe mein Leben gegeben
On commet le sale, nous on connaît le salaire
Wir begehen das Schmutzige, wir kennen das Gehalt
On connaît les salopes, on connaît les civs'
Wir kennen die Schlampen, wir kennen die Zivilisten
On connaît la faille à Galerie Lafayette
Wir kennen die Schwachstelle in der Galerie Lafayette
Carte bleue de paille et on connaît les chiffres
Blaue Karte aus Stroh und wir kennen die Zahlen
Ah ouais, j'crois pas que Sam est là (il est jamais là)
Ah ja, ich glaube nicht, dass Sam hier ist (er ist nie hier)
Khapta au volant du Golf sur la côte
Khapta am Steuer des Golfs an der Küste
On retourne au village (retourne au village, khey)
Wir kehren ins Dorf zurück (kehren ins Dorf zurück, Kumpel)
On a trop d'ennemis sur les côtes
Wir haben zu viele Feinde an den Küsten
Ils sont jamais là (ils sont jamais là, ouais)
Sie sind nie da (sie sind nie da, ja)
Quand c'est noir, quand c'est dark, quand ça chauffe
Wenn es dunkel ist, wenn es dunkel ist, wenn es heiß wird
Faut faire un grand ménage (faire un grand ménage, ouais)
Wir müssen gründlich aufräumen (gründlich aufräumen, ja)
Que j'sois toujours là
Dass ich immer noch da bin
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
Mein Leben, ich gerate außer Kontrolle, ja
J'taille, j'pars en virée
Ich schneide, ich gehe auf eine Tour
J'drive, j'pars en ville
Ich fahre, ich gehe in die Stadt
Les crocs comme un jeune dealer
Die Zähne wie ein junger Dealer
Si mes problèmes s'empirent
Wenn meine Probleme schlimmer werden
Grave, toi tu files
Schlimm, du gehst
J'taffe quand tu m'filoches
Ich arbeite, wenn du mich verfolgst
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Ich bin mit ihr, ich fliehe die andere
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
Und dann sprichst du mit mir, aber du bist nie da
J'coffre pour la mifa
Ich spare für die Familie
J'm'endette à trois heures du mat'
Ich verschulde mich um drei Uhr morgens
J'rentre dans la villa en scred
Ich schleiche mich in die Villa
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Wir drehen durch, ja, ich schneide, ich gehe auf eine Tour
J'drive, j'tourne en ville
Ich fahre, ich drehe in der Stadt
Les crocs comme un jeune dealer
Die Zähne wie ein junger Dealer
Et ça empire, ça devient trop grave
Und es wird schlimmer, es wird zu ernst
Dans l'virage, ça rétrograde
In der Kurve, es schaltet zurück
Midi, on s'arrête au bar, pas d'cardio, on sort un Tokav'
Mittags, wir halten an der Bar, kein Cardio, wir holen einen Tokav raus
Vaut mieux coffrer pour les siens que ramener sa keh à Mexico
Besser für die eigenen Leute sparen als seine Freundin nach Mexiko zu bringen
On refait pas son passé comme on refait ses chicots
Man kann seine Vergangenheit nicht ändern, wie man seine Zähne ändert
On encaisse, en pirate, on encaisse
Wir kassieren, als Piraten, wir kassieren
Le pire c'est qu'on s'engraisse pas, le pire c'est qu'on se baise
Das Schlimmste ist, dass wir nicht fett werden, das Schlimmste ist, dass wir uns ficken
Et c'est toujours la même pièce de théâtre devant des fesses
Und es ist immer das gleiche Theaterstück vor Ärschen
J'la récupère en Espagne, dans la caisse elle empeste
Ich hole sie in Spanien ab, im Auto stinkt sie
Et t'as l'temps d'parler sur les autres
Und du hast Zeit, über andere zu reden
Mais t'es jamais là (mais t'es jamais là, ouais)
Aber du bist nie da (aber du bist nie da, ja)
Moi, j'ai l'habitude, j'fais l'effort
Ich, ich bin es gewohnt, ich mache die Anstrengung
Faire un grand ménage (faire un grand ménage, khey)
Gründlich aufräumen (gründlich aufräumen, Kumpel)
Que j'sois toujours là
Dass ich immer noch da bin
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
Mein Leben, ich gerate außer Kontrolle, ja
J'taille, j'pars en virée
Ich schneide, ich gehe auf eine Tour
J'drive, j'pars en ville
Ich fahre, ich gehe in die Stadt
Les crocs comme un jeune dealer
Die Zähne wie ein junger Dealer
Si mes problèmes s'empirent
Wenn meine Probleme schlimmer werden
Grave, toi tu files
Schlimm, du gehst
J'taffe quand tu m'filoches
Ich arbeite, wenn du mich verfolgst
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Ich bin mit ihr, ich fliehe die andere
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
Und dann sprichst du mit mir, aber du bist nie da
J'coffre pour la mifa
Ich spare für die Familie
J'm'endette à trois heures du mat'
Ich verschulde mich um drei Uhr morgens
J'rentre dans la villa en scred
Ich schleiche mich in die Villa
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Wir drehen durch, ja, ich schneide, ich gehe auf eine Tour
J'drive, j'tourne en ville
Ich fahre, ich drehe in der Stadt
Les crocs comme un jeune dealer
Die Zähne wie ein junger Dealer
Yaya Onthetrack
Yaya Onthetrack
J'ai vendu le jour, j'suis un modèle la nuit
Ho venduto il giorno, sono un modello di notte
On a commis le mal mais on connaît les livres
Abbiamo commesso il male ma conosciamo i libri
Souvent affamés, tout pour la famille
Spesso affamati, tutto per la famiglia
Et tout pour la famille j'ai donné ma vie
E tutto per la famiglia ho dato la mia vita
On commet le sale, nous on connaît le salaire
Committiamo il sporco, noi conosciamo lo stipendio
On connaît les salopes, on connaît les civs'
Conosciamo le puttane, conosciamo i civili
On connaît la faille à Galerie Lafayette
Conosciamo la falla a Galerie Lafayette
Carte bleue de paille et on connaît les chiffres
Carta blu di paglia e conosciamo le cifre
Ah ouais, j'crois pas que Sam est là (il est jamais là)
Ah sì, non credo che Sam sia qui (non è mai qui)
Khapta au volant du Golf sur la côte
Khapta alla guida del Golf sulla costa
On retourne au village (retourne au village, khey)
Torniamo al villaggio (torna al villaggio, khey)
On a trop d'ennemis sur les côtes
Abbiamo troppi nemici sulle coste
Ils sont jamais là (ils sont jamais là, ouais)
Non sono mai lì (non sono mai lì, sì)
Quand c'est noir, quand c'est dark, quand ça chauffe
Quando è nero, quando è dark, quando si riscalda
Faut faire un grand ménage (faire un grand ménage, ouais)
Bisogna fare una grande pulizia (fare una grande pulizia, sì)
Que j'sois toujours là
Che io sia sempre lì
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
La mia vida, sto andando in pezzi, sì
J'taille, j'pars en virée
Taglio, vado in giro
J'drive, j'pars en ville
Guido, vado in città
Les crocs comme un jeune dealer
I denti aguzzi come un giovane spacciatore
Si mes problèmes s'empirent
Se i miei problemi peggiorano
Grave, toi tu files
Grave, tu scappi
J'taffe quand tu m'filoches
Lavoro quando mi pedini
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Sono con lei, fuggo l'altra
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
E poi mi parli, ma non sei mai lì
J'coffre pour la mifa
Risparmio per la famiglia
J'm'endette à trois heures du mat'
Mi indebito alle tre del mattino
J'rentre dans la villa en scred
Entro nella villa in segreto
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Stiamo andando in pezzi, sì, taglio, vado in giro
J'drive, j'tourne en ville
Guido, giro in città
Les crocs comme un jeune dealer
I denti aguzzi come un giovane spacciatore
Et ça empire, ça devient trop grave
E peggiora, diventa troppo grave
Dans l'virage, ça rétrograde
Nella curva, si retrocede
Midi, on s'arrête au bar, pas d'cardio, on sort un Tokav'
A mezzogiorno, ci fermiamo al bar, niente cardio, tiriamo fuori un Tokav'
Vaut mieux coffrer pour les siens que ramener sa keh à Mexico
Meglio risparmiare per i propri cari che portare la sua ragazza a Mexico
On refait pas son passé comme on refait ses chicots
Non si può rifare il passato come si rifanno i denti
On encaisse, en pirate, on encaisse
Incassiamo, come pirati, incassiamo
Le pire c'est qu'on s'engraisse pas, le pire c'est qu'on se baise
Il peggio è che non ingrassiamo, il peggio è che ci fottiamo
Et c'est toujours la même pièce de théâtre devant des fesses
E' sempre lo stesso teatro davanti a dei culi
J'la récupère en Espagne, dans la caisse elle empeste
La recupero in Spagna, nella cassa puzza
Et t'as l'temps d'parler sur les autres
E hai il tempo di parlare degli altri
Mais t'es jamais là (mais t'es jamais là, ouais)
Ma non sei mai lì (ma non sei mai lì, sì)
Moi, j'ai l'habitude, j'fais l'effort
Io, ho l'abitudine, faccio lo sforzo
Faire un grand ménage (faire un grand ménage, khey)
Fare una grande pulizia (fare una grande pulizia, khey)
Que j'sois toujours là
Che io sia sempre lì
Ma vida, j'pars en vrille, ouais
La mia vida, sto andando in pezzi, sì
J'taille, j'pars en virée
Taglio, vado in giro
J'drive, j'pars en ville
Guido, vado in città
Les crocs comme un jeune dealer
I denti aguzzi come un giovane spacciatore
Si mes problèmes s'empirent
Se i miei problemi peggiorano
Grave, toi tu files
Grave, tu scappi
J'taffe quand tu m'filoches
Lavoro quando mi pedini
J'suis avec elle, je fuis l'autre
Sono con lei, fuggo l'altra
Et puis tu m'parles, mais t'es jamais là
E poi mi parli, ma non sei mai lì
J'coffre pour la mifa
Risparmio per la famiglia
J'm'endette à trois heures du mat'
Mi indebito alle tre del mattino
J'rentre dans la villa en scred
Entro nella villa in segreto
On vrille, ouais, j'taille, j'pars en virée
Stiamo andando in pezzi, sì, taglio, vado in giro
J'drive, j'tourne en ville
Guido, giro in città
Les crocs comme un jeune dealer
I denti aguzzi come un giovane spacciatore