#213

Yamine Kabene

Letra Tradução

Snk Music Productions
Hood Star beats
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan

Maman, ma vie elle est cauchemardesque
Si j't'la raconte, j'vais te traumat', ouais
Khapta j'peux t'parler, j'ai pas d'censure
Il est mort pour le biff, ça n'a pas d'sens

J'en ai gros sur le cœur mais je reste tranquille
Tout comme le daron, nous restons calmes
Restons dignes, de mon malheur, je suis responsable
Question que personne me laisse poser, j'apprends la vie, dis-moi, est-ce donc ça?
3ayn de folie, je suis exposé, explosé, ex-bosseur
Criminogènes, on les gêne et puis les anciens passent le relais aux jeunes
Dans l'scénario, on est voué à l'échec
Dans la vraie vie, c'est le regard des gens
Qui nous gêne et nous force à nous parer de faux
Fais tout pour éviter les parrains d'la ville
T'as plus l'même regard, tes parents l'ont vu
Tu traînes avec hagar, main dans la main
Et demain dans la merde, dis-moi qui te relève?
Avant le buzz, dis-moi qui te remarque?
Les petits connaissent le prix d'la Rolex
Les grands ne connaissent pas le prix d'la morale
Je vis c'que je rappe, l'ami, ça m'a trop atteint
Les grands d'la tess nous ont traumat', ouais
N3al sheitan, j'fais que comater, maman, ma vie elle est cauchemardesque

Trois cagoulés dans le Porsche Macan (trois cagoulés dans le Porsche Macan)
Le poids de mes erreurs m'écorche la peau, des amis que j'aime ignorent ma peine
Maman, ma vie elle est cauchemardesque (maman, ma vie elle est cauchemardesque)
N3al sheitan, j'fais que comater, si j'te raconte, j'vais te traumat', ouais
Khapta, j'peux parler, j'ai pas d'censure, mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
J'suis pas sensible, j'ai croisé sa mère dans l'ascenseur
Croisé sa sœur dans quel bolide (j'ai croisé sa sœur dans quel bolide)
Son p'tit frère est devenu alcoolique, délaissé par son propre acolyte, hein
Ça vous fait bander, ils font les voyous, ils font les bandits
La rue, elle nous laisse des dégâts, t'es té-gâ, tu dégueules
J'redescends au quartier, y a dégun
Porteur de couilles, donneur de go, crois-moi qu'le secteur est assez miné
Tu parles de moi, tu parles de lui, c'est bon, j'suis sectaire, j'ai assimilé
Maman re-pleu, on fait pas d'cinéma, une parole de travers, ton sang, il va couler
Parlons franco, j'ai pas besoin de toi, j'ai besoin de mon paquet de clopes et Feghouli
Mon poto, garde la pêche et j'ai pas la banane
Pour soigner mon cœur, j'fume la beuh à la fraise
J'me réveille hashtag en boucan, ouais, hashtag énervé, ouais, hashtag 213
Tu connais, ça 'sra jamais deux sans trois
La paie, peu importe le prix, peu importe le nombre de pertes, je payerais
J'opère pour une pute qui a peur de le faire mais les démons m'approchent
Wallah ça n'est pas si simple, trois heures du mat', je suis assis seul
Après la dinguerie, j'suis rassasié, j'attends qu'les porcs reviennent à six heures

Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Regarde les autres faire des calomnies
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Regarde les autres faire des calomnies
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas, ouais

Snk Music Productions
Produções Musicais Snk
Hood Star beats
Batidas de Hood Star
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Três encapuzados no Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Três encapuzados no Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Três encapuzados no Porsche Macan
Maman, ma vie elle est cauchemardesque
Mãe, minha vida é um pesadelo
Si j't'la raconte, j'vais te traumat', ouais
Se eu te contar, vou te traumatizar, sim
Khapta j'peux t'parler, j'ai pas d'censure
Khapta posso falar, não tenho censura
Il est mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Ele morreu pelo dinheiro, não faz sentido
J'en ai gros sur le cœur mais je reste tranquille
Estou com o coração pesado, mas continuo tranquilo
Tout comme le daron, nous restons calmes
Assim como o pai, nós permanecemos calmos
Restons dignes, de mon malheur, je suis responsable
Permanecemos dignos, da minha infelicidade, sou responsável
Question que personne me laisse poser, j'apprends la vie, dis-moi, est-ce donc ça?
Pergunta que ninguém me deixa fazer, estou aprendendo a vida, me diga, é isso?
3ayn de folie, je suis exposé, explosé, ex-bosseur
3ayn de loucura, estou exposto, explodido, ex-trabalhador
Criminogènes, on les gêne et puis les anciens passent le relais aux jeunes
Criminogênicos, nós os incomodamos e então os mais velhos passam o bastão para os jovens
Dans l'scénario, on est voué à l'échec
No cenário, estamos destinados ao fracasso
Dans la vraie vie, c'est le regard des gens
Na vida real, é o olhar das pessoas
Qui nous gêne et nous force à nous parer de faux
Que nos incomoda e nos força a nos proteger com falsidades
Fais tout pour éviter les parrains d'la ville
Faça de tudo para evitar os padrinhos da cidade
T'as plus l'même regard, tes parents l'ont vu
Você não tem mais o mesmo olhar, seus pais viram
Tu traînes avec hagar, main dans la main
Você anda com hagar, de mãos dadas
Et demain dans la merde, dis-moi qui te relève?
E amanhã na merda, me diga quem te levanta?
Avant le buzz, dis-moi qui te remarque?
Antes do buzz, me diga quem te nota?
Les petits connaissent le prix d'la Rolex
Os pequenos conhecem o preço do Rolex
Les grands ne connaissent pas le prix d'la morale
Os mais velhos não conhecem o preço da moral
Je vis c'que je rappe, l'ami, ça m'a trop atteint
Eu vivo o que eu canto, amigo, isso me atingiu muito
Les grands d'la tess nous ont traumat', ouais
Os mais velhos do bairro nos traumatizaram, sim
N3al sheitan, j'fais que comater, maman, ma vie elle est cauchemardesque
N3al sheitan, só estou comatando, mãe, minha vida é um pesadelo
Trois cagoulés dans le Porsche Macan (trois cagoulés dans le Porsche Macan)
Três encapuzados no Porsche Macan (três encapuzados no Porsche Macan)
Le poids de mes erreurs m'écorche la peau, des amis que j'aime ignorent ma peine
O peso dos meus erros me machuca, amigos que amo ignoram minha dor
Maman, ma vie elle est cauchemardesque (maman, ma vie elle est cauchemardesque)
Mãe, minha vida é um pesadelo (mãe, minha vida é um pesadelo)
N3al sheitan, j'fais que comater, si j'te raconte, j'vais te traumat', ouais
N3al sheitan, só estou comatando, se eu te contar, vou te traumatizar, sim
Khapta, j'peux parler, j'ai pas d'censure, mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Khapta, posso falar, não tenho censura, morto pelo dinheiro, não faz sentido
J'suis pas sensible, j'ai croisé sa mère dans l'ascenseur
Não sou sensível, cruzei com a mãe dele no elevador
Croisé sa sœur dans quel bolide (j'ai croisé sa sœur dans quel bolide)
Cruzei com a irmã dele em algum carro (cruzei com a irmã dele em algum carro)
Son p'tit frère est devenu alcoolique, délaissé par son propre acolyte, hein
O irmãozinho dele se tornou alcoólatra, abandonado pelo próprio cúmplice, hein
Ça vous fait bander, ils font les voyous, ils font les bandits
Isso te excita, eles agem como bandidos, eles agem como bandidos
La rue, elle nous laisse des dégâts, t'es té-gâ, tu dégueules
A rua, ela nos deixa danos, você está bêbado, você vomita
J'redescends au quartier, y a dégun
Volto para o bairro, não tem ninguém
Porteur de couilles, donneur de go, crois-moi qu'le secteur est assez miné
Portador de coragem, doador de go, acredite, o setor está bastante minado
Tu parles de moi, tu parles de lui, c'est bon, j'suis sectaire, j'ai assimilé
Você fala de mim, você fala dele, tudo bem, sou sectário, assimilei
Maman re-pleu, on fait pas d'cinéma, une parole de travers, ton sang, il va couler
Mãe chora novamente, não fazemos cinema, uma palavra errada, seu sangue vai correr
Parlons franco, j'ai pas besoin de toi, j'ai besoin de mon paquet de clopes et Feghouli
Falando francamente, não preciso de você, preciso do meu maço de cigarros e Feghouli
Mon poto, garde la pêche et j'ai pas la banane
Meu amigo, mantenha o ânimo e não estou feliz
Pour soigner mon cœur, j'fume la beuh à la fraise
Para curar meu coração, fumo maconha de morango
J'me réveille hashtag en boucan, ouais, hashtag énervé, ouais, hashtag 213
Acordo com a hashtag em alvoroço, sim, hashtag irritado, sim, hashtag 213
Tu connais, ça 'sra jamais deux sans trois
Você sabe, nunca serão dois sem três
La paie, peu importe le prix, peu importe le nombre de pertes, je payerais
O pagamento, não importa o preço, não importa o número de perdas, eu pagarei
J'opère pour une pute qui a peur de le faire mais les démons m'approchent
Eu opero por uma puta que tem medo de fazer, mas os demônios se aproximam
Wallah ça n'est pas si simple, trois heures du mat', je suis assis seul
Wallah não é tão simples, três da manhã, estou sentado sozinho
Après la dinguerie, j'suis rassasié, j'attends qu'les porcs reviennent à six heures
Depois da loucura, estou satisfeito, espero que os porcos voltem às seis horas
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, o dia todo, sou desonesto
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Assumo meus pecados, mas não minha arte
Regarde les autres faire des calomnies
Veja os outros fazendo calúnias
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Espero o papai na saída da escola, ele está demorando
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas
Ele não virá, não estou brincando, não estou brincando
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, o dia todo, sou desonesto
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Assumo meus pecados, mas não minha arte
Regarde les autres faire des calomnies
Veja os outros fazendo calúnias
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Espero o papai na saída da escola, ele está demorando
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas, ouais
Ele não virá, não estou brincando, não estou brincando, sim
Snk Music Productions
Snk Music Productions
Hood Star beats
Hood Star beats
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Three hooded in the Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Three hooded in the Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Three hooded in the Porsche Macan
Maman, ma vie elle est cauchemardesque
Mom, my life is nightmarish
Si j't'la raconte, j'vais te traumat', ouais
If I tell you about it, I'll traumatize you, yeah
Khapta j'peux t'parler, j'ai pas d'censure
Khapta I can talk to you, I have no censorship
Il est mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
He died for the money, it doesn't make sense
J'en ai gros sur le cœur mais je reste tranquille
I have a heavy heart but I stay calm
Tout comme le daron, nous restons calmes
Just like the old man, we stay calm
Restons dignes, de mon malheur, je suis responsable
Let's stay dignified, I'm responsible for my misfortune
Question que personne me laisse poser, j'apprends la vie, dis-moi, est-ce donc ça?
Question that no one lets me ask, I'm learning life, tell me, is that it?
3ayn de folie, je suis exposé, explosé, ex-bosseur
3ayn of madness, I'm exposed, exploded, ex-worker
Criminogènes, on les gêne et puis les anciens passent le relais aux jeunes
Criminogenic, we bother them and then the elders pass the baton to the young
Dans l'scénario, on est voué à l'échec
In the scenario, we are doomed to failure
Dans la vraie vie, c'est le regard des gens
In real life, it's people's gaze
Qui nous gêne et nous force à nous parer de faux
That bothers us and forces us to adorn ourselves with falsehoods
Fais tout pour éviter les parrains d'la ville
Do everything to avoid the city's godfathers
T'as plus l'même regard, tes parents l'ont vu
You don't look the same, your parents saw it
Tu traînes avec hagar, main dans la main
You hang out with hagar, hand in hand
Et demain dans la merde, dis-moi qui te relève?
And tomorrow in the shit, tell me who picks you up?
Avant le buzz, dis-moi qui te remarque?
Before the buzz, tell me who notices you?
Les petits connaissent le prix d'la Rolex
The little ones know the price of the Rolex
Les grands ne connaissent pas le prix d'la morale
The elders don't know the price of morality
Je vis c'que je rappe, l'ami, ça m'a trop atteint
I live what I rap, friend, it hit me too hard
Les grands d'la tess nous ont traumat', ouais
The big guys from the tess traumatized us, yeah
N3al sheitan, j'fais que comater, maman, ma vie elle est cauchemardesque
N3al sheitan, I just comatose, mom, my life is nightmarish
Trois cagoulés dans le Porsche Macan (trois cagoulés dans le Porsche Macan)
Three hooded in the Porsche Macan (three hooded in the Porsche Macan)
Le poids de mes erreurs m'écorche la peau, des amis que j'aime ignorent ma peine
The weight of my mistakes is tearing my skin, friends I love ignore my pain
Maman, ma vie elle est cauchemardesque (maman, ma vie elle est cauchemardesque)
Mom, my life is nightmarish (mom, my life is nightmarish)
N3al sheitan, j'fais que comater, si j'te raconte, j'vais te traumat', ouais
N3al sheitan, I just comatose, if I tell you, I'll traumatize you, yeah
Khapta, j'peux parler, j'ai pas d'censure, mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Khapta, I can talk, I have no censorship, died for the money, it doesn't make sense
J'suis pas sensible, j'ai croisé sa mère dans l'ascenseur
I'm not sensitive, I crossed his mother in the elevator
Croisé sa sœur dans quel bolide (j'ai croisé sa sœur dans quel bolide)
Crossed his sister in what car (I crossed his sister in what car)
Son p'tit frère est devenu alcoolique, délaissé par son propre acolyte, hein
His little brother became an alcoholic, abandoned by his own sidekick, huh
Ça vous fait bander, ils font les voyous, ils font les bandits
It turns you on, they play the thugs, they play the bandits
La rue, elle nous laisse des dégâts, t'es té-gâ, tu dégueules
The street, it leaves us damaged, you're té-gâ, you vomit
J'redescends au quartier, y a dégun
I go back to the neighborhood, there's nobody
Porteur de couilles, donneur de go, crois-moi qu'le secteur est assez miné
Ball carrier, go giver, believe me the sector is quite mined
Tu parles de moi, tu parles de lui, c'est bon, j'suis sectaire, j'ai assimilé
You talk about me, you talk about him, it's okay, I'm sectarian, I've assimilated
Maman re-pleu, on fait pas d'cinéma, une parole de travers, ton sang, il va couler
Mom re-cries, we don't make movies, a word out of place, your blood, it will flow
Parlons franco, j'ai pas besoin de toi, j'ai besoin de mon paquet de clopes et Feghouli
Let's talk frankly, I don't need you, I need my pack of cigarettes and Feghouli
Mon poto, garde la pêche et j'ai pas la banane
My buddy, keep the peach and I don't have the banana
Pour soigner mon cœur, j'fume la beuh à la fraise
To heal my heart, I smoke strawberry weed
J'me réveille hashtag en boucan, ouais, hashtag énervé, ouais, hashtag 213
I wake up hashtag in a racket, yeah, hashtag pissed off, yeah, hashtag 213
Tu connais, ça 'sra jamais deux sans trois
You know, it'll never be two without three
La paie, peu importe le prix, peu importe le nombre de pertes, je payerais
The pay, no matter the price, no matter the number of losses, I will pay
J'opère pour une pute qui a peur de le faire mais les démons m'approchent
I operate for a whore who is afraid to do it but the demons approach me
Wallah ça n'est pas si simple, trois heures du mat', je suis assis seul
Wallah it's not that simple, three in the morning, I'm sitting alone
Après la dinguerie, j'suis rassasié, j'attends qu'les porcs reviennent à six heures
After the madness, I'm satisfied, I wait for the pigs to come back at six
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, all day, I'm dishonest
J'assume mes pêchés mais pas mon art
I assume my sins but not my art
Regarde les autres faire des calomnies
Watch others make slander
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
I wait for dad at the school exit, he takes his time
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas
He won't come, I'm not kidding, I'm not kidding
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, all day, I'm dishonest
J'assume mes pêchés mais pas mon art
I assume my sins but not my art
Regarde les autres faire des calomnies
Watch others make slander
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
I wait for dad at the school exit, he takes his time
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas, ouais
He won't come, I'm not kidding, I'm not kidding, yeah
Snk Music Productions
Producciones Musicales Snk
Hood Star beats
Beats de Hood Star
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Tres encapuchados en el Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Tres encapuchados en el Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Tres encapuchados en el Porsche Macan
Maman, ma vie elle est cauchemardesque
Mamá, mi vida es una pesadilla
Si j't'la raconte, j'vais te traumat', ouais
Si te lo cuento, te voy a traumatizar, sí
Khapta j'peux t'parler, j'ai pas d'censure
Khapta puedo hablar, no tengo censura
Il est mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Murió por el dinero, no tiene sentido
J'en ai gros sur le cœur mais je reste tranquille
Tengo mucho en el corazón pero me mantengo tranquilo
Tout comme le daron, nous restons calmes
Al igual que el viejo, nos mantenemos calmados
Restons dignes, de mon malheur, je suis responsable
Mantengámonos dignos, soy responsable de mi desgracia
Question que personne me laisse poser, j'apprends la vie, dis-moi, est-ce donc ça?
Pregunta que nadie me deja hacer, estoy aprendiendo la vida, dime, ¿es esto?
3ayn de folie, je suis exposé, explosé, ex-bosseur
3ayn de locura, estoy expuesto, explotado, ex-trabajador
Criminogènes, on les gêne et puis les anciens passent le relais aux jeunes
Criminógenos, los molestamos y luego los viejos pasan el relevo a los jóvenes
Dans l'scénario, on est voué à l'échec
En el escenario, estamos condenados al fracaso
Dans la vraie vie, c'est le regard des gens
En la vida real, es la mirada de la gente
Qui nous gêne et nous force à nous parer de faux
Que nos molesta y nos obliga a ponernos falsedades
Fais tout pour éviter les parrains d'la ville
Haz todo para evitar a los padrinos de la ciudad
T'as plus l'même regard, tes parents l'ont vu
Ya no tienes la misma mirada, tus padres lo vieron
Tu traînes avec hagar, main dans la main
Andas con hagar, de la mano
Et demain dans la merde, dis-moi qui te relève?
Y mañana en la mierda, dime ¿quién te levanta?
Avant le buzz, dis-moi qui te remarque?
Antes del buzz, dime ¿quién te nota?
Les petits connaissent le prix d'la Rolex
Los pequeños conocen el precio del Rolex
Les grands ne connaissent pas le prix d'la morale
Los mayores no conocen el precio de la moral
Je vis c'que je rappe, l'ami, ça m'a trop atteint
Vivo lo que rapeo, amigo, me ha afectado mucho
Les grands d'la tess nous ont traumat', ouais
Los mayores del barrio nos han traumatizado, sí
N3al sheitan, j'fais que comater, maman, ma vie elle est cauchemardesque
N3al sheitan, solo estoy comatose, mamá, mi vida es una pesadilla
Trois cagoulés dans le Porsche Macan (trois cagoulés dans le Porsche Macan)
Tres encapuchados en el Porsche Macan (tres encapuchados en el Porsche Macan)
Le poids de mes erreurs m'écorche la peau, des amis que j'aime ignorent ma peine
El peso de mis errores me desgarra la piel, amigos que amo ignoran mi dolor
Maman, ma vie elle est cauchemardesque (maman, ma vie elle est cauchemardesque)
Mamá, mi vida es una pesadilla (mamá, mi vida es una pesadilla)
N3al sheitan, j'fais que comater, si j'te raconte, j'vais te traumat', ouais
N3al sheitan, solo estoy comatose, si te lo cuento, te voy a traumatizar, sí
Khapta, j'peux parler, j'ai pas d'censure, mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Khapta, puedo hablar, no tengo censura, muerto por el dinero, no tiene sentido
J'suis pas sensible, j'ai croisé sa mère dans l'ascenseur
No soy sensible, crucé a su madre en el ascensor
Croisé sa sœur dans quel bolide (j'ai croisé sa sœur dans quel bolide)
Crucé a su hermana en qué coche (crucé a su hermana en qué coche)
Son p'tit frère est devenu alcoolique, délaissé par son propre acolyte, hein
Su hermanito se ha vuelto alcohólico, abandonado por su propio cómplice, eh
Ça vous fait bander, ils font les voyous, ils font les bandits
Eso te excita, hacen los matones, hacen los bandidos
La rue, elle nous laisse des dégâts, t'es té-gâ, tu dégueules
La calle nos deja daños, estás enfermo, vomitas
J'redescends au quartier, y a dégun
Vuelvo al barrio, no hay nadie
Porteur de couilles, donneur de go, crois-moi qu'le secteur est assez miné
Portador de cojones, dador de ir, créeme que el sector está bastante minado
Tu parles de moi, tu parles de lui, c'est bon, j'suis sectaire, j'ai assimilé
Hablas de mí, hablas de él, está bien, soy sectario, he asimilado
Maman re-pleu, on fait pas d'cinéma, une parole de travers, ton sang, il va couler
Mamá vuelve a llorar, no hacemos cine, una palabra fuera de lugar, tu sangre va a correr
Parlons franco, j'ai pas besoin de toi, j'ai besoin de mon paquet de clopes et Feghouli
Hablemos claro, no te necesito, necesito mi paquete de cigarrillos y Feghouli
Mon poto, garde la pêche et j'ai pas la banane
Mi amigo, mantén la moral y no tengo el plátano
Pour soigner mon cœur, j'fume la beuh à la fraise
Para curar mi corazón, fumo hierba de fresa
J'me réveille hashtag en boucan, ouais, hashtag énervé, ouais, hashtag 213
Me despierto hashtag en alboroto, sí, hashtag enfadado, sí, hashtag 213
Tu connais, ça 'sra jamais deux sans trois
Lo sabes, nunca serán dos sin tres
La paie, peu importe le prix, peu importe le nombre de pertes, je payerais
El pago, no importa el precio, no importa el número de pérdidas, pagaré
J'opère pour une pute qui a peur de le faire mais les démons m'approchent
Opero para una puta que tiene miedo de hacerlo pero los demonios se me acercan
Wallah ça n'est pas si simple, trois heures du mat', je suis assis seul
Wallah no es tan simple, tres de la mañana, estoy sentado solo
Après la dinguerie, j'suis rassasié, j'attends qu'les porcs reviennent à six heures
Después de la locura, estoy satisfecho, espero que los cerdos vuelvan a las seis
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, todo el día, soy deshonesto
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Asumo mis pecados pero no mi arte
Regarde les autres faire des calomnies
Mira a los demás hacer calumnias
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Espero a papá a la salida de la escuela, se toma su tiempo
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas
No vendrá, no estoy bromeando, no estoy bromeando
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, todo el día, soy deshonesto
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Asumo mis pecados pero no mi arte
Regarde les autres faire des calomnies
Mira a los demás hacer calumnias
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Espero a papá a la salida de la escuela, se toma su tiempo
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas, ouais
No vendrá, no estoy bromeando, no estoy bromeando, sí
Snk Music Productions
Snk Music Productions
Hood Star beats
Hood Star Beats
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Drei Vermummte im Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Drei Vermummte im Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Drei Vermummte im Porsche Macan
Maman, ma vie elle est cauchemardesque
Mama, mein Leben ist ein Albtraum
Si j't'la raconte, j'vais te traumat', ouais
Wenn ich es dir erzähle, werde ich dich traumatisieren, ja
Khapta j'peux t'parler, j'ai pas d'censure
Khapta, ich kann reden, ich habe keine Zensur
Il est mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Er ist für das Geld gestorben, das ergibt keinen Sinn
J'en ai gros sur le cœur mais je reste tranquille
Ich habe viel auf dem Herzen, aber ich bleibe ruhig
Tout comme le daron, nous restons calmes
Genau wie der Vater, wir bleiben ruhig
Restons dignes, de mon malheur, je suis responsable
Wir bleiben würdevoll, für mein Unglück bin ich verantwortlich
Question que personne me laisse poser, j'apprends la vie, dis-moi, est-ce donc ça?
Frage, die niemand mich stellen lässt, ich lerne das Leben, sag mir, ist das also so?
3ayn de folie, je suis exposé, explosé, ex-bosseur
3ayn des Wahnsinns, ich bin ausgesetzt, explodiert, ehemaliger Arbeiter
Criminogènes, on les gêne et puis les anciens passent le relais aux jeunes
Kriminogene, wir stören sie und dann geben die Alten die Staffel an die Jungen weiter
Dans l'scénario, on est voué à l'échec
Im Szenario sind wir zum Scheitern verurteilt
Dans la vraie vie, c'est le regard des gens
Im echten Leben ist es der Blick der Leute
Qui nous gêne et nous force à nous parer de faux
Der uns stört und uns zwingt, uns mit Falschem zu schmücken
Fais tout pour éviter les parrains d'la ville
Tu alles, um die Paten der Stadt zu vermeiden
T'as plus l'même regard, tes parents l'ont vu
Du hast nicht mehr den gleichen Blick, deine Eltern haben es gesehen
Tu traînes avec hagar, main dans la main
Du hängst mit Hagar ab, Hand in Hand
Et demain dans la merde, dis-moi qui te relève?
Und morgen im Dreck, sag mir, wer hilft dir auf?
Avant le buzz, dis-moi qui te remarque?
Vor dem Buzz, sag mir, wer bemerkt dich?
Les petits connaissent le prix d'la Rolex
Die Kleinen kennen den Preis einer Rolex
Les grands ne connaissent pas le prix d'la morale
Die Großen kennen den Preis der Moral nicht
Je vis c'que je rappe, l'ami, ça m'a trop atteint
Ich lebe, was ich rappe, Freund, das hat mich sehr getroffen
Les grands d'la tess nous ont traumat', ouais
Die Großen aus dem Tess haben uns traumatisiert, ja
N3al sheitan, j'fais que comater, maman, ma vie elle est cauchemardesque
N3al Sheitan, ich bin nur am Koma, Mama, mein Leben ist ein Albtraum
Trois cagoulés dans le Porsche Macan (trois cagoulés dans le Porsche Macan)
Drei Vermummte im Porsche Macan (drei Vermummte im Porsche Macan)
Le poids de mes erreurs m'écorche la peau, des amis que j'aime ignorent ma peine
Das Gewicht meiner Fehler schält meine Haut, Freunde, die ich liebe, ignorieren meinen Schmerz
Maman, ma vie elle est cauchemardesque (maman, ma vie elle est cauchemardesque)
Mama, mein Leben ist ein Albtraum (Mama, mein Leben ist ein Albtraum)
N3al sheitan, j'fais que comater, si j'te raconte, j'vais te traumat', ouais
N3al Sheitan, ich bin nur am Koma, wenn ich es dir erzähle, werde ich dich traumatisieren, ja
Khapta, j'peux parler, j'ai pas d'censure, mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Khapta, ich kann reden, ich habe keine Zensur, gestorben für das Geld, das ergibt keinen Sinn
J'suis pas sensible, j'ai croisé sa mère dans l'ascenseur
Ich bin nicht sensibel, ich habe seine Mutter im Aufzug getroffen
Croisé sa sœur dans quel bolide (j'ai croisé sa sœur dans quel bolide)
Habe seine Schwester in welchem Auto getroffen (ich habe seine Schwester in welchem Auto getroffen)
Son p'tit frère est devenu alcoolique, délaissé par son propre acolyte, hein
Sein kleiner Bruder ist Alkoholiker geworden, von seinem eigenen Komplizen verlassen, huh
Ça vous fait bander, ils font les voyous, ils font les bandits
Das macht euch an, sie spielen die Gangster, sie spielen die Banditen
La rue, elle nous laisse des dégâts, t'es té-gâ, tu dégueules
Die Straße hinterlässt bei uns Schäden, du bist betrunken, du kotzt
J'redescends au quartier, y a dégun
Ich gehe zurück in die Nachbarschaft, es ist niemand da
Porteur de couilles, donneur de go, crois-moi qu'le secteur est assez miné
Träger der Eier, Geber des Go, glaub mir, der Sektor ist ziemlich vermint
Tu parles de moi, tu parles de lui, c'est bon, j'suis sectaire, j'ai assimilé
Du redest von mir, du redest von ihm, es ist gut, ich bin sektiererisch, ich habe es verstanden
Maman re-pleu, on fait pas d'cinéma, une parole de travers, ton sang, il va couler
Mama weint wieder, wir machen kein Kino, ein falsches Wort, dein Blut wird fließen
Parlons franco, j'ai pas besoin de toi, j'ai besoin de mon paquet de clopes et Feghouli
Lass uns ehrlich reden, ich brauche dich nicht, ich brauche meine Packung Zigaretten und Feghouli
Mon poto, garde la pêche et j'ai pas la banane
Mein Kumpel, bleib fröhlich und ich habe keine Banane
Pour soigner mon cœur, j'fume la beuh à la fraise
Um mein Herz zu heilen, rauche ich Erdbeer-Weed
J'me réveille hashtag en boucan, ouais, hashtag énervé, ouais, hashtag 213
Ich wache auf mit dem Hashtag im Aufruhr, ja, Hashtag wütend, ja, Hashtag 213
Tu connais, ça 'sra jamais deux sans trois
Du weißt, es wird nie zwei ohne drei geben
La paie, peu importe le prix, peu importe le nombre de pertes, je payerais
Die Bezahlung, egal der Preis, egal die Anzahl der Verluste, ich werde bezahlen
J'opère pour une pute qui a peur de le faire mais les démons m'approchent
Ich operiere für eine Hure, die Angst hat, es zu tun, aber die Dämonen nähern sich mir
Wallah ça n'est pas si simple, trois heures du mat', je suis assis seul
Wallah, es ist nicht so einfach, drei Uhr morgens, ich sitze alleine
Après la dinguerie, j'suis rassasié, j'attends qu'les porcs reviennent à six heures
Nach dem Wahnsinn bin ich satt, ich warte, dass die Schweine um sechs Uhr zurückkommen
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, den ganzen Tag bin ich unehrlich
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Ich stehe zu meinen Sünden, aber nicht zu meiner Kunst
Regarde les autres faire des calomnies
Schau dir die anderen an, wie sie Verleumdungen machen
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Ich warte auf Papa nach der Schule, er nimmt sich Zeit
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas
Er wird nicht kommen, ich mache keine Witze, ich mache keine Witze
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, den ganzen Tag bin ich unehrlich
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Ich stehe zu meinen Sünden, aber nicht zu meiner Kunst
Regarde les autres faire des calomnies
Schau dir die anderen an, wie sie Verleumdungen machen
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Ich warte auf Papa nach der Schule, er nimmt sich Zeit
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas, ouais
Er wird nicht kommen, ich mache keine Witze, ich mache keine Witze, ja
Snk Music Productions
Produzioni musicali Snk
Hood Star beats
Battute di Hood Star
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Tre incappucciati nella Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Tre incappucciati nella Porsche Macan
Trois cagoulés dans le Porsche Macan
Tre incappucciati nella Porsche Macan
Maman, ma vie elle est cauchemardesque
Mamma, la mia vita è un incubo
Si j't'la raconte, j'vais te traumat', ouais
Se te la racconto, ti traumatizzerò, sì
Khapta j'peux t'parler, j'ai pas d'censure
Khapta posso parlarti, non ho censure
Il est mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
È morto per i soldi, non ha senso
J'en ai gros sur le cœur mais je reste tranquille
Ho un peso sul cuore ma rimango tranquillo
Tout comme le daron, nous restons calmes
Come il vecchio, restiamo calmi
Restons dignes, de mon malheur, je suis responsable
Rimaniamo dignitosi, sono responsabile della mia sfortuna
Question que personne me laisse poser, j'apprends la vie, dis-moi, est-ce donc ça?
Domanda che nessuno mi lascia fare, sto imparando la vita, dimmi, è così?
3ayn de folie, je suis exposé, explosé, ex-bosseur
3ayn di follia, sono esposto, esploso, ex-lavoratore
Criminogènes, on les gêne et puis les anciens passent le relais aux jeunes
Criminogeni, li infastidiamo e poi i vecchi passano il testimone ai giovani
Dans l'scénario, on est voué à l'échec
Nello scenario, siamo destinati al fallimento
Dans la vraie vie, c'est le regard des gens
Nella vita reale, è lo sguardo delle persone
Qui nous gêne et nous force à nous parer de faux
Che ci infastidisce e ci costringe a indossare falsità
Fais tout pour éviter les parrains d'la ville
Fai di tutto per evitare i padrini della città
T'as plus l'même regard, tes parents l'ont vu
Non hai più lo stesso sguardo, i tuoi genitori l'hanno visto
Tu traînes avec hagar, main dans la main
Stai con hagar, mano nella mano
Et demain dans la merde, dis-moi qui te relève?
E domani nella merda, dimmi chi ti solleverà?
Avant le buzz, dis-moi qui te remarque?
Prima del buzz, dimmi chi ti nota?
Les petits connaissent le prix d'la Rolex
I piccoli conoscono il prezzo del Rolex
Les grands ne connaissent pas le prix d'la morale
I grandi non conoscono il prezzo della morale
Je vis c'que je rappe, l'ami, ça m'a trop atteint
Vivo quello che rappo, amico, mi ha colpito troppo
Les grands d'la tess nous ont traumat', ouais
I grandi del quartiere ci hanno traumatizzato, sì
N3al sheitan, j'fais que comater, maman, ma vie elle est cauchemardesque
N3al sheitan, sto solo comatando, mamma, la mia vita è un incubo
Trois cagoulés dans le Porsche Macan (trois cagoulés dans le Porsche Macan)
Tre incappucciati nella Porsche Macan (tre incappucciati nella Porsche Macan)
Le poids de mes erreurs m'écorche la peau, des amis que j'aime ignorent ma peine
Il peso dei miei errori mi lacera la pelle, amici che amo ignorano il mio dolore
Maman, ma vie elle est cauchemardesque (maman, ma vie elle est cauchemardesque)
Mamma, la mia vita è un incubo (mamma, la mia vita è un incubo)
N3al sheitan, j'fais que comater, si j'te raconte, j'vais te traumat', ouais
N3al sheitan, sto solo comatando, se te la racconto, ti traumatizzerò, sì
Khapta, j'peux parler, j'ai pas d'censure, mort pour le biff, ça n'a pas d'sens
Khapta, posso parlare, non ho censure, morto per i soldi, non ha senso
J'suis pas sensible, j'ai croisé sa mère dans l'ascenseur
Non sono sensibile, ho incrociato sua madre nell'ascensore
Croisé sa sœur dans quel bolide (j'ai croisé sa sœur dans quel bolide)
Ho incrociato sua sorella in quale bolide (ho incrociato sua sorella in quale bolide)
Son p'tit frère est devenu alcoolique, délaissé par son propre acolyte, hein
Il suo fratellino è diventato alcolizzato, abbandonato dal suo stesso complice, eh
Ça vous fait bander, ils font les voyous, ils font les bandits
Vi eccita, fanno i teppisti, fanno i banditi
La rue, elle nous laisse des dégâts, t'es té-gâ, tu dégueules
La strada ci lascia dei danni, sei malato, vomiti
J'redescends au quartier, y a dégun
Torno nel quartiere, non c'è nessuno
Porteur de couilles, donneur de go, crois-moi qu'le secteur est assez miné
Portatore di palle, datore di go, credimi che il settore è abbastanza minato
Tu parles de moi, tu parles de lui, c'est bon, j'suis sectaire, j'ai assimilé
Parli di me, parli di lui, va bene, sono settario, ho assimilato
Maman re-pleu, on fait pas d'cinéma, une parole de travers, ton sang, il va couler
Mamma piange di nuovo, non facciamo cinema, una parola fuori posto, il tuo sangue scorrerà
Parlons franco, j'ai pas besoin de toi, j'ai besoin de mon paquet de clopes et Feghouli
Parliamo francamente, non ho bisogno di te, ho bisogno del mio pacchetto di sigarette e Feghouli
Mon poto, garde la pêche et j'ai pas la banane
Amico mio, tieni duro e non ho la banana
Pour soigner mon cœur, j'fume la beuh à la fraise
Per curare il mio cuore, fumo erba alla fragola
J'me réveille hashtag en boucan, ouais, hashtag énervé, ouais, hashtag 213
Mi sveglio hashtag in tumulto, sì, hashtag arrabbiato, sì, hashtag 213
Tu connais, ça 'sra jamais deux sans trois
Lo sai, non sarà mai due senza tre
La paie, peu importe le prix, peu importe le nombre de pertes, je payerais
Il pagamento, non importa il prezzo, non importa il numero di perdite, pagherò
J'opère pour une pute qui a peur de le faire mais les démons m'approchent
Opero per una puttana che ha paura di farlo ma i demoni si avvicinano
Wallah ça n'est pas si simple, trois heures du mat', je suis assis seul
Wallah non è così semplice, tre del mattino, sono seduto da solo
Après la dinguerie, j'suis rassasié, j'attends qu'les porcs reviennent à six heures
Dopo la pazzia, sono sazio, aspetto che i maiali tornino alle sei
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, tutto il giorno, sono disonesto
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Assumo i miei peccati ma non la mia arte
Regarde les autres faire des calomnies
Guarda gli altri fare calunnie
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Aspetto papà all'uscita della scuola, prende il suo tempo
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas
Non verrà, non sto scherzando, non sto scherzando
Tarou 3liya ya yema, toute la journée, je suis malhonnête
Tarou 3liya ya yema, tutto il giorno, sono disonesto
J'assume mes pêchés mais pas mon art
Assumo i miei peccati ma non la mia arte
Regarde les autres faire des calomnies
Guarda gli altri fare calunnie
J'attends papa à la sortie d'l'école, il prend son temps
Aspetto papà all'uscita della scuola, prende il suo tempo
Il viendra pas, j'plaisante pas, j'plaisante pas, ouais
Non verrà, non sto scherzando, non sto scherzando, sì

Curiosidades sobre a música #213 de YL

Quando a música “#213” foi lançada por YL?
A música #213 foi lançada em 2020, no álbum “Vaillants”.
De quem é a composição da música “#213” de YL?
A música “#213” de YL foi composta por Yamine Kabene.

Músicas mais populares de YL

Outros artistas de Trap