J'veux un chien

Tanguy Destable, Julie Budet, Jean-Francois Perrier, Christophe Le Flohic

Letra Tradução

J'veux un chien
Quelqu'un qui déconne
Qui pense pas qu'à sa pomme
J'serai la chienne de cet homme
Prends-moi bien
Mais pas pour une conne
Si j'te laisse dans un coin
C'est la balle que tu m'donnes

J'veux un chien
Un animal
Un ami mâle
Quelqu'un de bien
J'veux un chien
Un animal
Qui m'fait du mal
Mais qui l'fait bien

J'veux un compagnon de route
Je sais qu't'en as rien à foutre
Tu peux tout gâcher d'un coup
Tu peux tout gâcher d'un coup
J'veux un compagnon de route
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Qui peut tout lâcher d'un coup
Qui peut tout lâcher d'un coup

J'veux un chien
Un animal
Un ami mâle
Quelqu'un de bien
J'veux un chien
Un ami mâle
Un animal
Qui m'fait du bien

J'veux un compagnon de route
Je sais qu't'en as rien à foutre
Tu peux tout gâcher d'un coup
Tu peux tout gâcher d'un coup
J'veux un compagnon de route
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Qui peut tout lâcher d'un coup
Qui peut tout lâcher d'un coup

J'veux un compagnon de route
Je sais qu't'en as rien à foutre
Tu peux tout gâcher d'un coup
Tu peux tout gâcher d'un coup
J'veux un compagnon de route
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Qui peut tout lâcher d'un coup
Qui peut tout lâcher d'un coup

J'veux un chien
Un animal
Un ami mâle
Quelqu'un de bien
J'veux un chien
Un animal
Qui m'fait du mal
Mais qui l'fait bien

J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Quelqu'un qui déconne
Alguém que faça bagunça
Qui pense pas qu'à sa pomme
Que não pense só em si mesmo
J'serai la chienne de cet homme
Eu serei a cadela desse homem
Prends-moi bien
Me pegue bem
Mais pas pour une conne
Mas não por uma idiota
Si j'te laisse dans un coin
Se eu te deixo num canto
C'est la balle que tu m'donnes
É a bola que você me dá
J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Un animal
Um animal
Un ami mâle
Um amigo macho
Quelqu'un de bien
Alguém bom
J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Un animal
Um animal
Qui m'fait du mal
Que me machuca
Mais qui l'fait bien
Mas que faz bem
J'veux un compagnon de route
Eu quero um companheiro de estrada
Je sais qu't'en as rien à foutre
Eu sei que você não se importa
Tu peux tout gâcher d'un coup
Você pode estragar tudo de uma vez
Tu peux tout gâcher d'un coup
Você pode estragar tudo de uma vez
J'veux un compagnon de route
Eu quero um companheiro de estrada
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Alguém que não se importa
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que pode largar tudo de uma vez
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que pode largar tudo de uma vez
J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Un animal
Um animal
Un ami mâle
Um amigo macho
Quelqu'un de bien
Alguém bom
J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Un ami mâle
Um amigo macho
Un animal
Um animal
Qui m'fait du bien
Que me faz bem
J'veux un compagnon de route
Eu quero um companheiro de estrada
Je sais qu't'en as rien à foutre
Eu sei que você não se importa
Tu peux tout gâcher d'un coup
Você pode estragar tudo de uma vez
Tu peux tout gâcher d'un coup
Você pode estragar tudo de uma vez
J'veux un compagnon de route
Eu quero um companheiro de estrada
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Alguém que não se importa
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que pode largar tudo de uma vez
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que pode largar tudo de uma vez
J'veux un compagnon de route
Eu quero um companheiro de estrada
Je sais qu't'en as rien à foutre
Eu sei que você não se importa
Tu peux tout gâcher d'un coup
Você pode estragar tudo de uma vez
Tu peux tout gâcher d'un coup
Você pode estragar tudo de uma vez
J'veux un compagnon de route
Eu quero um companheiro de estrada
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Alguém que não se importa
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que pode largar tudo de uma vez
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que pode largar tudo de uma vez
J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Un animal
Um animal
Un ami mâle
Um amigo macho
Quelqu'un de bien
Alguém bom
J'veux un chien
Eu quero um cachorro
Un animal
Um animal
Qui m'fait du mal
Que me machuca
Mais qui l'fait bien
Mas que faz bem
J'veux un chien
I want a dog
Quelqu'un qui déconne
Someone who messes around
Qui pense pas qu'à sa pomme
Who doesn't just think about himself
J'serai la chienne de cet homme
I'll be this man's bitch
Prends-moi bien
Take me well
Mais pas pour une conne
But not for a fool
Si j'te laisse dans un coin
If I leave you in a corner
C'est la balle que tu m'donnes
It's the ball you give me
J'veux un chien
I want a dog
Un animal
An animal
Un ami mâle
A male friend
Quelqu'un de bien
Someone good
J'veux un chien
I want a dog
Un animal
An animal
Qui m'fait du mal
Who hurts me
Mais qui l'fait bien
But who does it well
J'veux un compagnon de route
I want a travel companion
Je sais qu't'en as rien à foutre
I know you don't give a damn
Tu peux tout gâcher d'un coup
You can ruin everything at once
Tu peux tout gâcher d'un coup
You can ruin everything at once
J'veux un compagnon de route
I want a travel companion
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Someone who doesn't give a damn
Qui peut tout lâcher d'un coup
Who can let go of everything at once
Qui peut tout lâcher d'un coup
Who can let go of everything at once
J'veux un chien
I want a dog
Un animal
An animal
Un ami mâle
A male friend
Quelqu'un de bien
Someone good
J'veux un chien
I want a dog
Un ami mâle
A male friend
Un animal
An animal
Qui m'fait du bien
Who does me good
J'veux un compagnon de route
I want a travel companion
Je sais qu't'en as rien à foutre
I know you don't give a damn
Tu peux tout gâcher d'un coup
You can ruin everything at once
Tu peux tout gâcher d'un coup
You can ruin everything at once
J'veux un compagnon de route
I want a travel companion
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Someone who doesn't give a damn
Qui peut tout lâcher d'un coup
Who can let go of everything at once
Qui peut tout lâcher d'un coup
Who can let go of everything at once
J'veux un compagnon de route
I want a travel companion
Je sais qu't'en as rien à foutre
I know you don't give a damn
Tu peux tout gâcher d'un coup
You can ruin everything at once
Tu peux tout gâcher d'un coup
You can ruin everything at once
J'veux un compagnon de route
I want a travel companion
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Someone who doesn't give a damn
Qui peut tout lâcher d'un coup
Who can let go of everything at once
Qui peut tout lâcher d'un coup
Who can let go of everything at once
J'veux un chien
I want a dog
Un animal
An animal
Un ami mâle
A male friend
Quelqu'un de bien
Someone good
J'veux un chien
I want a dog
Un animal
An animal
Qui m'fait du mal
Who hurts me
Mais qui l'fait bien
But who does it well
J'veux un chien
Quiero un perro
Quelqu'un qui déconne
Alguien que haga tonterías
Qui pense pas qu'à sa pomme
Que no solo piense en sí mismo
J'serai la chienne de cet homme
Seré la perra de ese hombre
Prends-moi bien
Tómame bien
Mais pas pour une conne
Pero no por tonta
Si j'te laisse dans un coin
Si te dejo en un rincón
C'est la balle que tu m'donnes
Es la bala que me das
J'veux un chien
Quiero un perro
Un animal
Un animal
Un ami mâle
Un amigo macho
Quelqu'un de bien
Alguien bueno
J'veux un chien
Quiero un perro
Un animal
Un animal
Qui m'fait du mal
Que me hace daño
Mais qui l'fait bien
Pero lo hace bien
J'veux un compagnon de route
Quiero un compañero de viaje
Je sais qu't'en as rien à foutre
Sé que no te importa nada
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puedes arruinarlo todo de un golpe
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puedes arruinarlo todo de un golpe
J'veux un compagnon de route
Quiero un compañero de viaje
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Alguien a quien no le importa nada
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que puede soltarlo todo de una vez
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que puede soltarlo todo de una vez
J'veux un chien
Quiero un perro
Un animal
Un animal
Un ami mâle
Un amigo macho
Quelqu'un de bien
Alguien bueno
J'veux un chien
Quiero un perro
Un ami mâle
Un amigo macho
Un animal
Un animal
Qui m'fait du bien
Que me hace bien
J'veux un compagnon de route
Quiero un compañero de viaje
Je sais qu't'en as rien à foutre
Sé que no te importa nada
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puedes arruinarlo todo de un golpe
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puedes arruinarlo todo de un golpe
J'veux un compagnon de route
Quiero un compañero de viaje
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Alguien a quien no le importa nada
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que puede soltarlo todo de una vez
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que puede soltarlo todo de una vez
J'veux un compagnon de route
Quiero un compañero de viaje
Je sais qu't'en as rien à foutre
Sé que no te importa nada
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puedes arruinarlo todo de un golpe
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puedes arruinarlo todo de un golpe
J'veux un compagnon de route
Quiero un compañero de viaje
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Alguien a quien no le importa nada
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que puede soltarlo todo de una vez
Qui peut tout lâcher d'un coup
Que puede soltarlo todo de una vez
J'veux un chien
Quiero un perro
Un animal
Un animal
Un ami mâle
Un amigo macho
Quelqu'un de bien
Alguien bueno
J'veux un chien
Quiero un perro
Un animal
Un animal
Qui m'fait du mal
Que me hace daño
Mais qui l'fait bien
Pero lo hace bien
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Quelqu'un qui déconne
Jemanden, der Unsinn macht
Qui pense pas qu'à sa pomme
Der nicht nur an sich selbst denkt
J'serai la chienne de cet homme
Ich werde die Hündin dieses Mannes sein
Prends-moi bien
Nimm mich gut
Mais pas pour une conne
Aber nicht für eine Dumme
Si j'te laisse dans un coin
Wenn ich dich in eine Ecke lasse
C'est la balle que tu m'donnes
Ist das der Ball, den du mir gibst
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Un animal
Ein Tier
Un ami mâle
Ein männlicher Freund
Quelqu'un de bien
Jemand Gutes
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Un animal
Ein Tier
Qui m'fait du mal
Das mir weh tut
Mais qui l'fait bien
Aber es gut macht
J'veux un compagnon de route
Ich will einen Reisebegleiter
Je sais qu't'en as rien à foutre
Ich weiß, dass es dir egal ist
Tu peux tout gâcher d'un coup
Du kannst alles auf einmal ruinieren
Tu peux tout gâcher d'un coup
Du kannst alles auf einmal ruinieren
J'veux un compagnon de route
Ich will einen Reisebegleiter
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Jemanden, dem es egal ist
Qui peut tout lâcher d'un coup
Der alles auf einmal loslassen kann
Qui peut tout lâcher d'un coup
Der alles auf einmal loslassen kann
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Un animal
Ein Tier
Un ami mâle
Ein männlicher Freund
Quelqu'un de bien
Jemand Gutes
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Un ami mâle
Ein männlicher Freund
Un animal
Ein Tier
Qui m'fait du bien
Das mir gut tut
J'veux un compagnon de route
Ich will einen Reisebegleiter
Je sais qu't'en as rien à foutre
Ich weiß, dass es dir egal ist
Tu peux tout gâcher d'un coup
Du kannst alles auf einmal ruinieren
Tu peux tout gâcher d'un coup
Du kannst alles auf einmal ruinieren
J'veux un compagnon de route
Ich will einen Reisebegleiter
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Jemanden, dem es egal ist
Qui peut tout lâcher d'un coup
Der alles auf einmal loslassen kann
Qui peut tout lâcher d'un coup
Der alles auf einmal loslassen kann
J'veux un compagnon de route
Ich will einen Reisebegleiter
Je sais qu't'en as rien à foutre
Ich weiß, dass es dir egal ist
Tu peux tout gâcher d'un coup
Du kannst alles auf einmal ruinieren
Tu peux tout gâcher d'un coup
Du kannst alles auf einmal ruinieren
J'veux un compagnon de route
Ich will einen Reisebegleiter
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Jemanden, dem es egal ist
Qui peut tout lâcher d'un coup
Der alles auf einmal loslassen kann
Qui peut tout lâcher d'un coup
Der alles auf einmal loslassen kann
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Un animal
Ein Tier
Un ami mâle
Ein männlicher Freund
Quelqu'un de bien
Jemand Gutes
J'veux un chien
Ich will einen Hund
Un animal
Ein Tier
Qui m'fait du mal
Das mir weh tut
Mais qui l'fait bien
Aber es gut macht
J'veux un chien
Voglio un cane
Quelqu'un qui déconne
Qualcuno che fa il pazzo
Qui pense pas qu'à sa pomme
Che non pensa solo a se stesso
J'serai la chienne de cet homme
Sarò la cagna di quell'uomo
Prends-moi bien
Prendimi bene
Mais pas pour une conne
Ma non per una stupida
Si j'te laisse dans un coin
Se ti lascio in un angolo
C'est la balle que tu m'donnes
È la palla che mi dai
J'veux un chien
Voglio un cane
Un animal
Un animale
Un ami mâle
Un amico maschio
Quelqu'un de bien
Qualcuno di buono
J'veux un chien
Voglio un cane
Un animal
Un animale
Qui m'fait du mal
Che mi fa male
Mais qui l'fait bien
Ma che lo fa bene
J'veux un compagnon de route
Voglio un compagno di viaggio
Je sais qu't'en as rien à foutre
So che non te ne frega niente
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puoi rovinare tutto in un attimo
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puoi rovinare tutto in un attimo
J'veux un compagnon de route
Voglio un compagno di viaggio
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Qualcuno a cui non importa niente
Qui peut tout lâcher d'un coup
Che può lasciare tutto in un attimo
Qui peut tout lâcher d'un coup
Che può lasciare tutto in un attimo
J'veux un chien
Voglio un cane
Un animal
Un animale
Un ami mâle
Un amico maschio
Quelqu'un de bien
Qualcuno di buono
J'veux un chien
Voglio un cane
Un ami mâle
Un amico maschio
Un animal
Un animale
Qui m'fait du bien
Che mi fa bene
J'veux un compagnon de route
Voglio un compagno di viaggio
Je sais qu't'en as rien à foutre
So che non te ne frega niente
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puoi rovinare tutto in un attimo
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puoi rovinare tutto in un attimo
J'veux un compagnon de route
Voglio un compagno di viaggio
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Qualcuno a cui non importa niente
Qui peut tout lâcher d'un coup
Che può lasciare tutto in un attimo
Qui peut tout lâcher d'un coup
Che può lasciare tutto in un attimo
J'veux un compagnon de route
Voglio un compagno di viaggio
Je sais qu't'en as rien à foutre
So che non te ne frega niente
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puoi rovinare tutto in un attimo
Tu peux tout gâcher d'un coup
Puoi rovinare tutto in un attimo
J'veux un compagnon de route
Voglio un compagno di viaggio
Quelqu'un qu'en a rien à foutre
Qualcuno a cui non importa niente
Qui peut tout lâcher d'un coup
Che può lasciare tutto in un attimo
Qui peut tout lâcher d'un coup
Che può lasciare tutto in un attimo
J'veux un chien
Voglio un cane
Un animal
Un animale
Un ami mâle
Un amico maschio
Quelqu'un de bien
Qualcuno di buono
J'veux un chien
Voglio un cane
Un animal
Un animale
Qui m'fait du mal
Che mi fa male
Mais qui l'fait bien
Ma che lo fa bene

Curiosidades sobre a música J'veux un chien de Yelle

Quando a música “J'veux un chien” foi lançada por Yelle?
A música J'veux un chien foi lançada em 2020, no álbum “L'Ère du Verseau”.
De quem é a composição da música “J'veux un chien” de Yelle?
A música “J'veux un chien” de Yelle foi composta por Tanguy Destable, Julie Budet, Jean-Francois Perrier, Christophe Le Flohic.

Músicas mais populares de Yelle

Outros artistas de Electronica