J'y crois encore

Assane Attye, Matthieu Hoube

Letra Tradução

Tu sens ses regards te flatter
Tu vois tes joues rougir
Tu n'es pas immunisée
Contre son sourire

Tu le vois tourner autour
T'essaies d'lui échapper
Mais son petit air glamour
Ne quitte plus tes pensées

Tu le sens sillonner ton cœur
Et sans dire mot tu le regardes
Mais tu ne vois pas ma douleur
J'ai envie d'chialer mais je m'en garde

Quand bien même espérer
Que me sortent des yeux
Quatre ou cinq qualités
Pour rendre ton monde plus bleu

À quoi bon résister
À cette brume d'enfer
Où depuis je suis noyé
Où j'me fous la tête en l'air

Mais j'y crois encore
Je n'me laisse pas mourir
Même jusqu'à ma mort
En quête de ton sourire
Et j'y crois encore
Dans mon corps ma propre prison
Et même si j'en sors
Ce ne sera pas une raison
D'y croire encore

Rien que d't'imaginer
Entre ses bras engourdis
Oh non, rien que d'y penser
Je n'en dors plus la nuit

Mais ne me laisse plus souffrir
Oh achève-moi donc
J'préfère encore mourir
Que la route soit moins longue

Mais je sais qu'il est là
Et c'est peut-être ma faute
Je prends encore sur moi
Un sanglot de plus et je saute

Mais j'y crois encore
Je n'me laisse pas mourir
Même jusqu'à ma mort
En quête de ton sourire
Et j'y crois encore
Dans mon corps ma propre prison
Et même si j'en sors
Ce ne sera pas une raison
D'y croire encore

Ne vois-tu pas mes yeux
Saigner comme mille artères
Ne vois-tu pas les cieux
Embrumés de ma colère

En fait tu ne vois rien
Juste le bleu de ses yeux
Il fait trop noir dans les miens
Mais je fais ce que je peux

Mais j'y crois encore
Je n'me laisse pas mourir
Même jusqu'à ma mort
En quête de ton sourire
Et j'y crois encore, j'y crois encore
Les fantômes de nos souvenirs
Et même s'ils ont tort
Rien n'pourra jamais les détruire
J'y crois encore

Tu sens ses regards te flatter
Sentes os olhares dele te lisonjeando
Tu vois tes joues rougir
Vês as tuas bochechas corarem
Tu n'es pas immunisée
Não estás imune
Contre son sourire
Ao sorriso dele
Tu le vois tourner autour
Vês ele a rondar-te
T'essaies d'lui échapper
Tentas escapar-lhe
Mais son petit air glamour
Mas o seu pequeno ar de glamour
Ne quitte plus tes pensées
Não sai mais dos teus pensamentos
Tu le sens sillonner ton cœur
Sentes ele a percorrer o teu coração
Et sans dire mot tu le regardes
E sem dizer uma palavra, olhas para ele
Mais tu ne vois pas ma douleur
Mas não vês a minha dor
J'ai envie d'chialer mais je m'en garde
Quero chorar, mas contenho-me
Quand bien même espérer
Mesmo que esperasse
Que me sortent des yeux
Que saíssem dos meus olhos
Quatre ou cinq qualités
Quatro ou cinco qualidades
Pour rendre ton monde plus bleu
Para tornar o teu mundo mais azul
À quoi bon résister
De que adianta resistir
À cette brume d'enfer
A esta névoa infernal
Où depuis je suis noyé
Onde desde então estou afogado
Où j'me fous la tête en l'air
Onde ponho a cabeça no ar
Mais j'y crois encore
Mas ainda acredito
Je n'me laisse pas mourir
Não me deixo morrer
Même jusqu'à ma mort
Mesmo até à minha morte
En quête de ton sourire
Em busca do teu sorriso
Et j'y crois encore
E ainda acredito
Dans mon corps ma propre prison
No meu corpo, a minha própria prisão
Et même si j'en sors
E mesmo que saia
Ce ne sera pas une raison
Não será uma razão
D'y croire encore
Para continuar a acreditar
Rien que d't'imaginer
Só de te imaginar
Entre ses bras engourdis
Nos braços dele, entorpecida
Oh non, rien que d'y penser
Oh não, só de pensar nisso
Je n'en dors plus la nuit
Não durmo mais à noite
Mais ne me laisse plus souffrir
Mas não me deixes sofrer mais
Oh achève-moi donc
Oh, acaba comigo então
J'préfère encore mourir
Prefiro morrer
Que la route soit moins longue
Para que a estrada seja menos longa
Mais je sais qu'il est là
Mas sei que ele está lá
Et c'est peut-être ma faute
E talvez seja minha culpa
Je prends encore sur moi
Continuo a aguentar
Un sanglot de plus et je saute
Mais um soluço e eu salto
Mais j'y crois encore
Mas ainda acredito
Je n'me laisse pas mourir
Não me deixo morrer
Même jusqu'à ma mort
Mesmo até à minha morte
En quête de ton sourire
Em busca do teu sorriso
Et j'y crois encore
E ainda acredito
Dans mon corps ma propre prison
No meu corpo, a minha própria prisão
Et même si j'en sors
E mesmo que saia
Ce ne sera pas une raison
Não será uma razão
D'y croire encore
Para continuar a acreditar
Ne vois-tu pas mes yeux
Não vês os meus olhos
Saigner comme mille artères
Sangrando como mil artérias
Ne vois-tu pas les cieux
Não vês os céus
Embrumés de ma colère
Nublados pela minha raiva
En fait tu ne vois rien
Na verdade, não vês nada
Juste le bleu de ses yeux
Apenas o azul dos olhos dele
Il fait trop noir dans les miens
Está demasiado escuro nos meus
Mais je fais ce que je peux
Mas faço o que posso
Mais j'y crois encore
Mas ainda acredito
Je n'me laisse pas mourir
Não me deixo morrer
Même jusqu'à ma mort
Mesmo até à minha morte
En quête de ton sourire
Em busca do teu sorriso
Et j'y crois encore, j'y crois encore
E ainda acredito, ainda acredito
Les fantômes de nos souvenirs
Nos fantasmas das nossas memórias
Et même s'ils ont tort
E mesmo que estejam errados
Rien n'pourra jamais les détruire
Nada poderá destruí-los
J'y crois encore
Ainda acredito
Tu sens ses regards te flatter
Sientes cómo sus miradas te halagan
Tu vois tes joues rougir
Ves tus mejillas sonrojarse
Tu n'es pas immunisée
No estás inmunizada
Contre son sourire
Contra su sonrisa
Tu le vois tourner autour
Lo ves rondando
T'essaies d'lui échapper
Intentas escapar de él
Mais son petit air glamour
Pero su pequeño aire glamoroso
Ne quitte plus tes pensées
No deja tus pensamientos
Tu le sens sillonner ton cœur
Lo sientes surcar tu corazón
Et sans dire mot tu le regardes
Y sin decir una palabra lo miras
Mais tu ne vois pas ma douleur
Pero no ves mi dolor
J'ai envie d'chialer mais je m'en garde
Tengo ganas de llorar pero me contengo
Quand bien même espérer
Aunque espero
Que me sortent des yeux
Que salgan de mis ojos
Quatre ou cinq qualités
Cuatro o cinco cualidades
Pour rendre ton monde plus bleu
Para hacer tu mundo más azul
À quoi bon résister
¿De qué sirve resistir
À cette brume d'enfer
A esta niebla infernal
Où depuis je suis noyé
Donde desde entonces estoy ahogado
Où j'me fous la tête en l'air
Donde me meto la cabeza en el aire
Mais j'y crois encore
Pero todavía creo
Je n'me laisse pas mourir
No me dejo morir
Même jusqu'à ma mort
Incluso hasta mi muerte
En quête de ton sourire
En busca de tu sonrisa
Et j'y crois encore
Y todavía creo
Dans mon corps ma propre prison
En mi cuerpo mi propia prisión
Et même si j'en sors
Y aunque salga
Ce ne sera pas une raison
No será una razón
D'y croire encore
Para seguir creyendo
Rien que d't'imaginer
Solo de imaginarte
Entre ses bras engourdis
Entre sus brazos entumecidos
Oh non, rien que d'y penser
Oh no, solo de pensarlo
Je n'en dors plus la nuit
Ya no duermo por la noche
Mais ne me laisse plus souffrir
Pero no me hagas sufrir más
Oh achève-moi donc
Oh, acaba conmigo
J'préfère encore mourir
Prefiero morir
Que la route soit moins longue
Que el camino sea menos largo
Mais je sais qu'il est là
Pero sé que él está ahí
Et c'est peut-être ma faute
Y tal vez sea mi culpa
Je prends encore sur moi
Sigo aguantando
Un sanglot de plus et je saute
Un sollozo más y salto
Mais j'y crois encore
Pero todavía creo
Je n'me laisse pas mourir
No me dejo morir
Même jusqu'à ma mort
Incluso hasta mi muerte
En quête de ton sourire
En busca de tu sonrisa
Et j'y crois encore
Y todavía creo
Dans mon corps ma propre prison
En mi cuerpo mi propia prisión
Et même si j'en sors
Y aunque salga
Ce ne sera pas une raison
No será una razón
D'y croire encore
Para seguir creyendo
Ne vois-tu pas mes yeux
¿No ves mis ojos
Saigner comme mille artères
Sangrando como mil arterias
Ne vois-tu pas les cieux
No ves los cielos
Embrumés de ma colère
Nublados por mi ira
En fait tu ne vois rien
En realidad no ves nada
Juste le bleu de ses yeux
Solo el azul de sus ojos
Il fait trop noir dans les miens
Es demasiado oscuro en los míos
Mais je fais ce que je peux
Pero hago lo que puedo
Mais j'y crois encore
Pero todavía creo
Je n'me laisse pas mourir
No me dejo morir
Même jusqu'à ma mort
Incluso hasta mi muerte
En quête de ton sourire
En busca de tu sonrisa
Et j'y crois encore, j'y crois encore
Y todavía creo, todavía creo
Les fantômes de nos souvenirs
Los fantasmas de nuestros recuerdos
Et même s'ils ont tort
Y aunque estén equivocados
Rien n'pourra jamais les détruire
Nada podrá destruirlos nunca
J'y crois encore
Todavía creo
Tu sens ses regards te flatter
Senti i suoi sguardi lusingarti
Tu vois tes joues rougir
Vedi le tue guance arrossire
Tu n'es pas immunisée
Non sei immune
Contre son sourire
Al suo sorriso
Tu le vois tourner autour
Lo vedi girare intorno
T'essaies d'lui échapper
Cerchi di sfuggirgli
Mais son petit air glamour
Ma il suo piccolo aria glamour
Ne quitte plus tes pensées
Non lascia più i tuoi pensieri
Tu le sens sillonner ton cœur
Lo senti solcare il tuo cuore
Et sans dire mot tu le regardes
E senza dire una parola lo guardi
Mais tu ne vois pas ma douleur
Ma non vedi il mio dolore
J'ai envie d'chialer mais je m'en garde
Ho voglia di piangere ma me ne guardo
Quand bien même espérer
Anche se spero
Que me sortent des yeux
Che mi escano dagli occhi
Quatre ou cinq qualités
Quattro o cinque qualità
Pour rendre ton monde plus bleu
Per rendere il tuo mondo più blu
À quoi bon résister
A che serve resistere
À cette brume d'enfer
A questa nebbia infernale
Où depuis je suis noyé
Dove da allora sono annegato
Où j'me fous la tête en l'air
Dove mi metto la testa in aria
Mais j'y crois encore
Ma ci credo ancora
Je n'me laisse pas mourir
Non mi lascio morire
Même jusqu'à ma mort
Anche fino alla mia morte
En quête de ton sourire
In cerca del tuo sorriso
Et j'y crois encore
E ci credo ancora
Dans mon corps ma propre prison
Nel mio corpo la mia stessa prigione
Et même si j'en sors
E anche se ne esco
Ce ne sera pas une raison
Non sarà una ragione
D'y croire encore
Per crederci ancora
Rien que d't'imaginer
Solo immaginarti
Entre ses bras engourdis
Tra le sue braccia intorpidite
Oh non, rien que d'y penser
Oh no, solo pensarci
Je n'en dors plus la nuit
Non dormo più la notte
Mais ne me laisse plus souffrir
Ma non farmi soffrire più
Oh achève-moi donc
Oh, finiscimi
J'préfère encore mourir
Preferisco morire
Que la route soit moins longue
Che la strada sia meno lunga
Mais je sais qu'il est là
Ma so che lui è lì
Et c'est peut-être ma faute
E forse è colpa mia
Je prends encore sur moi
Mi prendo ancora su di me
Un sanglot de plus et je saute
Un singhiozzo in più e salto
Mais j'y crois encore
Ma ci credo ancora
Je n'me laisse pas mourir
Non mi lascio morire
Même jusqu'à ma mort
Anche fino alla mia morte
En quête de ton sourire
In cerca del tuo sorriso
Et j'y crois encore
E ci credo ancora
Dans mon corps ma propre prison
Nel mio corpo la mia stessa prigione
Et même si j'en sors
E anche se ne esco
Ce ne sera pas une raison
Non sarà una ragione
D'y croire encore
Per crederci ancora
Ne vois-tu pas mes yeux
Non vedi i miei occhi
Saigner comme mille artères
Sanguinare come mille arterie
Ne vois-tu pas les cieux
Non vedi i cieli
Embrumés de ma colère
Offuscati dalla mia rabbia
En fait tu ne vois rien
In realtà non vedi nulla
Juste le bleu de ses yeux
Solo il blu dei suoi occhi
Il fait trop noir dans les miens
È troppo buio nei miei
Mais je fais ce que je peux
Ma faccio quello che posso
Mais j'y crois encore
Ma ci credo ancora
Je n'me laisse pas mourir
Non mi lascio morire
Même jusqu'à ma mort
Anche fino alla mia morte
En quête de ton sourire
In cerca del tuo sorriso
Et j'y crois encore, j'y crois encore
E ci credo ancora, ci credo ancora
Les fantômes de nos souvenirs
I fantasmi dei nostri ricordi
Et même s'ils ont tort
E anche se hanno torto
Rien n'pourra jamais les détruire
Niente potrà mai distruggerli
J'y crois encore
Ci credo ancora

Curiosidades sobre a música J'y crois encore de Ycare

De quem é a composição da música “J'y crois encore” de Ycare?
A música “J'y crois encore” de Ycare foi composta por Assane Attye, Matthieu Hoube.

Músicas mais populares de Ycare

Outros artistas de Reggae music