From The Heights

Xenia Eric Estrela Franca, Lucas Cirillo de Sousa e Silva, Pipo Pegoraro

Letra Tradução

Out of time
I see everything from the heights
Each one is a grain in their lives
All this rush, I ask why

All I have is space and light
All love has been meditated for me
It is so, so beyond our sight

Out of time
I see everything from the heights
Each one is a grain in their lives
All this rush, I ask why

All I have is space and light
All love has been meditated for me
It is so way beyond our sight

When days become dark nights
And fear won't let you sleep
Relay on the silence
A line of frequency
Wake up to the wide eye
Returning to begin
Remember all this love
Is high technology

I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far

I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far

I'm a dream that comes from far

I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far

I'm a dream that comes from far

I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far
I'm a dream that comes from far

Out of time
Fora do tempo
I see everything from the heights
Vejo tudo das alturas
Each one is a grain in their lives
Cada um é um grão em suas vidas
All this rush, I ask why
Toda essa pressa, eu pergunto por quê
All I have is space and light
Tudo que tenho é espaço e luz
All love has been meditated for me
Todo amor foi pensado para mim
It is so, so beyond our sight
É tão, tão além de nossa visão
Out of time
Fora do tempo
I see everything from the heights
Vejo tudo das alturas
Each one is a grain in their lives
Cada um é um grão em suas vidas
All this rush, I ask why
Toda essa pressa, eu pergunto por quê
All I have is space and light
Tudo que tenho é espaço e luz
All love has been meditated for me
Todo amor foi pensado para mim
It is so way beyond our sight
É tão além de nossa visão
When days become dark nights
Quando os dias se tornam noites escuras
And fear won't let you sleep
E o medo não te deixa dormir
Relay on the silence
Confie no silêncio
A line of frequency
Uma linha de frequência
Wake up to the wide eye
Acorde com o olho aberto
Returning to begin
Retornando para começar
Remember all this love
Lembre-se que todo esse amor
Is high technology
É alta tecnologia
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
I'm a dream that comes from far
Sou um sonho que vem de longe
Out of time
Fuera de tiempo
I see everything from the heights
Veo todo desde las alturas
Each one is a grain in their lives
Cada uno es un grano en sus vidas
All this rush, I ask why
Todo este apuro, me pregunto por qué
All I have is space and light
Todo lo que tengo es espacio y luz
All love has been meditated for me
Todo el amor ha sido meditado para mí
It is so, so beyond our sight
Es así, tan más allá de nuestra vista
Out of time
Fuera de tiempo
I see everything from the heights
Veo todo desde las alturas
Each one is a grain in their lives
Cada uno es un grano en sus vidas
All this rush, I ask why
Todo este apuro, me pregunto por qué
All I have is space and light
Todo lo que tengo es espacio y luz
All love has been meditated for me
Todo el amor ha sido meditado para mí
It is so way beyond our sight
Es de una manera tan más allá de nuestra vista
When days become dark nights
Cuando los días se convierten en noches oscuras
And fear won't let you sleep
Y el miedo no te deja dormir
Relay on the silence
Confía en el silencio
A line of frequency
Una línea de frecuencia
Wake up to the wide eye
Despierta al ojo abierto
Returning to begin
Volviendo a empezar
Remember all this love
Recuerda todo este amor
Is high technology
Es alta tecnología
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
I'm a dream that comes from far
Soy un sueño que viene de lejos
Out of time
Hors du temps
I see everything from the heights
Je vois tout depuis les hauteurs
Each one is a grain in their lives
Chacun est un grain dans leur vie
All this rush, I ask why
Toute cette précipitation, je me demande pourquoi
All I have is space and light
Tout ce que j'ai, c'est de l'espace et de la lumière
All love has been meditated for me
Tout l'amour a été médité pour moi
It is so, so beyond our sight
C'est ainsi, bien au-delà de notre vue
Out of time
Hors du temps
I see everything from the heights
Je vois tout depuis les hauteurs
Each one is a grain in their lives
Chacun est un grain dans leur vie
All this rush, I ask why
Toute cette précipitation, je me demande pourquoi
All I have is space and light
Tout ce que j'ai, c'est de l'espace et de la lumière
All love has been meditated for me
Tout l'amour a été médité pour moi
It is so way beyond our sight
C'est tellement au-delà de notre vue
When days become dark nights
Quand les jours deviennent des nuits sombres
And fear won't let you sleep
Et que la peur ne te laisse pas dormir
Relay on the silence
Compte sur le silence
A line of frequency
Une ligne de fréquence
Wake up to the wide eye
Réveille-toi à l'œil grand ouvert
Returning to begin
Retourner pour commencer
Remember all this love
Rappelle-toi que tout cet amour
Is high technology
Est une haute technologie
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
I'm a dream that comes from far
Je suis un rêve qui vient de loin
Out of time
Aus der Zeit
I see everything from the heights
Ich sehe alles von den Höhen
Each one is a grain in their lives
Jeder ist ein Korn in ihrem Leben
All this rush, I ask why
All diese Eile, ich frage warum
All I have is space and light
Alles, was ich habe, ist Raum und Licht
All love has been meditated for me
Alle Liebe wurde für mich meditiert
It is so, so beyond our sight
Es ist so, so weit außerhalb unserer Sicht
Out of time
Aus der Zeit
I see everything from the heights
Ich sehe alles von den Höhen
Each one is a grain in their lives
Jeder ist ein Korn in ihrem Leben
All this rush, I ask why
All diese Eile, ich frage warum
All I have is space and light
Alles, was ich habe, ist Raum und Licht
All love has been meditated for me
Alle Liebe wurde für mich meditiert
It is so way beyond our sight
Es ist so weit außerhalb unserer Sicht
When days become dark nights
Wenn Tage zu dunklen Nächten werden
And fear won't let you sleep
Und die Angst dich nicht schlafen lässt
Relay on the silence
Verlasse dich auf die Stille
A line of frequency
Eine Frequenzlinie
Wake up to the wide eye
Wache auf zum weiten Auge
Returning to begin
Zurück zum Anfang
Remember all this love
Erinnere dich, all diese Liebe
Is high technology
Ist Hochtechnologie
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
I'm a dream that comes from far
Ich bin ein Traum, der von weit her kommt
Out of time
Fuori dal tempo
I see everything from the heights
Vedo tutto dalle altezze
Each one is a grain in their lives
Ognuno è un granello nelle loro vite
All this rush, I ask why
Tutta questa fretta, mi chiedo perché
All I have is space and light
Tutto ciò che ho è spazio e luce
All love has been meditated for me
Tutto l'amore è stato meditato per me
It is so, so beyond our sight
È così, così oltre la nostra vista
Out of time
Fuori dal tempo
I see everything from the heights
Vedo tutto dalle altezze
Each one is a grain in their lives
Ognuno è un granello nelle loro vite
All this rush, I ask why
Tutta questa fretta, mi chiedo perché
All I have is space and light
Tutto ciò che ho è spazio e luce
All love has been meditated for me
Tutto l'amore è stato meditato per me
It is so way beyond our sight
È così, molto oltre la nostra vista
When days become dark nights
Quando i giorni diventano notti scure
And fear won't let you sleep
E la paura non ti lascia dormire
Relay on the silence
Affidati al silenzio
A line of frequency
Una linea di frequenza
Wake up to the wide eye
Svegliati con l'occhio aperto
Returning to begin
Tornando a cominciare
Remember all this love
Ricorda tutto questo amore
Is high technology
È alta tecnologia
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano
I'm a dream that comes from far
Sono un sogno che viene da lontano

Músicas mais populares de Xênia França

Outros artistas de Brazilian popular music (MPB)