Follow the Sun

XAVIER RUDD

Letra Significado Tradução

Follow, follow the sun
And which way the wind blows
When this day is done

Breathe, breathe in the air
Set your intentions
Dream with care
Tomorrow is a new day for everyone
Brand new moon, brand new sun

So follow, follow the sun
The direction of the bird
The direction of love

Breathe, breathe in the air
Cherish this moment
Cherish this breath
Tomorrow is a new day for everyone
Brand new moon, brand new sun

When you feel life coming down on you
Like a heavy weight
When you feel this crazy society
Adding to the strain
Take a stroll to the nearest waters
And remember your place
Many moons have risen and fallen long, long before you came

So which way is the wind blowin'
And what does your heart say?

So follow, follow the sun
And which way the wind blows
When this day is done

A Busca pela Serenidade em Follow The Sun de Xavier Rudd

A música 'Follow The Sun' do artista australiano Xavier Rudd é um convite à introspecção e à conexão com a natureza. Com uma melodia suave e acústica, característica do estilo de Rudd, a canção fala sobre a importância de seguir o fluxo natural da vida, representado pela metáfora do sol e do vento. A letra sugere que, ao final do dia, devemos respirar fundo e estabelecer nossas intenções com cuidado, preparando-nos para um novo amanhecer, simbolizando a renovação e a esperança que cada novo dia traz.

A segunda estrofe da música reforça a ideia de valorizar o momento presente e respirar conscientemente, apreciando a vida como ela é. A referência à direção dos pássaros e do amor sugere uma orientação guiada pelo instinto e pelas emoções, em contraste com as pressões da sociedade moderna. Rudd nos lembra de que, apesar dos desafios e do peso que a vida pode impor, devemos buscar nosso lugar de paz, como a beira de um rio ou mar, e refletir sobre nossa pequenez diante da imensidão do tempo e do universo.

A canção termina com uma reflexão sobre a escolha de caminhos, tanto literal quanto metaforicamente, perguntando 'which way is the wind blowing' e 'what does your heart say'. Essas questões nos encorajam a ouvir nossa intuição e sentimentos internos, em vez de nos deixarmos levar apenas pela lógica ou pelas expectativas externas. 'Follow The Sun' é, portanto, um hino à simplicidade, à natureza e à busca pessoal pelo significado e pela paz interior, elementos frequentemente presentes na música de Xavier Rudd, que é conhecido por sua espiritualidade e seu ativismo ambiental e social.

Follow, follow the sun
Siga, siga o sol
And which way the wind blows
E a direção que o vento soprar
When this day is done
Quando o dia acabar
Breathe, breathe in the air
Respire, respire o ar
Set your intentions
Defina suas intenções
Dream with care
Sonhe com cuidado
Tomorrow is a new day for everyone
Amanhã é um novo dia para todos
Brand new moon, brand new sun
Uma nova lua, um novo sol
So follow, follow the sun
Então siga, siga o sol,
The direction of the bird
A direção do pássaro,
The direction of love
A direção do amor
Breathe, breathe in the air
Respire, respire o ar,
Cherish this moment
Curta esse momento,
Cherish this breath
Curta essa respiração
Tomorrow is a new day for everyone
Amanhã é um novo dia para todos
Brand new moon, brand new sun
Uma nova lua, um novo sol
When you feel life coming down on you
Quando sentir a vida caindo sobre você,
Like a heavy weight
Como um algo pesado
When you feel this crazy society
Quando sentir essa sociedade doida,
Adding to the strain
Aumentando a tensão
Take a stroll to the nearest waters
Dê um passeio até as águas mais próximas
And remember your place
E lembre-se do seu lugar
Many moons have risen and fallen long, long before you came
Muitas luas surgiram e se foram muito antes de você aparecer
So which way is the wind blowin'
Para onde o vento está soprando,
And what does your heart say?
E o que diz seu coração?
So follow, follow the sun
Então siga, siga o sol,
And which way the wind blows
E a direção que o vento soprar
When this day is done
Quando o dia acabar
Follow, follow the sun
Sigue, sigue el sol
And which way the wind blows
Y hacia donde sopla el viento
When this day is done
Cuando este día haya terminado
Breathe, breathe in the air
Respira, respira el aire
Set your intentions
Establece tus intenciones
Dream with care
Sueña con cuidado
Tomorrow is a new day for everyone
Mañana es un nuevo día para todos,
Brand new moon, brand new sun
Una nueva luna, un nuevo sol
So follow, follow the sun
Así que sigue, sigue el sol,
The direction of the bird
La dirección de las aves,
The direction of love
La dirección del amor
Breathe, breathe in the air
Respira, respira el aire,
Cherish this moment
Atesora este momento,
Cherish this breath
Atesora este aliento
Tomorrow is a new day for everyone
Mañana es un nuevo día para todos,
Brand new moon, brand new sun
Una nueva luna, un nuevo sol
When you feel life coming down on you
Cuando sientas que la vida se te viene encima,
Like a heavy weight
Como un gran peso
When you feel this crazy society
Cuando sientas que esta sociedad loca,
Adding to the strain
Se suma a la tensión
Take a stroll to the nearest waters
Toma un paseo por las aguas más cercanas
And remember your place
Y recuerda tu lugar
Many moons have risen and fallen long, long before you came
Muchas lunas se han levantado y caído mucho, mucho antes de que vinieras
So which way is the wind blowin'
Así que hacia donde sopla el viento,
And what does your heart say?
¿Y qué dice tu corazón?
So follow, follow the sun
Así que sigue, sigue el sol,
And which way the wind blows
Y hacia donde sopla el viento
When this day is done
Cuando este día haya terminado
Follow, follow the sun
Suivez, suivez le soleil
And which way the wind blows
Et la direction du souffle du vent
When this day is done
Quand cette journée est terminée
Breathe, breathe in the air
Respirez, respirez l'air
Set your intentions
Fixez vos intentions
Dream with care
Rêvez avec soin
Tomorrow is a new day for everyone
Demain est un nouveau jour pour tout le monde,
Brand new moon, brand new sun
Une toute nouvelle lune, un tout nouveau soleil
So follow, follow the sun
Alors suivez, suivez le soleil,
The direction of the bird
La direction de l'oiseau,
The direction of love
La direction de l'amour
Breathe, breathe in the air
Respirez, respirez l'air,
Cherish this moment
Chérissez ce moment,
Cherish this breath
Chérissez ce souffle
Tomorrow is a new day for everyone
Demain est un nouveau jour pour tout le monde,
Brand new moon, brand new sun
Une toute nouvelle lune, un tout nouveau soleil
When you feel life coming down on you
Quand vous sentez la vie s'abattre sur vous,
Like a heavy weight
Comme un poids lourd
When you feel this crazy society
Quand tu sens cette société folle,
Adding to the strain
Qui ajoute à la pression
Take a stroll to the nearest waters
Allez promener jusqu'au point d'eau le plus proche
And remember your place
Et souvenez-vous de votre place
Many moons have risen and fallen long, long before you came
De nombreuses lunes se sont levées et couchées bien avant que vous n'arriviez
So which way is the wind blowin'
Alors de quel côté le vent souffle-t-il?
And what does your heart say?
Et que dit votre cœur?
So follow, follow the sun
Suivez, suivez le soleil
And which way the wind blows
Et la direction du souffle du vent
When this day is done
Quand cette journée est terminée
Follow, follow the sun
Folge, folge der Sonne
And which way the wind blows
Und wohin der Wind weht
When this day is done
Wenn dieser Tag vorbei ist
Breathe, breathe in the air
Atme, atme die Luft ein
Set your intentions
Setze deine Absichten
Dream with care
Träume mit Sorgfalt
Tomorrow is a new day for everyone
Morgen ist ein neuer Tag für alle,
Brand new moon, brand new sun
Brandneuer Mond, brandneue Sonne
So follow, follow the sun
Also folge, folge der Sonne,
The direction of the bird
Die Richtung des Vogels,
The direction of love
Die Richtung der Liebe
Breathe, breathe in the air
Atme, atme die Luft ein,
Cherish this moment
Genieße diesen Moment,
Cherish this breath
Genieße diesen Atemzug
Tomorrow is a new day for everyone
Morgen ist ein neuer Tag für alle,
Brand new moon, brand new sun
Brandneuer Mond, brandneue Sonne
When you feel life coming down on you
Wenn du spürst, wie das Leben dich zusammenstaucht,
Like a heavy weight
Wie eine schwere Last
When you feel this crazy society
Wenn du diese verrückte Gesellschaft spürst,
Adding to the strain
Die dich noch mehr belastet
Take a stroll to the nearest waters
Mach einen Spaziergang zum nächsten Gewässer
And remember your place
Und erinnere dich an deinen Platz
Many moons have risen and fallen long, long before you came
Viele Monde sind auf- und untergegangen, lange, lange, bevor du kamst
So which way is the wind blowin'
In welche Richtung weht der Wind?
And what does your heart say?
Und was sagt dein Herz?
So follow, follow the sun
Also folge, folge der Sonne,
And which way the wind blows
Und in welche Richtung der Wind weht
When this day is done
Wenn dieser Tag vorbei ist
Follow, follow the sun
Segui, segui il sole
And which way the wind blows
E in quale modo soffia il vento
When this day is done
Quando la giornata è finita
Breathe, breathe in the air
Respira, respira in aria
Set your intentions
Imposta le tua intenzioni
Dream with care
Sogna con cura
Tomorrow is a new day for everyone
Domani è un nuovo giorno per tutti
Brand new moon, brand new sun
Luna nuova di pacca, sole nuovo di pacca
So follow, follow the sun
Così segui, segui il sole
The direction of the bird
La direzione dell'uccello
The direction of love
La direzione dell'amore
Breathe, breathe in the air
Respira, respira in aria
Cherish this moment
Imposta le tua intenzioni
Cherish this breath
Sogna con cura
Tomorrow is a new day for everyone
Domani è un nuovo giorno per tutti
Brand new moon, brand new sun
Luna nuova di pacca, sole nuovo di pacca
When you feel life coming down on you
Quando senti che la vita sta venendo giù su di te
Like a heavy weight
Come un peso pesante
When you feel this crazy society
Quando senti questa pazza società
Adding to the strain
Aggiungendo al ceppo
Take a stroll to the nearest waters
Fare una passeggiata alle acque più vicine
And remember your place
E ricorda il tuo posto
Many moons have risen and fallen long, long before you came
Le tante lune si sono alzate e cadute molto, molto prima che tu arrivassi
So which way is the wind blowin'
Allora in quale modo il vento sta soffiando
And what does your heart say?
E che cosa dice il tuo cuore?
So follow, follow the sun
Segui, segui il sole
And which way the wind blows
E in quale modo soffia il vento
When this day is done
Quando la giornata è finita
Follow, follow the sun
追いかけて、太陽を追いかけて
And which way the wind blows
そして風が吹く方へ
When this day is done
この日が終わったら
Breathe, breathe in the air
息をして、空気を吸い込んで
Set your intentions
目的を定めて
Dream with care
気をつけて夢を見る
Tomorrow is a new day for everyone
誰しもにとって明日は新しい日
Brand new moon, brand new sun
真新しい月、真新しい太陽
So follow, follow the sun
だから追いかけて、太陽を追いかけて
The direction of the bird
鳥の方向へ
The direction of love
愛の方向へ
Breathe, breathe in the air
息をして、空気を吸い込んで
Cherish this moment
この瞬間を大切にして
Cherish this breath
この呼吸を大切にして
Tomorrow is a new day for everyone
誰しもにとって明日は新しい日
Brand new moon, brand new sun
真新しい月、真新しい太陽
When you feel life coming down on you
人生が降りかかってくると感じる時
Like a heavy weight
かなりの重みのように
When you feel this crazy society
このクレイジーな社会を感じる時
Adding to the strain
緊張に加えて
Take a stroll to the nearest waters
一番近い水辺へと散策して
And remember your place
そして君の居場所を思い出して
Many moons have risen and fallen long, long before you came
これまで君がやって来るずっとずっと前から、沢山の月が昇っては落ちてきたんだ
So which way is the wind blowin'
だから風が吹く方へ
And what does your heart say?
君の心は何て言ってる?
So follow, follow the sun
追いかけて、太陽を追いかけて
And which way the wind blows
そして風が吹く方へ
When this day is done
この日が終わったら

Curiosidades sobre a música Follow the Sun de Xavier Rudd

Quando a música “Follow the Sun” foi lançada por Xavier Rudd?
A música Follow the Sun foi lançada em 2012, no álbum “Spirit Bird”.
De quem é a composição da música “Follow the Sun” de Xavier Rudd?
A música “Follow the Sun” de Xavier Rudd foi composta por XAVIER RUDD.

Músicas mais populares de Xavier Rudd

Outros artistas de Surf rock