Jungle (Remix)

SAMUEL NELSON HARRIS, JAMIE N COMMONS, MICHAEL FRANCIS GONZALEZ, ALEXANDER JUNIOR GRANT

Letra Tradução

Yeah, I wear my chain to the game
But for the game I sip champagne from the world cup
Oh yeah, I'm here to stir shit up
I pray on a hill in Brazil
To Christ the Redeemer
But most kids worship us
(Ah!)
I'm just warming up
I'm almost ready
Turn it up a bit more in the headphones
Check me out though, look

It's cops to dodge in the city of God
To reach the goals of these soccer stars
There's records to break, medals to take
Flags to wave, the city is ours
There's ceilings to climb, the road winds
Only lights is those from a Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
If your God is bigger than my God up there
My God bigger than your God down here
Whom shall I fear?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
Especially when your own country treats you like an infidel
There's odds against it ends well
Don't box me into the corner, I
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow

Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle

I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
It's the same to me, just a different name

Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle

Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle

Yeah, I wear my chain to the game
Sim, eu uso minha corrente para o jogo
But for the game I sip champagne from the world cup
Mas para o jogo eu bebo champanhe da copa do mundo
Oh yeah, I'm here to stir shit up
Oh sim, estou aqui para agitar as coisas
I pray on a hill in Brazil
Eu rezo em uma colina no Brasil
To Christ the Redeemer
Para Cristo Redentor
But most kids worship us
Mas a maioria das crianças nos adora
(Ah!)
(Ah!)
I'm just warming up
Estou apenas aquecendo
I'm almost ready
Estou quase pronto
Turn it up a bit more in the headphones
Aumente um pouco mais nos fones de ouvido
Check me out though, look
Confira, olhe
It's cops to dodge in the city of God
Há policiais para desviar na cidade de Deus
To reach the goals of these soccer stars
Para alcançar os objetivos dessas estrelas do futebol
There's records to break, medals to take
Há recordes a quebrar, medalhas a ganhar
Flags to wave, the city is ours
Bandeiras para acenar, a cidade é nossa
There's ceilings to climb, the road winds
Há tetos para escalar, a estrada serpenteia
Only lights is those from a Beamer
As únicas luzes são aquelas de um Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
É bom rezar diante de Cristo Redentor
If your God is bigger than my God up there
Se o seu Deus é maior que o meu Deus lá em cima
My God bigger than your God down here
Meu Deus é maior que o seu Deus aqui embaixo
Whom shall I fear?
A quem devo temer?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
Foi previsto por Calogero, a maioria das histórias do Bronx não termina bem
Especially when your own country treats you like an infidel
Especialmente quando seu próprio país te trata como um infiel
There's odds against it ends well
Há chances contra isso terminar bem
Don't box me into the corner, I
Não me encurrale
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
Flutuo como uma borboleta, pico como Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
No dia do treinamento eu vou com tudo, pergunte a Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
Eu sou o Godzilla dessas favelas, novo fluxo de Deus
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Você não vai me seguir até a selva? (Sim)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Não há Deus nessas ruas no coração da selva (oh, Senhor criança)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Você não vai me seguir até a selva? (Sim)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Não há Deus nas minhas ruas no coração da selva (oh Senhor criança)
Won't you follow me into the jungle
Você não vai me seguir até a selva
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
Eu perdi minha mente, nas luzes da cidade (Sim)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
Nos prédios dos becos e nas luzes de neon (Sim)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
Quando ouvi o trovão, eu pude sentir a chuva (Sim)
It's the same to me, just a different name
É o mesmo para mim, apenas um nome diferente
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Você não vai me seguir até a selva? (Sim)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Não há Deus nessas ruas no coração da selva (oh, Senhor criança)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Você não vai me seguir até a selva? (Sim)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Não há Deus nas minhas ruas no coração da selva (oh Senhor criança)
Won't you follow me into the jungle
Você não vai me seguir até a selva
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Você não vai me seguir até a selva? (Sim)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Não há Deus nessas ruas no coração da selva (oh, Senhor criança)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Você não vai me seguir até a selva? (Sim)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Não há Deus nas minhas ruas no coração da selva (oh Senhor criança)
Won't you follow me into the jungle
Você não vai me seguir até a selva
Yeah, I wear my chain to the game
Sí, llevo mi cadena al juego
But for the game I sip champagne from the world cup
Pero para el juego bebo champán de la copa del mundo
Oh yeah, I'm here to stir shit up
Oh sí, estoy aquí para agitar las cosas
I pray on a hill in Brazil
Rezo en una colina en Brasil
To Christ the Redeemer
A Cristo el Redentor
But most kids worship us
Pero la mayoría de los niños nos adoran
(Ah!)
(¡Ah!)
I'm just warming up
Solo estoy calentando
I'm almost ready
Casi estoy listo
Turn it up a bit more in the headphones
Sube un poco más el volumen en los auriculares
Check me out though, look
Mírame, mira
It's cops to dodge in the city of God
Hay policías a los que esquivar en la ciudad de Dios
To reach the goals of these soccer stars
Para alcanzar los objetivos de estas estrellas del fútbol
There's records to break, medals to take
Hay récords que romper, medallas que ganar
Flags to wave, the city is ours
Banderas que ondear, la ciudad es nuestra
There's ceilings to climb, the road winds
Hay techos que escalar, la carretera serpentea
Only lights is those from a Beamer
Las únicas luces son las de un Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
Es agradable rezar frente a Cristo el Redentor
If your God is bigger than my God up there
Si tu Dios es más grande que mi Dios allá arriba
My God bigger than your God down here
Mi Dios es más grande que tu Dios aquí abajo
Whom shall I fear?
¿A quién debo temer?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
Lo predijo Calogero, la mayoría de las historias del Bronx no terminan bien
Especially when your own country treats you like an infidel
Especialmente cuando tu propio país te trata como un infiel
There's odds against it ends well
Hay posibilidades de que no termine bien
Don't box me into the corner, I
No me encierres en la esquina, yo
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
Floto como una mariposa, pico como Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
En el día de entrenamiento me esfuerzo demasiado, pregúntale a Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
Soy el Godzilla de estas favelas, nuevo flujo de Dios
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
¿No me seguirás a la selva? (Sí)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
No hay Dios en estas calles en el corazón de la selva (oh, Señor niño)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
¿No me seguirás a la selva? (Sí)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
No hay dios en mis calles en el corazón de la selva (oh señor niño)
Won't you follow me into the jungle
¿No me seguirás a la selva?
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
Perdí la cabeza, en la ciudad de las luces (Sí)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
En los edificios de las calles traseras y las luces de neón (Sí)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
Cuando escuché el trueno, pude sentir la lluvia (Sí)
It's the same to me, just a different name
Es lo mismo para mí, solo un nombre diferente
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
¿No me seguirás a la selva? (Sí)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
No hay Dios en estas calles en el corazón de la selva (oh, Señor niño)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
¿No me seguirás a la selva? (Sí)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
No hay dios en mis calles en el corazón de la selva (oh señor niño)
Won't you follow me into the jungle
¿No me seguirás a la selva?
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
¿No me seguirás a la selva? (Sí)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
No hay Dios en estas calles en el corazón de la selva (oh, Señor niño)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
¿No me seguirás a la selva? (Sí)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
No hay dios en mis calles en el corazón de la selva (oh señor niño)
Won't you follow me into the jungle
¿No me seguirás a la selva?
Yeah, I wear my chain to the game
Ouais, je porte ma chaîne au match
But for the game I sip champagne from the world cup
Mais pour le match, je sirote du champagne de la coupe du monde
Oh yeah, I'm here to stir shit up
Oh ouais, je suis là pour foutre la merde
I pray on a hill in Brazil
Je prie sur une colline au Brésil
To Christ the Redeemer
À Christ le Rédempteur
But most kids worship us
Mais la plupart des enfants nous vénèrent
(Ah!)
(Ah!)
I'm just warming up
Je suis juste en train de m'échauffer
I'm almost ready
Je suis presque prêt
Turn it up a bit more in the headphones
Monte le son un peu plus dans les écouteurs
Check me out though, look
Regarde-moi, regarde
It's cops to dodge in the city of God
Il y a des flics à éviter dans la cité de Dieu
To reach the goals of these soccer stars
Pour atteindre les objectifs de ces stars du football
There's records to break, medals to take
Il y a des records à battre, des médailles à prendre
Flags to wave, the city is ours
Des drapeaux à agiter, la ville est à nous
There's ceilings to climb, the road winds
Il y a des plafonds à atteindre, la route serpente
Only lights is those from a Beamer
Les seules lumières sont celles d'une Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
C'est agréable de prier devant le Christ Rédempteur
If your God is bigger than my God up there
Si ton Dieu est plus grand que mon Dieu là-haut
My God bigger than your God down here
Mon Dieu est plus grand que ton Dieu ici-bas
Whom shall I fear?
Qui dois-je craindre?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
C'est prédit par Calogero, la plupart des histoires du Bronx ne finissent pas bien
Especially when your own country treats you like an infidel
Surtout quand ton propre pays te traite comme un infidèle
There's odds against it ends well
Il y a des chances que ça ne finisse pas bien
Don't box me into the corner, I
Ne me coince pas dans le coin, je
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
Flotte comme un papillon, pique comme Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
Le jour de l'entraînement, je vais trop fort, demande à Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
Je suis le Godzilla de ces favelas, nouveau flux de Dieu
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ne me suivras-tu pas dans la jungle? (Ouais)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Il n'y a pas de Dieu dans ces rues au cœur de la jungle (oh, Seigneur enfant)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ne me suivras-tu pas dans la jungle? (Ouais)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Il n'y a pas de Dieu dans mes rues au cœur de la jungle (oh Seigneur enfant)
Won't you follow me into the jungle
Ne me suivras-tu pas dans la jungle
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
J'ai perdu la tête, dans la ville des lumières (Ouais)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
Dans les ruelles des bâtiments et les néons (Ouais)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
Quand j'ai entendu le tonnerre, je pouvais sentir la pluie (Ouais)
It's the same to me, just a different name
C'est la même chose pour moi, juste un nom différent
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ne me suivras-tu pas dans la jungle? (Ouais)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Il n'y a pas de Dieu dans ces rues au cœur de la jungle (oh, Seigneur enfant)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ne me suivras-tu pas dans la jungle? (Ouais)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Il n'y a pas de Dieu dans mes rues au cœur de la jungle (oh Seigneur enfant)
Won't you follow me into the jungle
Ne me suivras-tu pas dans la jungle
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ne me suivras-tu pas dans la jungle? (Ouais)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Il n'y a pas de Dieu dans ces rues au cœur de la jungle (oh, Seigneur enfant)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Ne me suivras-tu pas dans la jungle? (Ouais)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Il n'y a pas de Dieu dans mes rues au cœur de la jungle (oh Seigneur enfant)
Won't you follow me into the jungle
Ne me suivras-tu pas dans la jungle
Yeah, I wear my chain to the game
Ja, ich trage meine Kette zum Spiel
But for the game I sip champagne from the world cup
Aber für das Spiel trinke ich Champagner aus dem Weltcup
Oh yeah, I'm here to stir shit up
Oh ja, ich bin hier, um Unruhe zu stiften
I pray on a hill in Brazil
Ich bete auf einem Hügel in Brasilien
To Christ the Redeemer
Zu Christus dem Erlöser
But most kids worship us
Aber die meisten Kinder verehren uns
(Ah!)
(Ah!)
I'm just warming up
Ich wärme mich gerade auf
I'm almost ready
Ich bin fast bereit
Turn it up a bit more in the headphones
Dreh es ein bisschen lauter in den Kopfhörern
Check me out though, look
Schau mich an, sieh
It's cops to dodge in the city of God
Es gibt Polizisten auszuweichen in der Stadt Gottes
To reach the goals of these soccer stars
Um die Ziele dieser Fußballstars zu erreichen
There's records to break, medals to take
Es gibt Rekorde zu brechen, Medaillen zu holen
Flags to wave, the city is ours
Flaggen zu schwenken, die Stadt gehört uns
There's ceilings to climb, the road winds
Es gibt Decken zu erklimmen, die Straße windet sich
Only lights is those from a Beamer
Die einzigen Lichter sind die von einem Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
Es ist schön, vor Christus dem Erlöser zu beten
If your God is bigger than my God up there
Wenn dein Gott größer ist als mein Gott dort oben
My God bigger than your God down here
Mein Gott ist größer als dein Gott hier unten
Whom shall I fear?
Wen soll ich fürchten?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
Es wurde von Calogero vorausgesagt, die meisten Geschichten aus der Bronx enden nicht gut
Especially when your own country treats you like an infidel
Besonders wenn dein eigenes Land dich wie einen Ungläubigen behandelt
There's odds against it ends well
Die Chancen stehen gegen ein gutes Ende
Don't box me into the corner, I
Dräng mich nicht in die Ecke, ich
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
Schwebe wie ein Schmetterling, steche wie Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
Am Trainingstag gehe ich zu hart, frag Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
Ich bin Godzilla dieser Favelas, neuer Gottfluss
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen? (Ja)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Es gibt keinen Gott auf diesen Straßen im Herzen des Dschungels (oh, Herr Kind)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen? (Ja)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Es gibt keinen Gott auf meinen Straßen im Herzen des Dschungels (oh Herr Kind)
Won't you follow me into the jungle
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen?
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
Ich habe meinen Verstand verloren, in der Stadt der Lichter (Ja)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
In den Hinterstraßen Gebäuden und den Neonlichtern (Ja)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
Als ich den Donner hörte, konnte ich den Regen spüren (Ja)
It's the same to me, just a different name
Es ist für mich dasselbe, nur ein anderer Name
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen? (Ja)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Es gibt keinen Gott auf diesen Straßen im Herzen des Dschungels (oh, Herr Kind)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen? (Ja)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Es gibt keinen Gott auf meinen Straßen im Herzen des Dschungels (oh Herr Kind)
Won't you follow me into the jungle
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen?
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen? (Ja)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Es gibt keinen Gott auf diesen Straßen im Herzen des Dschungels (oh, Herr Kind)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen? (Ja)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Es gibt keinen Gott auf meinen Straßen im Herzen des Dschungels (oh Herr Kind)
Won't you follow me into the jungle
Willst du mir nicht in den Dschungel folgen?
Yeah, I wear my chain to the game
Sì, indosso la mia catena alla partita
But for the game I sip champagne from the world cup
Ma per la partita bevo champagne dalla coppa del mondo
Oh yeah, I'm here to stir shit up
Oh sì, sono qui per mescolare le cose
I pray on a hill in Brazil
Prego su una collina in Brasile
To Christ the Redeemer
A Cristo Redentore
But most kids worship us
Ma la maggior parte dei ragazzi ci adora
(Ah!)
(Ah!)
I'm just warming up
Mi sto solo scaldando
I'm almost ready
Sono quasi pronto
Turn it up a bit more in the headphones
Alza un po' di più nelle cuffie
Check me out though, look
Guardami però, guarda
It's cops to dodge in the city of God
Ci sono poliziotti da evitare nella città di Dio
To reach the goals of these soccer stars
Per raggiungere gli obiettivi di queste stelle del calcio
There's records to break, medals to take
Ci sono record da battere, medaglie da prendere
Flags to wave, the city is ours
Bandiere da sventolare, la città è nostra
There's ceilings to climb, the road winds
Ci sono soffitti da scalare, la strada si snoda
Only lights is those from a Beamer
Le uniche luci sono quelle di una Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
È bello pregare davanti a Cristo Redentore
If your God is bigger than my God up there
Se il tuo Dio è più grande del mio Dio lassù
My God bigger than your God down here
Il mio Dio è più grande del tuo Dio quaggiù
Whom shall I fear?
Chi dovrei temere?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
È stato predetto da Calogero, la maggior parte delle storie del Bronx non finiscono bene
Especially when your own country treats you like an infidel
Soprattutto quando il tuo stesso paese ti tratta come un infedele
There's odds against it ends well
Ci sono probabilità che non finisca bene
Don't box me into the corner, I
Non rinchiudermi in un angolo, io
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
Volo come una farfalla, pungo come Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
Nel giorno di allenamento vado troppo forte, chiedi ad Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
Sono il Godzilla di queste favelas, nuovo flusso di Dio
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Non mi segui nella giungla? (Sì)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Non c'è Dio in queste strade nel cuore della giungla (oh, Signore bambino)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Non mi segui nella giungla? (Sì)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Non c'è Dio nelle mie strade nel cuore della giungla (oh Signore bambino)
Won't you follow me into the jungle
Non mi segui nella giungla
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
Ho perso la testa, nella città delle luci (Sì)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
Negli edifici delle strade secondarie e nelle luci al neon (Sì)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
Quando ho sentito il tuono, potevo sentire la pioggia (Sì)
It's the same to me, just a different name
È lo stesso per me, solo un nome diverso
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Non mi segui nella giungla? (Sì)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Non c'è Dio in queste strade nel cuore della giungla (oh, Signore bambino)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Non mi segui nella giungla? (Sì)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Non c'è Dio nelle mie strade nel cuore della giungla (oh Signore bambino)
Won't you follow me into the jungle
Non mi segui nella giungla
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Non mi segui nella giungla? (Sì)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Non c'è Dio in queste strade nel cuore della giungla (oh, Signore bambino)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Non mi segui nella giungla? (Sì)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Non c'è Dio nelle mie strade nel cuore della giungla (oh Signore bambino)
Won't you follow me into the jungle
Non mi segui nella giungla
Yeah, I wear my chain to the game
Ya, aku memakai rantai ke pertandingan
But for the game I sip champagne from the world cup
Tapi untuk pertandingan aku menyeruput sampanye dari piala dunia
Oh yeah, I'm here to stir shit up
Oh ya, aku di sini untuk mengaduk-aduk
I pray on a hill in Brazil
Aku berdoa di bukit di Brazil
To Christ the Redeemer
Kepada Kristus Sang Penebus
But most kids worship us
Tapi kebanyakan anak-anak menyembah kami
(Ah!)
(Ah!)
I'm just warming up
Aku baru saja pemanasan
I'm almost ready
Aku hampir siap
Turn it up a bit more in the headphones
Naikkan sedikit lagi di headphone
Check me out though, look
Periksa aku, lihat
It's cops to dodge in the city of God
Ada polisi yang harus dihindari di kota Tuhan
To reach the goals of these soccer stars
Untuk mencapai tujuan bintang-bintang sepak bola ini
There's records to break, medals to take
Ada rekor yang harus dipecahkan, medali yang harus diambil
Flags to wave, the city is ours
Bendera yang harus dikibarkan, kota ini milik kami
There's ceilings to climb, the road winds
Ada langit-langit yang harus didaki, jalan berliku
Only lights is those from a Beamer
Hanya lampu dari Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
Senang berdoa di depan Kristus Sang Penebus
If your God is bigger than my God up there
Jika Tuhanmu lebih besar dari Tuhan saya di sana
My God bigger than your God down here
Tuhan saya lebih besar dari Tuhanmu di sini
Whom shall I fear?
Siapa yang harus saya takuti?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
Ini telah diberitahukan oleh Calogero, kebanyakan cerita Bronx tidak berakhir baik
Especially when your own country treats you like an infidel
Terutama ketika negara sendiri memperlakukanmu seperti orang kafir
There's odds against it ends well
Ada kemungkinan itu berakhir baik
Don't box me into the corner, I
Jangan masukkan aku ke dalam sudut, aku
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
Mengambang seperti kupu-kupu, menyengat seperti Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
Pada hari latihan aku terlalu keras, tanya Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
Aku adalah Godzilla dari favelas ini, aliran Tuhan baru
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan? (Ya)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Tidak ada Tuhan di jalan-jalan ini di jantung hutan (oh, anak Tuhan)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan? (Ya)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Tidak ada tuhan di jalanku di jantung hutan (oh anak Tuhan)
Won't you follow me into the jungle
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
Aku kehilangan akal, di kota lampu (Ya)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
Di gedung-gedung belakang dan lampu neon (Ya)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
Ketika aku mendengar guntur, aku bisa merasakan hujan (Ya)
It's the same to me, just a different name
Itu sama bagiku, hanya nama yang berbeda
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan? (Ya)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Tidak ada Tuhan di jalan-jalan ini di jantung hutan (oh, anak Tuhan)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan? (Ya)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Tidak ada tuhan di jalanku di jantung hutan (oh anak Tuhan)
Won't you follow me into the jungle
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan? (Ya)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
Tidak ada Tuhan di jalan-jalan ini di jantung hutan (oh, anak Tuhan)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan? (Ya)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Tidak ada tuhan di jalanku di jantung hutan (oh anak Tuhan)
Won't you follow me into the jungle
Maukah kamu mengikutiku ke dalam hutan
Yeah, I wear my chain to the game
ใช่ ฉันสวมสร้อยคอของฉันไปยังเกม
But for the game I sip champagne from the world cup
แต่สำหรับเกม ฉันดื่มแชมเปญจากถ้วยแชมป์โลก
Oh yeah, I'm here to stir shit up
โอ้ ใช่ ฉันมาที่นี่เพื่อทำให้สถานการณ์ยุ่งยาก
I pray on a hill in Brazil
ฉันสวดมนต์บนเนินเขาในบราซิล
To Christ the Redeemer
ถึงคริสต์ผู้ไถ่ถอน
But most kids worship us
แต่เด็กๆ ส่วนใหญ่เคารพสักการะเรา
(Ah!)
(อ๊า!)
I'm just warming up
ฉันกำลังทำให้ร่างกายอุ่น
I'm almost ready
ฉันเกือบพร้อมแล้ว
Turn it up a bit more in the headphones
เพิ่มเสียงหูฟังอีกนิด
Check me out though, look
ดูฉันสิ ดู
It's cops to dodge in the city of God
มีตำรวจที่ต้องหลบในเมืองของพระเจ้า
To reach the goals of these soccer stars
เพื่อที่จะบรรลุเป้าหมายของดาวฟุตบอลเหล่านี้
There's records to break, medals to take
มีสถิติที่ต้องทำลาย, เหรียญที่ต้องได้รับ
Flags to wave, the city is ours
ธงที่ต้องโบก, เมืองนี้เป็นของเรา
There's ceilings to climb, the road winds
มีเพดานที่ต้องปีน, ถนนที่เลี้ยว
Only lights is those from a Beamer
แสงเดียวที่มีคือจาก Beamer
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
มันดีที่จะสวดมนต์หน้าคริสต์ผู้ไถ่ถอน
If your God is bigger than my God up there
ถ้าพระเจ้าของคุณใหญ่กว่าพระเจ้าของฉันที่ข้างบน
My God bigger than your God down here
พระเจ้าของฉันใหญ่กว่าพระเจ้าของคุณที่ข้างล่าง
Whom shall I fear?
ฉันควรกลัวใคร?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
มันถูกทำนายโดย Calogero, ส่วนใหญ่เรื่องราวของ Bronx ไม่มีที่สิ้นสุดที่ดี
Especially when your own country treats you like an infidel
โดยเฉพาะเมื่อประเทศของคุณเองมองคุณเหมือนคนที่ไม่ศรัทธา
There's odds against it ends well
มีโอกาสที่มันจะไม่สิ้นสุดด้วยดี
Don't box me into the corner, I
อย่าจำกัดฉันในมุม, ฉัน
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
ลอยเหมือนผีเสื้อ, แทงเหมือน Muhammad A
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
ในวันฝึกซ้อม ฉันทำหนักเกินไป, ถาม Antoine Fuqua
I am Godzilla of these favelas, new God flow
ฉันคือ Godzilla ของฟาเวลลาเหล่านี้, กระแสเทพใหม่
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่? (ใช่)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
ไม่มีพระเจ้าบนถนนเหล่านี้ในหัวใจของป่า (โอ้, ลูกชาย)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่? (ใช่)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
ไม่มีพระเจ้าบนถนนของฉันในหัวใจของป่า (โอ้ ลูกชาย)
Won't you follow me into the jungle
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
ฉันสูญเสียจิตใจ, ในเมืองแห่งแสงสว่าง (ใช่)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
ในตึกแถวหลังและไฟนีออน (ใช่)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
เมื่อฉันได้ยินเสียงฟ้าร้อง, ฉันสามารถรู้สึกถึงฝน (ใช่)
It's the same to me, just a different name
มันเหมือนกันสำหรับฉัน, แค่ชื่อที่แตกต่าง
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่? (ใช่)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
ไม่มีพระเจ้าบนถนนเหล่านี้ในหัวใจของป่า (โอ้, ลูกชาย)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่? (ใช่)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
ไม่มีพระเจ้าบนถนนของฉันในหัวใจของป่า (โอ้ ลูกชาย)
Won't you follow me into the jungle
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่? (ใช่)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
ไม่มีพระเจ้าบนถนนเหล่านี้ในหัวใจของป่า (โอ้, ลูกชาย)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่? (ใช่)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
ไม่มีพระเจ้าบนถนนของฉันในหัวใจของป่า (โอ้ ลูกชาย)
Won't you follow me into the jungle
คุณจะตามฉันเข้าไปในป่าหรือไม่
Yeah, I wear my chain to the game
是的,我戴着我的项链去比赛
But for the game I sip champagne from the world cup
但为了比赛,我从世界杯中品尝香槟
Oh yeah, I'm here to stir shit up
哦是的,我在这里搅动事情
I pray on a hill in Brazil
我在巴西的山丘上祈祷
To Christ the Redeemer
向基督救世主
But most kids worship us
但大多数孩子崇拜我们
(Ah!)
(啊!)
I'm just warming up
我只是在热身
I'm almost ready
我几乎准备好了
Turn it up a bit more in the headphones
在耳机里再调大一点声音
Check me out though, look
看看我,看
It's cops to dodge in the city of God
在上帝的城市里要躲避警察
To reach the goals of these soccer stars
为了达到这些足球明星的目标
There's records to break, medals to take
有记录要打破,奖牌要拿
Flags to wave, the city is ours
要挥舞的旗帜,这个城市是我们的
There's ceilings to climb, the road winds
有天花板要攀爬,道路蜿蜒
Only lights is those from a Beamer
唯一的灯光是来自宝马的
It's nice to pray in front of Christ the Redeemer
在基督救世主面前祈祷是很好的
If your God is bigger than my God up there
如果你的上帝比我在天上的上帝大
My God bigger than your God down here
我的上帝比你在地上的上帝大
Whom shall I fear?
我应该害怕谁?
It's foretold by Calogero, most Bronx tales don't end well
这是由卡洛杰罗预言的,大多数布朗克斯的故事都没有好结局
Especially when your own country treats you like an infidel
尤其是当你自己的国家把你当作异教徒对待
There's odds against it ends well
这是对抗结束的几率
Don't box me into the corner, I
不要把我逼到角落,我
Float like a butterfly, sting like Muhammad A
像蝴蝶一样飘,像穆罕默德·阿里一样刺
On training day I go too hard, ask Antoine Fuqua
在训练日我太努力了,问安托万·富奎
I am Godzilla of these favelas, new God flow
我是这些贫民窟的哥斯拉,新的上帝流
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
你会跟我进入丛林吗?(是的)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
在丛林的心脏,这些街道上没有上帝(哦,主啊,孩子)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
你会跟我进入丛林吗?(是的)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
在我心中的丛林,我的街道上没有上帝(哦,主啊,孩子)
Won't you follow me into the jungle
你会跟我进入丛林吗
I lost my mind, in the city of lights (Yeah)
我在灯光之城中失去了理智(是的)
In the backstreets buildings and the neon lights (Yeah)
在后街的建筑和霓虹灯中(是的)
When I heard the thunder, I could feel the rain (Yeah)
当我听到雷声,我能感觉到雨(是的)
It's the same to me, just a different name
对我来说,这是一样的,只是名字不同
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
你会跟我进入丛林吗?(是的)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
在丛林的心脏,这些街道上没有上帝(哦,主啊,孩子)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
你会跟我进入丛林吗?(是的)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
在我心中的丛林,我的街道上没有上帝(哦,主啊,孩子)
Won't you follow me into the jungle
你会跟我进入丛林吗
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
你会跟我进入丛林吗?(是的)
Ain't no God on these streets in the heart of the jungle (oh, Lord child)
在丛林的心脏,这些街道上没有上帝(哦,主啊,孩子)
Won't you follow me into the jungle? (Yeah)
你会跟我进入丛林吗?(是的)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
在我心中的丛林,我的街道上没有上帝(哦,主啊,孩子)
Won't you follow me into the jungle
你会跟我进入丛林吗

Curiosidades sobre a música Jungle (Remix) de X Ambassadors

De quem é a composição da música “Jungle (Remix)” de X Ambassadors?
A música “Jungle (Remix)” de X Ambassadors foi composta por SAMUEL NELSON HARRIS, JAMIE N COMMONS, MICHAEL FRANCIS GONZALEZ, ALEXANDER JUNIOR GRANT.

Músicas mais populares de X Ambassadors

Outros artistas de Hip Hop/Rap