On s'endort

FREDERIC GOUALARD, WILLY WILLIAM, KEVIN BONNET, ERWAN LEMOINE, MATHIEU EVAIN

Letra Tradução

Il est 5h du mat'
Les moutons, je les ai compté
Le silence me met des claques
Je suis en pleine négociation avec Morphée

Je suis foutu, j'ai pas sommeil
4h avant d'aller taffer
Toutes les nuits sont pareilles
Je suis en tête à tête avec mes pensées

J'ai tout essayé
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
Je crois que Morphée se fou de moi
Il a volé mes moutons pour les compter

Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Quand est-ce qu'on s'endort

Ok, dis-moi
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Morphée à mes appels fait la sourde
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
Ma tête est remplie de doute
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
En vérité
L'insomnie ici est invitée

Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
Le soir quand je m'allonge
Je suis plongé dans mes songes oh hé
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde

Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho

Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam

Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort

Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
Quand est-ce qu'on s'endort

Il est 5h du mat'
São 5h da manhã
Les moutons, je les ai compté
Os carneiros, eu os contei
Le silence me met des claques
O silêncio me dá tapas
Je suis en pleine négociation avec Morphée
Estou em plena negociação com Morfeu
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
Estou ferrado, não consigo dormir
4h avant d'aller taffer
4h antes de ir trabalhar
Toutes les nuits sont pareilles
Todas as noites são iguais
Je suis en tête à tête avec mes pensées
Estou cara a cara com meus pensamentos
J'ai tout essayé
Tentei de tudo
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
mas nada me faz dormir, nada me faz dormir
Je crois que Morphée se fou de moi
Acho que Morfeu está zombando de mim
Il a volé mes moutons pour les compter
Ele roubou meus carneiros para contar
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Diga-me quando vamos dormir
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando vamos dormir
Ok, dis-moi
Ok, me diga
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V me diga, me diga, diga, diga, me diga
Morphée à mes appels fait la sourde
Morfeu ignora minhas chamadas
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
E isso apesar das minhas pálpebras estarem pesadas
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
Na verdade, eu só gostaria de poder descansar
Ma tête est remplie de doute
Minha cabeça está cheia de dúvidas
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
O vendedor de areia é mais caro do que a vida me custa
En vérité
Na verdade
L'insomnie ici est invitée
A insônia aqui é convidada
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
As noites são curtas e meus dias são longos
Le soir quand je m'allonge
À noite, quando me deito
Je suis plongé dans mes songes oh hé
Estou imerso em meus sonhos oh hé
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
Não, são todos esses pensamentos que me sobrecarregam
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
Quando vejo o que está acontecendo neste mundo
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Diga-me quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quando vamos dormir oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quando vamos dormir oué ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
Na minha cabeça faz rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
faz rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Diga-me quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quando vamos dormir oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando vamos dormir
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Diga-me quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando vamos dormir lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando vamos dormir
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando vamos dormir
Il est 5h du mat'
It's 5 in the morning
Les moutons, je les ai compté
I've counted the sheep
Le silence me met des claques
The silence is slapping me
Je suis en pleine négociation avec Morphée
I'm in full negotiation with Morpheus
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
I'm screwed, I can't sleep
4h avant d'aller taffer
4 hours before going to work
Toutes les nuits sont pareilles
Every night is the same
Je suis en tête à tête avec mes pensées
I'm face to face with my thoughts
J'ai tout essayé
I've tried everything
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
But nothing puts me to sleep, nothing puts me to sleep
Je crois que Morphée se fou de moi
I think Morpheus is making fun of me
Il a volé mes moutons pour les compter
He stole my sheep to count them
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Tell me when do we sleep
Quand est-ce qu'on s'endort
When do we sleep
Ok, dis-moi
Ok, tell me
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V tell me, tell me, tell, tell, tell me
Morphée à mes appels fait la sourde
Morpheus is deaf to my calls
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
And this despite my heavy eyelids
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
In truth, I would just like to be able to rest
Ma tête est remplie de doute
My head is full of doubt
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
The sandman is more expensive than what life costs me
En vérité
In truth
L'insomnie ici est invitée
Insomnia here is invited
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
The nights are short and my days are long
Le soir quand je m'allonge
In the evening when I lie down
Je suis plongé dans mes songes oh hé
I'm immersed in my dreams oh hey
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
No, it's all these thoughts that weigh on me
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
When I see what's happening in this world
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Tell me when do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
When do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
When do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
When do we sleep yeah ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
When do we sleep yeah ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
In my head it goes rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
it goes rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Tell me when do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
When do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
When do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
When do we sleep yeah ho
Quand est-ce qu'on s'endort
When do we sleep
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Tell me when do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
When do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
When do we sleep lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
When do we sleep
Quand est-ce qu'on s'endort
When do we sleep
Il est 5h du mat'
Son las 5 de la mañana
Les moutons, je les ai compté
Los ovejas, las he contado
Le silence me met des claques
El silencio me da bofetadas
Je suis en pleine négociation avec Morphée
Estoy en plena negociación con Morfeo
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
Estoy jodido, no tengo sueño
4h avant d'aller taffer
4 horas antes de ir a trabajar
Toutes les nuits sont pareilles
Todas las noches son iguales
Je suis en tête à tête avec mes pensées
Estoy a solas con mis pensamientos
J'ai tout essayé
Lo he intentado todo
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
pero nada me duerme, nada me duerme
Je crois que Morphée se fou de moi
Creo que Morfeo se está burlando de mí
Il a volé mes moutons pour les compter
Ha robado mis ovejas para contarlas
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Dime cuándo nos dormimos
Quand est-ce qu'on s'endort
¿Cuándo nos dormimos?
Ok, dis-moi
Ok, dime
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V dime, dime, di, di, dime
Morphée à mes appels fait la sourde
Morfeo ignora mis llamadas
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
Y eso a pesar de que mis párpados están pesados
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
En realidad, solo me gustaría poder descansar
Ma tête est remplie de doute
Mi cabeza está llena de dudas
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
El hombre de arena es más caro de lo que me cuesta la vida
En vérité
En verdad
L'insomnie ici est invitée
El insomnio aquí es invitado
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
Las noches son cortas y mis días son largos
Le soir quand je m'allonge
Por la noche cuando me acuesto
Je suis plongé dans mes songes oh hé
Estoy sumergido en mis sueños oh eh
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
No, son todos estos pensamientos los que me agobian
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
Cuando veo lo que está pasando en este mundo
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Dime cuándo nos dormimos lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
¿Cuándo nos dormimos? lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
¿Cuándo nos dormimos? lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
¿Cuándo nos dormimos? oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
¿Cuándo nos dormimos? oué ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
En mi cabeza hace rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
hace rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Dime cuándo nos dormimos lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
¿Cuándo nos dormimos? lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
¿Cuándo nos dormimos? lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
¿Cuándo nos dormimos? oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort
¿Cuándo nos dormimos?
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Dime cuándo nos dormimos lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
¿Cuándo nos dormimos? lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
¿Cuándo nos dormimos? lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
¿Cuándo nos dormimos?
Quand est-ce qu'on s'endort
¿Cuándo nos dormimos?
Il est 5h du mat'
Es ist 5 Uhr morgens
Les moutons, je les ai compté
Die Schafe, ich habe sie gezählt
Le silence me met des claques
Die Stille schlägt mich
Je suis en pleine négociation avec Morphée
Ich bin mitten in Verhandlungen mit Morpheus
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
Ich bin erledigt, ich kann nicht schlafen
4h avant d'aller taffer
4 Stunden bevor ich zur Arbeit gehe
Toutes les nuits sont pareilles
Jede Nacht ist gleich
Je suis en tête à tête avec mes pensées
Ich bin allein mit meinen Gedanken
J'ai tout essayé
Ich habe alles versucht
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
aber nichts bringt mich zum Schlafen, nichts bringt mich zum Schlafen
Je crois que Morphée se fou de moi
Ich glaube, Morpheus macht sich über mich lustig
Il a volé mes moutons pour les compter
Er hat meine Schafe gestohlen, um sie zu zählen
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Sag mir, wann wir einschlafen
Quand est-ce qu'on s'endort
Wann schlafen wir ein
Ok, dis-moi
Ok, sag mir
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V sag mir, sag mir, sag, sag, sag mir
Morphée à mes appels fait la sourde
Morpheus ignoriert meine Anrufe
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
Und das, obwohl meine Augenlider schwer sind
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
Ehrlich gesagt, ich würde nur gerne ausruhen können
Ma tête est remplie de doute
Mein Kopf ist voller Zweifel
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
Der Sandmann ist teurer als das, was das Leben mich kostet
En vérité
In Wahrheit
L'insomnie ici est invitée
Die Schlaflosigkeit ist hier eingeladen
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
Die Nächte sind kurz und meine Tage sind lang
Le soir quand je m'allonge
Abends, wenn ich mich hinlege
Je suis plongé dans mes songes oh hé
Ich bin in meinen Träumen versunken oh hey
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
Nein, es sind all diese Gedanken, die auf mir lasten
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
Wenn ich sehe, was in dieser Welt passiert
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Sag mir, wann wir einschlafen lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Wann schlafen wir ein lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Wann schlafen wir ein lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Wann schlafen wir ein oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Wann schlafen wir ein oué ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
In meinem Kopf macht es rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
es macht rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Sag mir, wann wir einschlafen lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Wann schlafen wir ein lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Wann schlafen wir ein lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Wann schlafen wir ein oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort
Wann schlafen wir ein
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Sag mir, wann wir einschlafen lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Wann schlafen wir ein lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Wann schlafen wir ein lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
Wann schlafen wir ein
Quand est-ce qu'on s'endort
Wann schlafen wir ein
Il est 5h du mat'
Sono le 5 del mattino
Les moutons, je les ai compté
Le pecore, le ho contate
Le silence me met des claques
Il silenzio mi dà schiaffi
Je suis en pleine négociation avec Morphée
Sto negoziando con Morfeo
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
Sono spacciato, non ho sonno
4h avant d'aller taffer
4 ore prima di andare a lavorare
Toutes les nuits sont pareilles
Tutte le notti sono uguali
Je suis en tête à tête avec mes pensées
Sono a tu per tu con i miei pensieri
J'ai tout essayé
Ho provato di tutto
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
ma niente mi addormenta, niente mi addormenta
Je crois que Morphée se fou de moi
Credo che Morfeo si stia prendendo gioco di me
Il a volé mes moutons pour les compter
Ha rubato le mie pecore per contarle
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Dimmi quando si dorme
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando si dorme
Ok, dis-moi
Ok, dimmi
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V dimmi, dimmi, dim, dim, dimmi
Morphée à mes appels fait la sourde
Morfeo ignora le mie chiamate
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
E questo nonostante le mie palpebre siano pesanti
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
In realtà, vorrei solo poter riposare
Ma tête est remplie de doute
La mia testa è piena di dubbi
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
Il mercante di sabbia è più costoso di quello che la vita mi costa
En vérité
In verità
L'insomnie ici est invitée
L'insonnia qui è invitata
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
Le notti sono corte e le mie giornate sono lunghe
Le soir quand je m'allonge
La sera quando mi sdraio
Je suis plongé dans mes songes oh hé
Sono immerso nei miei sogni oh eh
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
No, sono tutti questi pensieri che mi gravano
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
Quando vedo cosa succede in questo mondo
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Dimmi quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quando si dorme oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quando si dorme oué ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
Nella mia testa fa rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
fa rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Dimmi quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Quando si dorme oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando si dorme
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Dimmi quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Quando si dorme lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando si dorme
Quand est-ce qu'on s'endort
Quando si dorme
Il est 5h du mat'
Jam 5 pagi
Les moutons, je les ai compté
Aku sudah menghitung domba-domba
Le silence me met des claques
Kesunyian menamparku
Je suis en pleine négociation avec Morphée
Aku sedang bernegosiasi dengan Morfeus
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
Aku hancur, aku tidak bisa tidur
4h avant d'aller taffer
4 jam sebelum pergi bekerja
Toutes les nuits sont pareilles
Setiap malam terasa sama
Je suis en tête à tête avec mes pensées
Aku berdua saja dengan pikiranku
J'ai tout essayé
Aku sudah mencoba segalanya
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
tapi tidak ada yang bisa membuatku tertidur, tidak ada yang bisa membuatku tertidur
Je crois que Morphée se fou de moi
Aku pikir Morfeus menertawaiku
Il a volé mes moutons pour les compter
Dia mencuri dombaku untuk menghitungnya
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
Katakan padaku kapan kita akan tertidur
Quand est-ce qu'on s'endort
Kapan kita akan tertidur
Ok, dis-moi
Oke, katakan padaku
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V katakan padaku, katakan, kata, kata, katakan padaku
Morphée à mes appels fait la sourde
Morfeus mengabaikan panggilanku
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
Dan itu meskipun kelopak mataku berat
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
Sebenarnya, aku hanya ingin bisa beristirahat
Ma tête est remplie de doute
Kepalaku penuh dengan keraguan
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
Penjual pasir lebih mahal dari apa yang hidup biayai padaku
En vérité
Sebenarnya
L'insomnie ici est invitée
Insomnia di sini adalah tamu
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
Malam-malam pendek dan hari-hariku panjang
Le soir quand je m'allonge
Di malam hari saat aku berbaring
Je suis plongé dans mes songes oh hé
Aku tenggelam dalam lamunanku oh he
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
Tidak, itu semua pikiran ini yang membebani aku
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
Ketika aku melihat apa yang terjadi di dunia ini
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Katakan padaku kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Kapan kita akan tertidur ya ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Kapan kita akan tertidur ya ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
Di kepalaku itu terdengar rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
itu terdengar rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Katakan padaku kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
Kapan kita akan tertidur ya ho
Quand est-ce qu'on s'endort
Kapan kita akan tertidur
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Katakan padaku kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
Kapan kita akan tertidur lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
Kapan kita akan tertidur
Quand est-ce qu'on s'endort
Kapan kita akan tertidur
Il est 5h du mat'
ตอนนี้เวลา 5 โมงเช้า
Les moutons, je les ai compté
ฉันนับแกะจนหมดแล้ว
Le silence me met des claques
ความเงียบทำให้ฉันรู้สึกเหมือนถูกตบหน้า
Je suis en pleine négociation avec Morphée
ฉันกำลังเจรจากับมอร์ฟีอยู่
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
ฉันพังแล้ว ฉันไม่ง่วงเลย
4h avant d'aller taffer
อีก 4 ชั่วโมงก็ต้องไปทำงาน
Toutes les nuits sont pareilles
ทุกคืนมันเหมือนกันหมด
Je suis en tête à tête avec mes pensées
ฉันกำลังตัวต่อตัวกับความคิดของตัวเอง
J'ai tout essayé
ฉันลองทุกอย่างแล้ว
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
แต่ไม่มีอะไรทำให้ฉันหลับได้เลย ไม่มีอะไรทำให้ฉันหลับได้เลย
Je crois que Morphée se fou de moi
ฉันคิดว่ามอร์ฟีกำลังหัวเราะเยาะฉัน
Il a volé mes moutons pour les compter
เขาขโมยแกะของฉันไปนับ
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
บอกฉันสิ ว่าเราจะหลับเมื่อไหร่
Quand est-ce qu'on s'endort
เราจะหลับเมื่อไหร่
Ok, dis-moi
โอเค บอกฉันสิ
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
คีน'วี บอกฉันสิ บอก บอก บอกฉันสิ
Morphée à mes appels fait la sourde
มอร์ฟีไม่ตอบสนองต่อการเรียกของฉัน
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
แม้ว่าตาของฉันจะหนักหน่วง
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
จริงๆ แล้วฉันแค่อยากจะพักผ่อน
Ma tête est remplie de doute
หัวของฉันเต็มไปด้วยความสงสัย
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
พ่อค้าทรายมีราคาแพงกว่าชีวิตที่ฉันต้องจ่าย
En vérité
ตามความจริง
L'insomnie ici est invitée
นี่คือที่ที่นอนไม่หลับได้รับเชิญ
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
คืนสั้นและวันยาว
Le soir quand je m'allonge
ตอนเย็นเมื่อฉันนอนลง
Je suis plongé dans mes songes oh hé
ฉันจมอยู่ในความฝัน oh hé
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
ไม่ มันคือความคิดทั้งหมดที่ฉันต้องรับผิดชอบ
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
เมื่อฉันเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในโลกนี้
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
บอกฉันสิ ว่าเราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
เราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
เราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
เราจะหลับเมื่อไหร่ oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
เราจะหลับเมื่อไหร่ oué ho
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
ในหัวของฉันมันเสียง rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
มันเสียง rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
บอกฉันสิ ว่าเราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
เราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
เราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
เราจะหลับเมื่อไหร่ oué ho
Quand est-ce qu'on s'endort
เราจะหลับเมื่อไหร่
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
บอกฉันสิ ว่าเราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
เราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
เราจะหลับเมื่อไหร่ lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
เราจะหลับเมื่อไหร่
Quand est-ce qu'on s'endort
เราจะหลับเมื่อไหร่
Il est 5h du mat'
现在是凌晨5点
Les moutons, je les ai compté
羊群,我已经数过了
Le silence me met des claques
寂静给我一巴掌
Je suis en pleine négociation avec Morphée
我正在和摩尔菲谈判
Je suis foutu, j'ai pas sommeil
我完蛋了,我不困
4h avant d'aller taffer
还有4小时要去工作
Toutes les nuits sont pareilles
每个夜晚都一样
Je suis en tête à tête avec mes pensées
我正与我的思绪面对面
J'ai tout essayé
我尝试了一切
mais rien ne m'endort, rien ne m'endort
但没有什么能让我入睡,没有什么能让我入睡
Je crois que Morphée se fou de moi
我觉得摩尔菲在嘲笑我
Il a volé mes moutons pour les compter
他偷走了我的羊来数数
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort
告诉我我们什么时候能睡着
Quand est-ce qu'on s'endort
我们什么时候能睡着
Ok, dis-moi
好的,告诉我
Keen'V dis-moi, dis-moi, dis, dis, dis-moi
Keen'V 告诉我,告诉我,告,告,告诉我
Morphée à mes appels fait la sourde
摩尔菲对我的呼唤充耳不闻
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes
尽管我的眼皮很重
En vrai, j'aimerai seulement pouvoir me reposer
实际上,我只希望能休息一下
Ma tête est remplie de doute
我的头充满了疑虑
Le marchand de sable est plus cher que ce que la vie me coute
沙子商人的价格比生活的成本还要高
En vérité
事实上
L'insomnie ici est invitée
失眠在这里是被邀请的
Les nuits sont courtes et mes journées sont longues
夜晚很短,我的日子很长
Le soir quand je m'allonge
晚上当我躺下
Je suis plongé dans mes songes oh hé
我沉浸在我的梦想中,哦嘿
Non lui c'est toutes ces pensées qui m'incombe
不,是所有这些思想压在我身上
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde
当我看到这个世界上发生的事情
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
告诉我我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
我们什么时候能睡着 哦嘿
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
我们什么时候能睡着 哦嘿
Dans ma tête ça fait rampapapam rampapapam
在我头里它发出 rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
Zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
ça fait rampapapam rampapapam
它发出 rampapapam rampapapam
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
pagé zoum zégé zoum zoum zégé zoum zoum
rampapapam rampapapam
rampapapam rampapapam
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
告诉我我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort oué ho
我们什么时候能睡着 哦嘿
Quand est-ce qu'on s'endort
我们什么时候能睡着
Dis-moi quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
告诉我我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
我们什么时候能睡着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort lalalalalalala
我们什么时候能着 lalalalalalala
Quand est-ce qu'on s'endort
我们什么时候能睡着
Quand est-ce qu'on s'endort
我们什么时候能睡着

Curiosidades sobre a música On s'endort de Willy William

Quando a música “On s'endort” foi lançada por Willy William?
A música On s'endort foi lançada em 2016, no álbum “Une Seule Vie”.
De quem é a composição da música “On s'endort” de Willy William?
A música “On s'endort” de Willy William foi composta por FREDERIC GOUALARD, WILLY WILLIAM, KEVIN BONNET, ERWAN LEMOINE, MATHIEU EVAIN.

Músicas mais populares de Willy William

Outros artistas de House music