Bigger Than Us

Charles Cave, Harry McVeigh, Jack Brown

Letra Tradução

You took the tunnel route home
You'd never taken that way with me before
Did you feel a need for change?
Apologies on your fingernails
Love flickered in the city of lights
Like intermittent radio waves

I don't need your tears
I don't want your love
I've just got to get home

And I feel like I'm breaking up
But I wanted to stay.
Headlights on the hillside
Don't take me this way
I don't want you to hold me
I want you to pray
'Cause it's bigger than us

You went where the horses cry
You'd never taken that way with me before
Did you feel a need for a change?
Guilt smeared across your lips
I was tired and cold from the window
You're tired nothing has changed

I don't need your tears
I don't want your love
I've just got to get home

And I feel like I'm breaking up
But I wanted to stay
Headlights on the hillside
Don't take me this way
I don't want you to hold me
I want you to pray
'Cause it's bigger than us

And I feel like I'm breaking up
But I wanted to stay
Headlights on the hillside
Don't take me this way
I don't want you to hold me
I want you to pray
'Cause it's bigger than us

And I feel like I'm breaking up
But I wanted to stay
Headlights on the hillside
Don't take me this way
I don't want you to hold me
I want you to pray
'Cause it's bigger than us

And I feel like I'm breaking up
But I wanted to stay
Headlights on the hillside
Don't take me this way
I don't want you to hold me
I want you to pray
'Cause it's bigger than us

You took the tunnel route home
Você pegou o caminho do túnel para casa
You'd never taken that way with me before
Você nunca tinha ido por esse caminho comigo antes
Did you feel a need for change?
Você sentiu a necessidade de mudar?
Apologies on your fingernails
Desculpas nas suas unhas
Love flickered in the city of lights
O amor piscava na cidade das luzes
Like intermittent radio waves
Como ondas de rádio intermitentes
I don't need your tears
Eu não preciso das suas lágrimas
I don't want your love
Eu não quero o seu amor
I've just got to get home
Eu só preciso chegar em casa
And I feel like I'm breaking up
E eu sinto que estou me despedaçando
But I wanted to stay.
Mas eu queria ficar
Headlights on the hillside
Faróis na encosta
Don't take me this way
Não me leve por este caminho
I don't want you to hold me
Eu não quero que você me segure
I want you to pray
Eu quero que você ore
'Cause it's bigger than us
Porque é maior do que nós
You went where the horses cry
Você foi onde os cavalos choram
You'd never taken that way with me before
Você nunca tinha ido por esse caminho comigo antes
Did you feel a need for a change?
Você sentiu a necessidade de mudar?
Guilt smeared across your lips
Culpa espalhada pelos seus lábios
I was tired and cold from the window
Eu estava cansado e com frio da janela
You're tired nothing has changed
Você está cansado, nada mudou
I don't need your tears
Eu não preciso das suas lágrimas
I don't want your love
Eu não quero o seu amor
I've just got to get home
Eu só preciso chegar em casa
And I feel like I'm breaking up
E eu sinto que estou me despedaçando
But I wanted to stay
Mas eu queria ficar
Headlights on the hillside
Faróis na encosta
Don't take me this way
Não me leve por este caminho
I don't want you to hold me
Eu não quero que você me segure
I want you to pray
Eu quero que você ore
'Cause it's bigger than us
Porque é maior do que nós
And I feel like I'm breaking up
E eu sinto que estou me despedaçando
But I wanted to stay
Mas eu queria ficar
Headlights on the hillside
Faróis na encosta
Don't take me this way
Não me leve por este caminho
I don't want you to hold me
Eu não quero que você me segure
I want you to pray
Eu quero que você ore
'Cause it's bigger than us
Porque é maior do que nós
And I feel like I'm breaking up
E eu sinto que estou me despedaçando
But I wanted to stay
Mas eu queria ficar
Headlights on the hillside
Faróis na encosta
Don't take me this way
Não me leve por este caminho
I don't want you to hold me
Eu não quero que você me segure
I want you to pray
Eu quero que você ore
'Cause it's bigger than us
Porque é maior do que nós
And I feel like I'm breaking up
E eu sinto que estou me despedaçando
But I wanted to stay
Mas eu queria ficar
Headlights on the hillside
Faróis na encosta
Don't take me this way
Não me leve por este caminho
I don't want you to hold me
Eu não quero que você me segure
I want you to pray
Eu quero que você ore
'Cause it's bigger than us
Porque é maior do que nós
You took the tunnel route home
Tomaste la ruta del túnel a casa
You'd never taken that way with me before
Nunca habías tomado ese camino conmigo antes
Did you feel a need for change?
¿Sentiste la necesidad de un cambio?
Apologies on your fingernails
Disculpas en tus uñas
Love flickered in the city of lights
El amor parpadeaba en la ciudad de las luces
Like intermittent radio waves
Como ondas de radio intermitentes
I don't need your tears
No necesito tus lágrimas
I don't want your love
No quiero tu amor
I've just got to get home
Solo tengo que llegar a casa
And I feel like I'm breaking up
Y siento que me estoy rompiendo
But I wanted to stay.
Pero quería quedarme
Headlights on the hillside
Faros en la ladera
Don't take me this way
No me lleves por este camino
I don't want you to hold me
No quiero que me abraces
I want you to pray
Quiero que ores
'Cause it's bigger than us
Porque es más grande que nosotros
You went where the horses cry
Fuiste donde lloran los caballos
You'd never taken that way with me before
Nunca habías tomado ese camino conmigo antes
Did you feel a need for a change?
¿Sentiste la necesidad de un cambio?
Guilt smeared across your lips
Culpa untada en tus labios
I was tired and cold from the window
Estaba cansado y frío desde la ventana
You're tired nothing has changed
Estás cansado, nada ha cambiado
I don't need your tears
No necesito tus lágrimas
I don't want your love
No quiero tu amor
I've just got to get home
Solo tengo que llegar a casa
And I feel like I'm breaking up
Y siento que me estoy rompiendo
But I wanted to stay
Pero quería quedarme
Headlights on the hillside
Faros en la ladera
Don't take me this way
No me lleves por este camino
I don't want you to hold me
No quiero que me abraces
I want you to pray
Quiero que ores
'Cause it's bigger than us
Porque es más grande que nosotros
And I feel like I'm breaking up
Y siento que me estoy rompiendo
But I wanted to stay
Pero quería quedarme
Headlights on the hillside
Faros en la ladera
Don't take me this way
No me lleves por este camino
I don't want you to hold me
No quiero que me abraces
I want you to pray
Quiero que ores
'Cause it's bigger than us
Porque es más grande que nosotros
And I feel like I'm breaking up
Y siento que me estoy rompiendo
But I wanted to stay
Pero quería quedarme
Headlights on the hillside
Faros en la ladera
Don't take me this way
No me lleves por este camino
I don't want you to hold me
No quiero que me abraces
I want you to pray
Quiero que ores
'Cause it's bigger than us
Porque es más grande que nosotros
And I feel like I'm breaking up
Y siento que me estoy rompiendo
But I wanted to stay
Pero quería quedarme
Headlights on the hillside
Faros en la ladera
Don't take me this way
No me lleves por este camino
I don't want you to hold me
No quiero que me abraces
I want you to pray
Quiero que ores
'Cause it's bigger than us
Porque es más grande que nosotros
You took the tunnel route home
Tu as pris le chemin du tunnel pour rentrer chez toi
You'd never taken that way with me before
Tu n'avais jamais pris ce chemin avec moi auparavant
Did you feel a need for change?
As-tu ressenti le besoin de changer ?
Apologies on your fingernails
Des excuses sur tes ongles
Love flickered in the city of lights
L'amour scintillait dans la ville des lumières
Like intermittent radio waves
Comme des ondes radio intermittentes
I don't need your tears
Je n'ai pas besoin de tes larmes
I don't want your love
Je ne veux pas de ton amour
I've just got to get home
Je dois juste rentrer chez moi
And I feel like I'm breaking up
Et j'ai l'impression de me briser
But I wanted to stay.
Mais je voulais rester.
Headlights on the hillside
Des phares sur la colline
Don't take me this way
Ne me conduis pas de cette façon
I don't want you to hold me
Je ne veux pas que tu me tiennes
I want you to pray
Je veux que tu pries
'Cause it's bigger than us
Parce que c'est plus grand que nous
You went where the horses cry
Tu es allé là où les chevaux pleurent
You'd never taken that way with me before
Tu n'avais jamais pris ce chemin avec moi auparavant
Did you feel a need for a change?
As-tu ressenti le besoin de changer ?
Guilt smeared across your lips
La culpabilité étalée sur tes lèvres
I was tired and cold from the window
J'étais fatigué et froid à cause de la fenêtre
You're tired nothing has changed
Tu es fatigué, rien n'a changé
I don't need your tears
Je n'ai pas besoin de tes larmes
I don't want your love
Je ne veux pas de ton amour
I've just got to get home
Je dois juste rentrer chez moi
And I feel like I'm breaking up
Et j'ai l'impression de me briser
But I wanted to stay
Mais je voulais rester
Headlights on the hillside
Des phares sur la colline
Don't take me this way
Ne me conduis pas de cette façon
I don't want you to hold me
Je ne veux pas que tu me tiennes
I want you to pray
Je veux que tu pries
'Cause it's bigger than us
Parce que c'est plus grand que nous
And I feel like I'm breaking up
Et j'ai l'impression de me briser
But I wanted to stay
Mais je voulais rester
Headlights on the hillside
Des phares sur la colline
Don't take me this way
Ne me conduis pas de cette façon
I don't want you to hold me
Je ne veux pas que tu me tiennes
I want you to pray
Je veux que tu pries
'Cause it's bigger than us
Parce que c'est plus grand que nous
And I feel like I'm breaking up
Et j'ai l'impression de me briser
But I wanted to stay
Mais je voulais rester
Headlights on the hillside
Des phares sur la colline
Don't take me this way
Ne me conduis pas de cette façon
I don't want you to hold me
Je ne veux pas que tu me tiennes
I want you to pray
Je veux que tu pries
'Cause it's bigger than us
Parce que c'est plus grand que nous
And I feel like I'm breaking up
Et j'ai l'impression de me briser
But I wanted to stay
Mais je voulais rester
Headlights on the hillside
Des phares sur la colline
Don't take me this way
Ne me conduis pas de cette façon
I don't want you to hold me
Je ne veux pas que tu me tiennes
I want you to pray
Je veux que tu pries
'Cause it's bigger than us
Parce que c'est plus grand que nous
You took the tunnel route home
Du hast den Tunnelweg nach Hause genommen
You'd never taken that way with me before
Du bist diesen Weg noch nie mit mir gegangen
Did you feel a need for change?
Hast du das Bedürfnis nach Veränderung gespürt?
Apologies on your fingernails
Entschuldigungen auf deinen Fingernägeln
Love flickered in the city of lights
Liebe flackerte in der Stadt der Lichter
Like intermittent radio waves
Wie intermittierende Radiowellen
I don't need your tears
Ich brauche deine Tränen nicht
I don't want your love
Ich will deine Liebe nicht
I've just got to get home
Ich muss nur nach Hause kommen
And I feel like I'm breaking up
Und ich habe das Gefühl, dass ich zerbreche
But I wanted to stay.
Aber ich wollte bleiben.
Headlights on the hillside
Scheinwerfer am Hang
Don't take me this way
Bring mich nicht auf diese Weise
I don't want you to hold me
Ich will nicht, dass du mich hältst
I want you to pray
Ich will, dass du betest
'Cause it's bigger than us
Denn es ist größer als wir
You went where the horses cry
Du bist dorthin gegangen, wo die Pferde weinen
You'd never taken that way with me before
Du bist diesen Weg noch nie mit mir gegangen
Did you feel a need for a change?
Hast du das Bedürfnis nach Veränderung gespürt?
Guilt smeared across your lips
Schuld verschmiert über deine Lippen
I was tired and cold from the window
Ich war müde und kalt vom Fenster
You're tired nothing has changed
Du bist müde, nichts hat sich verändert
I don't need your tears
Ich brauche deine Tränen nicht
I don't want your love
Ich will deine Liebe nicht
I've just got to get home
Ich muss nur nach Hause kommen
And I feel like I'm breaking up
Und ich habe das Gefühl, dass ich zerbreche
But I wanted to stay
Aber ich wollte bleiben.
Headlights on the hillside
Scheinwerfer am Hang
Don't take me this way
Bring mich nicht auf diese Weise
I don't want you to hold me
Ich will nicht, dass du mich hältst
I want you to pray
Ich will, dass du betest
'Cause it's bigger than us
Denn es ist größer als wir
And I feel like I'm breaking up
Und ich habe das Gefühl, dass ich zerbreche
But I wanted to stay
Aber ich wollte bleiben.
Headlights on the hillside
Scheinwerfer am Hang
Don't take me this way
Bring mich nicht auf diese Weise
I don't want you to hold me
Ich will nicht, dass du mich hältst
I want you to pray
Ich will, dass du betest
'Cause it's bigger than us
Denn es ist größer als wir
And I feel like I'm breaking up
Und ich habe das Gefühl, dass ich zerbreche
But I wanted to stay
Aber ich wollte bleiben.
Headlights on the hillside
Scheinwerfer am Hang
Don't take me this way
Bring mich nicht auf diese Weise
I don't want you to hold me
Ich will nicht, dass du mich hältst
I want you to pray
Ich will, dass du betest
'Cause it's bigger than us
Denn es ist größer als wir
And I feel like I'm breaking up
Und ich habe das Gefühl, dass ich zerbreche
But I wanted to stay
Aber ich wollte bleiben.
Headlights on the hillside
Scheinwerfer am Hang
Don't take me this way
Bring mich nicht auf diese Weise
I don't want you to hold me
Ich will nicht, dass du mich hältst
I want you to pray
Ich will, dass du betest
'Cause it's bigger than us
Denn es ist größer als wir
You took the tunnel route home
Hai preso la strada del tunnel per tornare a casa
You'd never taken that way with me before
Non l'avevi mai presa con me prima
Did you feel a need for change?
Hai sentito il bisogno di cambiare?
Apologies on your fingernails
Scuse sulle tue unghie
Love flickered in the city of lights
L'amore lampeggiava nella città delle luci
Like intermittent radio waves
Come onde radio intermittenti
I don't need your tears
Non ho bisogno delle tue lacrime
I don't want your love
Non voglio il tuo amore
I've just got to get home
Devo solo tornare a casa
And I feel like I'm breaking up
E mi sento come se stessi rompendo
But I wanted to stay.
Ma volevo restare.
Headlights on the hillside
Fari sulla collina
Don't take me this way
Non portarmi in questo modo
I don't want you to hold me
Non voglio che tu mi tenga
I want you to pray
Voglio che tu preghi
'Cause it's bigger than us
Perché è più grande di noi
You went where the horses cry
Sei andato dove piangono i cavalli
You'd never taken that way with me before
Non l'avevi mai presa con me prima
Did you feel a need for a change?
Hai sentito il bisogno di cambiare?
Guilt smeared across your lips
Colpa spalmata sulle tue labbra
I was tired and cold from the window
Ero stanco e freddo dalla finestra
You're tired nothing has changed
Sei stanco, nulla è cambiato
I don't need your tears
Non ho bisogno delle tue lacrime
I don't want your love
Non voglio il tuo amore
I've just got to get home
Devo solo tornare a casa
And I feel like I'm breaking up
E mi sento come se stessi rompendo
But I wanted to stay
Ma volevo restare.
Headlights on the hillside
Fari sulla collina
Don't take me this way
Non portarmi in questo modo
I don't want you to hold me
Non voglio che tu mi tenga
I want you to pray
Voglio che tu preghi
'Cause it's bigger than us
Perché è più grande di noi
And I feel like I'm breaking up
E mi sento come se stessi rompendo
But I wanted to stay
Ma volevo restare.
Headlights on the hillside
Fari sulla collina
Don't take me this way
Non portarmi in questo modo
I don't want you to hold me
Non voglio che tu mi tenga
I want you to pray
Voglio che tu preghi
'Cause it's bigger than us
Perché è più grande di noi
And I feel like I'm breaking up
E mi sento come se stessi rompendo
But I wanted to stay
Ma volevo restare.
Headlights on the hillside
Fari sulla collina
Don't take me this way
Non portarmi in questo modo
I don't want you to hold me
Non voglio che tu mi tenga
I want you to pray
Voglio che tu preghi
'Cause it's bigger than us
Perché è più grande di noi
And I feel like I'm breaking up
E mi sento come se stessi rompendo
But I wanted to stay
Ma volevo restare.
Headlights on the hillside
Fari sulla collina
Don't take me this way
Non portarmi in questo modo
I don't want you to hold me
Non voglio che tu mi tenga
I want you to pray
Voglio che tu preghi
'Cause it's bigger than us
Perché è più grande di noi
You took the tunnel route home
Kamu memilih rute terowongan pulang
You'd never taken that way with me before
Kamu tidak pernah mengambil jalan itu bersamaku sebelumnya
Did you feel a need for change?
Apakah kamu merasa perlu untuk berubah?
Apologies on your fingernails
Permintaan maaf di kuku-kukumu
Love flickered in the city of lights
Cinta berkelip di kota cahaya
Like intermittent radio waves
Seperti gelombang radio yang tidak menentu
I don't need your tears
Aku tidak membutuhkan air matamu
I don't want your love
Aku tidak menginginkan cintamu
I've just got to get home
Aku hanya ingin pulang
And I feel like I'm breaking up
Dan aku merasa seperti aku sedang hancur
But I wanted to stay.
Tapi aku ingin tinggal.
Headlights on the hillside
Lampu depan di lereng bukit
Don't take me this way
Jangan bawa aku dengan cara ini
I don't want you to hold me
Aku tidak ingin kamu memelukku
I want you to pray
Aku ingin kamu berdoa
'Cause it's bigger than us
Karena ini lebih besar dari kita
You went where the horses cry
Kamu pergi ke tempat kuda-kuda menangis
You'd never taken that way with me before
Kamu tidak pernah mengambil jalan itu bersamaku sebelumnya
Did you feel a need for a change?
Apakah kamu merasa perlu untuk berubah?
Guilt smeared across your lips
Rasa bersalah tersebar di bibirmu
I was tired and cold from the window
Aku lelah dan kedinginan dari jendela
You're tired nothing has changed
Kamu lelah tidak ada yang berubah
I don't need your tears
Aku tidak membutuhkan air matamu
I don't want your love
Aku tidak menginginkan cintamu
I've just got to get home
Aku hanya ingin pulang
And I feel like I'm breaking up
Dan aku merasa seperti aku sedang hancur
But I wanted to stay
Tapi aku ingin tinggal
Headlights on the hillside
Lampu depan di lereng bukit
Don't take me this way
Jangan bawa aku dengan cara ini
I don't want you to hold me
Aku tidak ingin kamu memelukku
I want you to pray
Aku ingin kamu berdoa
'Cause it's bigger than us
Karena ini lebih besar dari kita
And I feel like I'm breaking up
Dan aku merasa seperti aku sedang hancur
But I wanted to stay
Tapi aku ingin tinggal
Headlights on the hillside
Lampu depan di lereng bukit
Don't take me this way
Jangan bawa aku dengan cara ini
I don't want you to hold me
Aku tidak ingin kamu memelukku
I want you to pray
Aku ingin kamu berdoa
'Cause it's bigger than us
Karena ini lebih besar dari kita
And I feel like I'm breaking up
Dan aku merasa seperti aku sedang hancur
But I wanted to stay
Tapi aku ingin tinggal
Headlights on the hillside
Lampu depan di lereng bukit
Don't take me this way
Jangan bawa aku dengan cara ini
I don't want you to hold me
Aku tidak ingin kamu memelukku
I want you to pray
Aku ingin kamu berdoa
'Cause it's bigger than us
Karena ini lebih besar dari kita
And I feel like I'm breaking up
Dan aku merasa seperti aku sedang hancur
But I wanted to stay
Tapi aku ingin tinggal
Headlights on the hillside
Lampu depan di lereng bukit
Don't take me this way
Jangan bawa aku dengan cara ini
I don't want you to hold me
Aku tidak ingin kamu memelukku
I want you to pray
Aku ingin kamu berdoa
'Cause it's bigger than us
Karena ini lebih besar dari kita
You took the tunnel route home
คุณเลือกเส้นทางอุโมงค์กลับบ้าน
You'd never taken that way with me before
คุณไม่เคยพาฉันไปทางนั้นมาก่อน
Did you feel a need for change?
คุณรู้สึกว่าต้องการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
Apologies on your fingernails
ขอโทษที่อยู่บนเล็บของคุณ
Love flickered in the city of lights
ความรักกระพริบในเมืองแห่งแสง
Like intermittent radio waves
เหมือนคลื่นวิทยุที่ขาดหายไปเป็นระยะ
I don't need your tears
ฉันไม่ต้องการน้ำตาของคุณ
I don't want your love
ฉันไม่ต้องการความรักของคุณ
I've just got to get home
ฉันแค่ต้องการกลับบ้าน
And I feel like I'm breaking up
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะแตกสลาย
But I wanted to stay.
แต่ฉันอยากจะอยู่ต่อ
Headlights on the hillside
ไฟหน้าบนเนินเขา
Don't take me this way
อย่าพาฉันไปทางนี้
I don't want you to hold me
ฉันไม่ต้องการให้คุณกอดฉัน
I want you to pray
ฉันต้องการให้คุณอธิษฐาน
'Cause it's bigger than us
เพราะมันใหญ่กว่าเรา
You went where the horses cry
คุณไปที่ที่ม้าร้องไห้
You'd never taken that way with me before
คุณไม่เคยพาฉันไปทางนั้นมาก่อน
Did you feel a need for a change?
คุณรู้สึกว่าต้องการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
Guilt smeared across your lips
ความผิดถูกทาไว้ที่ริมฝีปากของคุณ
I was tired and cold from the window
ฉันเหน็ดเหนื่อยและหนาวจากหน้าต่าง
You're tired nothing has changed
คุณเหนื่อยแต่ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
I don't need your tears
ฉันไม่ต้องการน้ำตาของคุณ
I don't want your love
ฉันไม่ต้องการความรักของคุณ
I've just got to get home
ฉันแค่ต้องการกลับบ้าน
And I feel like I'm breaking up
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะแตกสลาย
But I wanted to stay
แต่ฉันอยากจะอยู่ต่อ
Headlights on the hillside
ไฟหน้าบนเนินเขา
Don't take me this way
อย่าพาฉันไปทางนี้
I don't want you to hold me
ฉันไม่ต้องการให้คุณกอดฉัน
I want you to pray
ฉันต้องการให้คุณอธิษฐาน
'Cause it's bigger than us
เพราะมันใหญ่กว่าเรา
And I feel like I'm breaking up
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะแตกสลาย
But I wanted to stay
แต่ฉันอยากจะอยู่ต่อ
Headlights on the hillside
ไฟหน้าบนเนินเขา
Don't take me this way
อย่าพาฉันไปทางนี้
I don't want you to hold me
ฉันไม่ต้องการให้คุณกอดฉัน
I want you to pray
ฉันต้องการให้คุณอธิษฐาน
'Cause it's bigger than us
เพราะมันใหญ่กว่าเรา
And I feel like I'm breaking up
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะแตกสลาย
But I wanted to stay
แต่ฉันอยากจะอยู่ต่อ
Headlights on the hillside
ไฟหน้าบนเนินเขา
Don't take me this way
อย่าพาฉันไปทางนี้
I don't want you to hold me
ฉันไม่ต้องการให้คุณกอดฉัน
I want you to pray
ฉันต้องการให้คุณอธิษฐาน
'Cause it's bigger than us
เพราะมันใหญ่กว่าเรา
And I feel like I'm breaking up
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะแตกสลาย
But I wanted to stay
แต่ฉันอยากจะอยู่ต่อ
Headlights on the hillside
ไฟหน้าบนเนินเขา
Don't take me this way
อย่าพาฉันไปทางนี้
I don't want you to hold me
ฉันไม่ต้องการให้คุณกอดฉัน
I want you to pray
ฉันต้องการให้คุณอธิษฐาน
'Cause it's bigger than us
เพราะมันใหญ่กว่าเรา
You took the tunnel route home
你选择了隧道路回家
You'd never taken that way with me before
你以前从未带我走过那条路
Did you feel a need for change?
你是觉得需要改变吗?
Apologies on your fingernails
你的指甲上有道歉的痕迹
Love flickered in the city of lights
在光之城中,爱情闪烁
Like intermittent radio waves
就像断断续续的无线电波
I don't need your tears
我不需要你的眼泪
I don't want your love
我不想要你的爱
I've just got to get home
我只是想回家
And I feel like I'm breaking up
我感觉自己像是在分裂
But I wanted to stay.
但我想留下来
Headlights on the hillside
山坡上的车头灯
Don't take me this way
不要这样带我走
I don't want you to hold me
我不想让你抱我
I want you to pray
我希望你祈祷
'Cause it's bigger than us
因为这比我们更重要
You went where the horses cry
你去了马儿哭泣的地方
You'd never taken that way with me before
你以前从未带我走过那条路
Did you feel a need for a change?
你是觉得需要改变吗?
Guilt smeared across your lips
你的嘴唇上抹着罪恶
I was tired and cold from the window
我因窗外的寒冷而疲惫
You're tired nothing has changed
你累了,但一切未变
I don't need your tears
我不需要你的眼泪
I don't want your love
我不想要你的爱
I've just got to get home
我只是想回家
And I feel like I'm breaking up
我感觉自己像是在分裂
But I wanted to stay
但我想留下来
Headlights on the hillside
山坡上的车头灯
Don't take me this way
不要这样带我走
I don't want you to hold me
我不想让你抱我
I want you to pray
我希望你祈祷
'Cause it's bigger than us
因为这比我们更重要
And I feel like I'm breaking up
我感觉自己像是在分裂
But I wanted to stay
但我想留下来
Headlights on the hillside
山坡上的车头灯
Don't take me this way
不要这样带我走
I don't want you to hold me
我不想让你抱我
I want you to pray
我希望你祈祷
'Cause it's bigger than us
因为这比我们更重要
And I feel like I'm breaking up
我感觉自己像是在分裂
But I wanted to stay
但我想留下来
Headlights on the hillside
山坡上的车头灯
Don't take me this way
不要这样带我走
I don't want you to hold me
我不想让你抱我
I want you to pray
我希望你祈祷
'Cause it's bigger than us
因为这比我们更重要
And I feel like I'm breaking up
我感觉自己像是在分裂
But I wanted to stay
但我想留下来
Headlights on the hillside
山坡上的车头灯
Don't take me this way
不要这样带我走
I don't want you to hold me
我不想让你抱我
I want you to pray
我希望你祈祷
'Cause it's bigger than us
因为这比我们更重要

Curiosidades sobre a música Bigger Than Us de White Lies

Quando a música “Bigger Than Us” foi lançada por White Lies?
A música Bigger Than Us foi lançada em 2011, no álbum “Ritual”.
De quem é a composição da música “Bigger Than Us” de White Lies?
A música “Bigger Than Us” de White Lies foi composta por Charles Cave, Harry McVeigh, Jack Brown.

Músicas mais populares de White Lies

Outros artistas de Indie rock