Too Late Now

Hester Louise Chambers, Michael James Champion, Rhian Louise Teasdale

Letra Tradução

If I thought that you were cool
We would have hung out more in school
But now that we have all grown up
Well, all my friends have given up

No, there's nothing left to say
I just get up and walk away
If it ain't broke, don't try to fix
Well, life's supposed to be this shit

Now everything is going wrong
I think I changed my mind again
I'm not sure if this is a song
I don't even know what I'm saying
Everything is going wrong
I think I changed my mind again
I'm not sure if this is the kinda life
That I saw myself living
I don't need no dating app
To tell me if I look like crap
To tell me if I'm thin or fat
To tell me should I shave my rat
I don't need no radio
No MTV, no BBC
I just need a bubble bath
To set me on a higher path

I'm gonna drive my car into the sea
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Too late now, lost track somehow
I'm like, oh my God, this world is pretty harrowing

Down we go while holding hands
If I fuck this up, I'm taking you down with me
Too late now, lost track somehow
Well if I fuck this up, I'm taking you down with me

I'm gonna drive my car into the sea
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Too late now, lost track somehow
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing

Now everything is going wrong
I think I changed my mind again
I'm not sure if this is a song
I don't even know what I'm saying
Everything is going wrong
I think I changed my mind again
I just need a bubble bath
To set me on a higher path

If I thought that you were cool
Se eu achasse que você era legal
We would have hung out more in school
Teríamos saído mais na escola
But now that we have all grown up
Mas agora que todos nós crescemos
Well, all my friends have given up
Bem, todos os meus amigos desistiram
No, there's nothing left to say
Não, não há mais nada para dizer
I just get up and walk away
Eu apenas me levanto e vou embora
If it ain't broke, don't try to fix
Se não está quebrado, não tente consertar
Well, life's supposed to be this shit
Bem, a vida deveria ser essa merda
Now everything is going wrong
Agora tudo está dando errado
I think I changed my mind again
Acho que mudei de ideia novamente
I'm not sure if this is a song
Não tenho certeza se isso é uma música
I don't even know what I'm saying
Eu nem sei o que estou dizendo
Everything is going wrong
Tudo está dando errado
I think I changed my mind again
Acho que mudei de ideia novamente
I'm not sure if this is the kinda life
Não tenho certeza se essa é a vida
That I saw myself living
Que eu me via vivendo
I don't need no dating app
Não preciso de nenhum aplicativo de namoro
To tell me if I look like crap
Para me dizer se pareço uma merda
To tell me if I'm thin or fat
Para me dizer se estou magro ou gordo
To tell me should I shave my rat
Para me dizer se devo raspar meu rato
I don't need no radio
Não preciso de nenhum rádio
No MTV, no BBC
Sem MTV, sem BBC
I just need a bubble bath
Eu só preciso de um banho de espuma
To set me on a higher path
Para me colocar em um caminho mais alto
I'm gonna drive my car into the sea
Vou dirigir meu carro para o mar
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Vou dirigir pelo centro enquanto pareço bastante comum
Too late now, lost track somehow
Agora é tarde demais, perdi a conta de alguma forma
I'm like, oh my God, this world is pretty harrowing
Estou tipo, meu Deus, este mundo é bastante assustador
Down we go while holding hands
Descemos de mãos dadas
If I fuck this up, I'm taking you down with me
Se eu estragar isso, vou te levar comigo
Too late now, lost track somehow
Agora é tarde demais, perdi a conta de alguma forma
Well if I fuck this up, I'm taking you down with me
Bem, se eu estragar isso, vou te levar comigo
I'm gonna drive my car into the sea
Vou dirigir meu carro para o mar
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Vou dirigir pelo centro enquanto pareço bastante comum
Too late now, lost track somehow
Agora é tarde demais, perdi a conta de alguma forma
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing
Estou tipo, meu Deus, este mundo é bastante assustador
Now everything is going wrong
Agora tudo está dando errado
I think I changed my mind again
Acho que mudei de ideia novamente
I'm not sure if this is a song
Não tenho certeza se isso é uma música
I don't even know what I'm saying
Eu nem sei o que estou dizendo
Everything is going wrong
Tudo está dando errado
I think I changed my mind again
Acho que mudei de ideia novamente
I just need a bubble bath
Eu só preciso de um banho de espuma
To set me on a higher path
Para me colocar em um caminho mais alto
If I thought that you were cool
Si pensaba que eras genial
We would have hung out more in school
Habríamos pasado más tiempo en la escuela
But now that we have all grown up
Pero ahora que todos hemos crecido
Well, all my friends have given up
Bueno, todos mis amigos se han rendido
No, there's nothing left to say
No, no queda nada que decir
I just get up and walk away
Solo me levanto y me voy
If it ain't broke, don't try to fix
Si no está roto, no intentes arreglarlo
Well, life's supposed to be this shit
Bueno, se supone que la vida es esta mierda
Now everything is going wrong
Ahora todo está yendo mal
I think I changed my mind again
Creo que he cambiado de opinión otra vez
I'm not sure if this is a song
No estoy seguro si esto es una canción
I don't even know what I'm saying
Ni siquiera sé lo que estoy diciendo
Everything is going wrong
Todo está yendo mal
I think I changed my mind again
Creo que he cambiado de opinión otra vez
I'm not sure if this is the kinda life
No estoy seguro si esta es la clase de vida
That I saw myself living
Que me vi viviendo
I don't need no dating app
No necesito ninguna aplicación de citas
To tell me if I look like crap
Para decirme si parezco una mierda
To tell me if I'm thin or fat
Para decirme si estoy delgado o gordo
To tell me should I shave my rat
Para decirme si debería afeitarme la rata
I don't need no radio
No necesito ninguna radio
No MTV, no BBC
No MTV, no BBC
I just need a bubble bath
Solo necesito un baño de burbujas
To set me on a higher path
Para ponerme en un camino más alto
I'm gonna drive my car into the sea
Voy a conducir mi coche al mar
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Voy a conducir al centro mientras parezco bastante ordinario
Too late now, lost track somehow
Demasiado tarde ahora, de alguna manera perdí la pista
I'm like, oh my God, this world is pretty harrowing
Estoy como, oh Dios mío, este mundo es bastante desgarrador
Down we go while holding hands
Bajamos mientras nos damos la mano
If I fuck this up, I'm taking you down with me
Si la cago, te arrastro conmigo
Too late now, lost track somehow
Demasiado tarde ahora, de alguna manera perdí la pista
Well if I fuck this up, I'm taking you down with me
Bueno, si la cago, te arrastro conmigo
I'm gonna drive my car into the sea
Voy a conducir mi coche al mar
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Voy a conducir al centro mientras parezco bastante ordinario
Too late now, lost track somehow
Demasiado tarde ahora, de alguna manera perdí la pista
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing
Estoy como, oh Dios mío, este mundo es bastante desgarrador
Now everything is going wrong
Ahora todo está yendo mal
I think I changed my mind again
Creo que he cambiado de opinión otra vez
I'm not sure if this is a song
No estoy seguro si esto es una canción
I don't even know what I'm saying
Ni siquiera sé lo que estoy diciendo
Everything is going wrong
Todo está yendo mal
I think I changed my mind again
Creo que he cambiado de opinión otra vez
I just need a bubble bath
Solo necesito un baño de burbujas
To set me on a higher path
Para ponerme en un camino más alto
If I thought that you were cool
Si je pensais que tu étais cool
We would have hung out more in school
Nous aurions traîné plus à l'école
But now that we have all grown up
Mais maintenant que nous avons tous grandi
Well, all my friends have given up
Eh bien, tous mes amis ont abandonné
No, there's nothing left to say
Non, il n'y a plus rien à dire
I just get up and walk away
Je me lève simplement et je m'en vais
If it ain't broke, don't try to fix
Si ce n'est pas cassé, n'essaie pas de réparer
Well, life's supposed to be this shit
Eh bien, la vie est censée être cette merde
Now everything is going wrong
Maintenant tout va mal
I think I changed my mind again
Je pense que j'ai changé d'avis encore une fois
I'm not sure if this is a song
Je ne suis pas sûr que ce soit une chanson
I don't even know what I'm saying
Je ne sais même pas ce que je dis
Everything is going wrong
Tout va mal
I think I changed my mind again
Je pense que j'ai changé d'avis encore une fois
I'm not sure if this is the kinda life
Je ne suis pas sûr que ce soit le genre de vie
That I saw myself living
Que je me voyais vivre
I don't need no dating app
Je n'ai pas besoin d'une application de rencontres
To tell me if I look like crap
Pour me dire si je ressemble à de la merde
To tell me if I'm thin or fat
Pour me dire si je suis mince ou gros
To tell me should I shave my rat
Pour me dire si je devrais raser mon rat
I don't need no radio
Je n'ai pas besoin de radio
No MTV, no BBC
Pas de MTV, pas de BBC
I just need a bubble bath
J'ai juste besoin d'un bain moussant
To set me on a higher path
Pour me mettre sur un chemin plus élevé
I'm gonna drive my car into the sea
Je vais conduire ma voiture dans la mer
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Je vais conduire en ville en ayant l'air assez ordinaire
Too late now, lost track somehow
Trop tard maintenant, j'ai perdu le fil d'une manière ou d'une autre
I'm like, oh my God, this world is pretty harrowing
Je suis genre, oh mon Dieu, ce monde est assez effrayant
Down we go while holding hands
Nous descendons en nous tenant la main
If I fuck this up, I'm taking you down with me
Si je foire ça, je t'emmène avec moi
Too late now, lost track somehow
Trop tard maintenant, j'ai perdu le fil d'une manière ou d'une autre
Well if I fuck this up, I'm taking you down with me
Eh bien, si je foire ça, je t'emmène avec moi
I'm gonna drive my car into the sea
Je vais conduire ma voiture dans la mer
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Je vais conduire en ville en ayant l'air assez ordinaire
Too late now, lost track somehow
Trop tard maintenant, j'ai perdu le fil d'une manière ou d'une autre
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing
Je suis genre, oh mon Dieu, ce monde est assez effrayant
Now everything is going wrong
Maintenant tout va mal
I think I changed my mind again
Je pense que j'ai changé d'avis encore une fois
I'm not sure if this is a song
Je ne suis pas sûr que ce soit une chanson
I don't even know what I'm saying
Je ne sais même pas ce que je dis
Everything is going wrong
Tout va mal
I think I changed my mind again
Je pense que j'ai changé d'avis encore une fois
I just need a bubble bath
J'ai juste besoin d'un bain moussant
To set me on a higher path
Pour me mettre sur un chemin plus élevé
If I thought that you were cool
Wenn ich dachte, dass du cool wärst
We would have hung out more in school
Hätten wir in der Schule mehr abgehangen
But now that we have all grown up
Aber jetzt, wo wir alle erwachsen sind
Well, all my friends have given up
Nun, alle meine Freunde haben aufgegeben
No, there's nothing left to say
Nein, es gibt nichts mehr zu sagen
I just get up and walk away
Ich stehe einfach auf und gehe weg
If it ain't broke, don't try to fix
Wenn es nicht kaputt ist, versuche nicht es zu reparieren
Well, life's supposed to be this shit
Nun, das Leben soll so beschissen sein
Now everything is going wrong
Jetzt geht alles schief
I think I changed my mind again
Ich glaube, ich habe meine Meinung wieder geändert
I'm not sure if this is a song
Ich bin mir nicht sicher, ob das ein Lied ist
I don't even know what I'm saying
Ich weiß nicht einmal, was ich sage
Everything is going wrong
Alles geht schief
I think I changed my mind again
Ich glaube, ich habe meine Meinung wieder geändert
I'm not sure if this is the kinda life
Ich bin mir nicht sicher, ob das das Leben ist
That I saw myself living
Das ich mir vorgestellt habe zu leben
I don't need no dating app
Ich brauche keine Dating-App
To tell me if I look like crap
Um mir zu sagen, ob ich scheiße aussehe
To tell me if I'm thin or fat
Um mir zu sagen, ob ich dünn oder fett bin
To tell me should I shave my rat
Um mir zu sagen, ob ich meine Ratte rasieren soll
I don't need no radio
Ich brauche kein Radio
No MTV, no BBC
Kein MTV, kein BBC
I just need a bubble bath
Ich brauche nur ein Schaumbad
To set me on a higher path
Um mich auf einen höheren Weg zu bringen
I'm gonna drive my car into the sea
Ich werde mein Auto ins Meer fahren
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Ich werde hübsch gewöhnlich aussehend in die Stadt fahren
Too late now, lost track somehow
Zu spät jetzt, irgendwie den Überblick verloren
I'm like, oh my God, this world is pretty harrowing
Ich bin wie, oh mein Gott, diese Welt ist ziemlich erschreckend
Down we go while holding hands
Wir gehen runter, während wir Hände halten
If I fuck this up, I'm taking you down with me
Wenn ich das vermassle, ziehe ich dich mit mir runter
Too late now, lost track somehow
Zu spät jetzt, irgendwie den Überblick verloren
Well if I fuck this up, I'm taking you down with me
Nun, wenn ich das vermassle, ziehe ich dich mit mir runter
I'm gonna drive my car into the sea
Ich werde mein Auto ins Meer fahren
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Ich werde hübsch gewöhnlich aussehend in die Stadt fahren
Too late now, lost track somehow
Zu spät jetzt, irgendwie den Überblick verloren
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing
Ich bin wie, oh mein Gott, diese Welt ist ziemlich erschreckend
Now everything is going wrong
Jetzt geht alles schief
I think I changed my mind again
Ich glaube, ich habe meine Meinung wieder geändert
I'm not sure if this is a song
Ich bin mir nicht sicher, ob das ein Lied ist
I don't even know what I'm saying
Ich weiß nicht einmal, was ich sage
Everything is going wrong
Alles geht schief
I think I changed my mind again
Ich glaube, ich habe meine Meinung wieder geändert
I just need a bubble bath
Ich brauche nur ein Schaumbad
To set me on a higher path
Um mich auf einen höheren Weg zu bringen
If I thought that you were cool
Se pensassi che tu fossi cool
We would have hung out more in school
Avremmo passato più tempo a scuola
But now that we have all grown up
Ma ora che siamo tutti cresciuti
Well, all my friends have given up
Beh, tutti i miei amici hanno rinunciato
No, there's nothing left to say
No, non c'è più nulla da dire
I just get up and walk away
Mi alzo semplicemente e me ne vado
If it ain't broke, don't try to fix
Se non è rotto, non cercare di ripararlo
Well, life's supposed to be this shit
Beh, la vita dovrebbe essere questa merda
Now everything is going wrong
Ora tutto sta andando male
I think I changed my mind again
Penso di aver cambiato idea di nuovo
I'm not sure if this is a song
Non sono sicuro se questa sia una canzone
I don't even know what I'm saying
Non so nemmeno cosa sto dicendo
Everything is going wrong
Tutto sta andando male
I think I changed my mind again
Penso di aver cambiato idea di nuovo
I'm not sure if this is the kinda life
Non sono sicuro se questa sia la vita
That I saw myself living
Che mi immaginavo di vivere
I don't need no dating app
Non ho bisogno di un'app di incontri
To tell me if I look like crap
Per dirmi se sembro una merda
To tell me if I'm thin or fat
Per dirmi se sono magro o grasso
To tell me should I shave my rat
Per dirmi se dovrei radermi il ratto
I don't need no radio
Non ho bisogno di una radio
No MTV, no BBC
Né di MTV, né della BBC
I just need a bubble bath
Ho solo bisogno di un bagno schiuma
To set me on a higher path
Per mettermi su un sentiero più alto
I'm gonna drive my car into the sea
Sto per guidare la mia auto nel mare
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Sto per guidare in centro mentre sembro piuttosto ordinario
Too late now, lost track somehow
Troppo tardi ora, ho perso la traccia in qualche modo
I'm like, oh my God, this world is pretty harrowing
Sono tipo, oh mio Dio, questo mondo è piuttosto angosciante
Down we go while holding hands
Scendiamo tenendoci per mano
If I fuck this up, I'm taking you down with me
Se rovino tutto, ti trascino giù con me
Too late now, lost track somehow
Troppo tardi ora, ho perso la traccia in qualche modo
Well if I fuck this up, I'm taking you down with me
Beh, se rovino tutto, ti trascino giù con me
I'm gonna drive my car into the sea
Sto per guidare la mia auto nel mare
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary
Sto per guidare in centro mentre sembro piuttosto ordinario
Too late now, lost track somehow
Troppo tardi ora, ho perso la traccia in qualche modo
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing
Sono tipo, oh mio Dio, questo mondo è piuttosto angosciante
Now everything is going wrong
Ora tutto sta andando male
I think I changed my mind again
Penso di aver cambiato idea di nuovo
I'm not sure if this is a song
Non sono sicuro se questa sia una canzone
I don't even know what I'm saying
Non so nemmeno cosa sto dicendo
Everything is going wrong
Tutto sta andando male
I think I changed my mind again
Penso di aver cambiato idea di nuovo
I just need a bubble bath
Ho solo bisogno di un bagno schiuma
To set me on a higher path
Per mettermi su un sentiero più alto

Músicas mais populares de Wet Leg

Outros artistas de Indie rock