Intro Rolex

Jeremy Bana Owana, Julien Poinsotte, Mohamed Fezari

Letra Tradução

On n'met pas d'montre pour l'heure, elle sont pas à l'heure
Ici, on juge au poignet, j'ai vu ces chiens à l'arrêt d'bus
Le Brabuse pas, j'entends aboyer
Et y a beaucoup d'moyens et plus d'la moyenne
Manipulent beaucoup l'herbe et la neige
J'vends la blanche, la beige, tu m'dis "j'connais l'autre"
J'te connais pas, j'suis pressé, donc abrège
Nous, c'est les apaches, nous, c'est les rapaces
Sous-estime pas une balle pas encore logée
Elle m'fait la pressée, elle m'dit qu'il est l'heure
J'vais la démonter comme un horloger
Fiche sur le dos, fissure l'auto
T'as les mains sales, des preuves à l'appui
T'es sur un nuage, t'oublies tes problèmes
Mais tes vacances n'arrêtent pas la pluie

Un point la chaussure, un point la clausure
C'est plus facile de rejoindre Kobe
Beaucoup d'botox, très peu d'principes
Elle mange de la merde et du bœuf de Kobe
Apparence trompeuse, j'ai peur des donneuses
Même torses nus, vous tournez vos vestes
La vie est belle mais j'la préfère maquillée
On dit qu'elle est bonne mais elle est mauvaise

Nous, on tiens l'pavé, nous, on s'accroche
T'as les poches vides mais tu rajoute une sacoche
Atmosphère glaciale, McFlurry
C'est pas d'la fraise, c'est du sang sur le nappage
Gamos en gamos, d'la zip' à la sique'
De Dubaï à Faro, du Fe-Fe au R8
J'mets l'compteur à trois cents, elle s'cambre comme un croissant
Siège braqué d'la même couleur que son vernis (vernis)

Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Mais t'as plus peur du grossiste que ton grand frère (han)
J'ai pénave un peu trop l'côté sous tise
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Mais t'as plus peur du grossiste que d'ton grand frère (han)
Tu pénaves un peu trop quand t'es sous tise
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)

Ma personnalité vous dis qui je suis
Mais mon attitude dépend de qui vous êtes
Quatre litres cinq, le cercle
Tu connais, on sait qui nous aime, on sait qui nous aide
Ils ont pas l'bras long, sont pas la connex'
Ils parlent pas français comme à Pékin
Indémodable comme les Requins
J'suis particulier comme une Rolex carrée (carrée)

On n'met pas d'montre pour l'heure, elle sont pas à l'heure
Não usamos relógio para ver as horas, eles não estão certos
Ici, on juge au poignet, j'ai vu ces chiens à l'arrêt d'bus
Aqui, julgamos pelo pulso, vi esses cães no ponto de ônibus
Le Brabuse pas, j'entends aboyer
O Brabuse não, ouço latir
Et y a beaucoup d'moyens et plus d'la moyenne
E há muitos meios e mais do que a média
Manipulent beaucoup l'herbe et la neige
Manipulam muito a erva e a neve
J'vends la blanche, la beige, tu m'dis "j'connais l'autre"
Vendo a branca, a bege, você me diz "eu conheço o outro"
J'te connais pas, j'suis pressé, donc abrège
Não te conheço, estou com pressa, então abrevie
Nous, c'est les apaches, nous, c'est les rapaces
Nós somos os apaches, nós somos os rapaces
Sous-estime pas une balle pas encore logée
Não subestime uma bala ainda não alojada
Elle m'fait la pressée, elle m'dit qu'il est l'heure
Ela está com pressa, ela me diz que é hora
J'vais la démonter comme un horloger
Vou desmontá-la como um relojoeiro
Fiche sur le dos, fissure l'auto
Ficha nas costas, racha o carro
T'as les mains sales, des preuves à l'appui
Você tem as mãos sujas, provas em mãos
T'es sur un nuage, t'oublies tes problèmes
Você está nas nuvens, esquece seus problemas
Mais tes vacances n'arrêtent pas la pluie
Mas suas férias não param a chuva
Un point la chaussure, un point la clausure
Um ponto no sapato, um ponto no fechamento
C'est plus facile de rejoindre Kobe
É mais fácil se juntar a Kobe
Beaucoup d'botox, très peu d'principes
Muito botox, muito poucos princípios
Elle mange de la merde et du bœuf de Kobe
Ela come merda e carne de Kobe
Apparence trompeuse, j'ai peur des donneuses
Aparência enganosa, tenho medo das doadoras
Même torses nus, vous tournez vos vestes
Mesmo sem camisa, vocês viram seus casacos
La vie est belle mais j'la préfère maquillée
A vida é bela, mas prefiro maquiada
On dit qu'elle est bonne mais elle est mauvaise
Dizem que ela é boa, mas ela é má
Nous, on tiens l'pavé, nous, on s'accroche
Nós, seguramos o pavimento, nós, nos agarramos
T'as les poches vides mais tu rajoute une sacoche
Você tem os bolsos vazios, mas adiciona uma bolsa
Atmosphère glaciale, McFlurry
Atmosfera gelada, McFlurry
C'est pas d'la fraise, c'est du sang sur le nappage
Não é morango, é sangue na cobertura
Gamos en gamos, d'la zip' à la sique'
Carro em carro, do zip' à sique'
De Dubaï à Faro, du Fe-Fe au R8
De Dubai a Faro, do Fe-Fe ao R8
J'mets l'compteur à trois cents, elle s'cambre comme un croissant
Coloco o contador a trezentos, ela se curva como um croissant
Siège braqué d'la même couleur que son vernis (vernis)
Assento da mesma cor que seu esmalte (esmalte)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Eles têm mais medo do meu fogo do que do inferno
Mais t'as plus peur du grossiste que ton grand frère (han)
Mas você tem mais medo do atacadista do que do seu irmão mais velho (han)
J'ai pénave un peu trop l'côté sous tise
Eu bebo um pouco demais do lado de baixo
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Conhecemos seu histórico, pare com suas bobagens (han)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Eles têm mais medo do meu fogo do que do inferno
Mais t'as plus peur du grossiste que d'ton grand frère (han)
Mas você tem mais medo do atacadista do que do seu irmão mais velho (han)
Tu pénaves un peu trop quand t'es sous tise
Você bebe um pouco demais quando está sob tise
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Conhecemos seu histórico, pare com suas bobagens (han)
Ma personnalité vous dis qui je suis
Minha personalidade diz quem eu sou
Mais mon attitude dépend de qui vous êtes
Mas minha atitude depende de quem você é
Quatre litres cinq, le cercle
Quatro litros cinco, o círculo
Tu connais, on sait qui nous aime, on sait qui nous aide
Você sabe, sabemos quem nos ama, sabemos quem nos ajuda
Ils ont pas l'bras long, sont pas la connex'
Eles não têm o braço longo, não são a conexão
Ils parlent pas français comme à Pékin
Eles não falam francês como em Pequim
Indémodable comme les Requins
Indemodável como os Tubarões
J'suis particulier comme une Rolex carrée (carrée)
Sou particular como um Rolex quadrado (quadrado)
On n'met pas d'montre pour l'heure, elle sont pas à l'heure
We don't wear watches for the time, they're not on time
Ici, on juge au poignet, j'ai vu ces chiens à l'arrêt d'bus
Here, we judge by the wrist, I've seen these dogs at the bus stop
Le Brabuse pas, j'entends aboyer
Don't brag, I hear barking
Et y a beaucoup d'moyens et plus d'la moyenne
And there's a lot of means and more than average
Manipulent beaucoup l'herbe et la neige
They handle a lot of grass and snow
J'vends la blanche, la beige, tu m'dis "j'connais l'autre"
I sell the white, the beige, you tell me "I know the other"
J'te connais pas, j'suis pressé, donc abrège
I don't know you, I'm in a hurry, so cut it short
Nous, c'est les apaches, nous, c'est les rapaces
We are the Apaches, we are the birds of prey
Sous-estime pas une balle pas encore logée
Don't underestimate a bullet not yet lodged
Elle m'fait la pressée, elle m'dit qu'il est l'heure
She's in a hurry, she tells me it's time
J'vais la démonter comme un horloger
I'm going to dismantle her like a watchmaker
Fiche sur le dos, fissure l'auto
File on the back, crack the car
T'as les mains sales, des preuves à l'appui
You have dirty hands, evidence to support
T'es sur un nuage, t'oublies tes problèmes
You're on a cloud, you forget your problems
Mais tes vacances n'arrêtent pas la pluie
But your vacation doesn't stop the rain
Un point la chaussure, un point la clausure
One point the shoe, one point the closure
C'est plus facile de rejoindre Kobe
It's easier to join Kobe
Beaucoup d'botox, très peu d'principes
A lot of botox, very few principles
Elle mange de la merde et du bœuf de Kobe
She eats shit and Kobe beef
Apparence trompeuse, j'ai peur des donneuses
Deceptive appearance, I'm afraid of donors
Même torses nus, vous tournez vos vestes
Even shirtless, you turn your jackets
La vie est belle mais j'la préfère maquillée
Life is beautiful but I prefer it made up
On dit qu'elle est bonne mais elle est mauvaise
They say she's good but she's bad
Nous, on tiens l'pavé, nous, on s'accroche
We hold the pavement, we hang on
T'as les poches vides mais tu rajoute une sacoche
You have empty pockets but you add a bag
Atmosphère glaciale, McFlurry
Icy atmosphere, McFlurry
C'est pas d'la fraise, c'est du sang sur le nappage
It's not strawberry, it's blood on the topping
Gamos en gamos, d'la zip' à la sique'
Car after car, from zip to sique
De Dubaï à Faro, du Fe-Fe au R8
From Dubai to Faro, from Fe-Fe to R8
J'mets l'compteur à trois cents, elle s'cambre comme un croissant
I put the meter at three hundred, she arches like a croissant
Siège braqué d'la même couleur que son vernis (vernis)
Seat tilted the same color as her varnish (varnish)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
They are more afraid of my fire than of hell
Mais t'as plus peur du grossiste que ton grand frère (han)
But you're more afraid of the wholesaler than your big brother (han)
J'ai pénave un peu trop l'côté sous tise
I've been a little too much on the booze side
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
We know your record, stop your nonsense (han)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
They are more afraid of my fire than of hell
Mais t'as plus peur du grossiste que d'ton grand frère (han)
But you're more afraid of the wholesaler than your big brother (han)
Tu pénaves un peu trop quand t'es sous tise
You're a little too much when you're under booze
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
We know your record, stop your nonsense (han)
Ma personnalité vous dis qui je suis
My personality tells you who I am
Mais mon attitude dépend de qui vous êtes
But my attitude depends on who you are
Quatre litres cinq, le cercle
Four liters five, the circle
Tu connais, on sait qui nous aime, on sait qui nous aide
You know, we know who loves us, we know who helps us
Ils ont pas l'bras long, sont pas la connex'
They don't have long arms, they're not the connection
Ils parlent pas français comme à Pékin
They don't speak French like in Beijing
Indémodable comme les Requins
Timeless like the Sharks
J'suis particulier comme une Rolex carrée (carrée)
I'm unique like a square Rolex (square)
On n'met pas d'montre pour l'heure, elle sont pas à l'heure
No uso reloj para la hora, no están a tiempo
Ici, on juge au poignet, j'ai vu ces chiens à l'arrêt d'bus
Aquí, juzgamos por la muñeca, vi a esos perros en la parada de autobús
Le Brabuse pas, j'entends aboyer
El Brabus no, oigo ladrar
Et y a beaucoup d'moyens et plus d'la moyenne
Y hay muchos medios y más que el promedio
Manipulent beaucoup l'herbe et la neige
Manipulan mucho la hierba y la nieve
J'vends la blanche, la beige, tu m'dis "j'connais l'autre"
Vendo la blanca, la beige, me dices "conozco al otro"
J'te connais pas, j'suis pressé, donc abrège
No te conozco, tengo prisa, así que abrevia
Nous, c'est les apaches, nous, c'est les rapaces
Nosotros somos los apaches, nosotros somos los rapaces
Sous-estime pas une balle pas encore logée
No subestimes una bala aún no alojada
Elle m'fait la pressée, elle m'dit qu'il est l'heure
Ella me apura, me dice que es la hora
J'vais la démonter comme un horloger
Voy a desmontarla como un relojero
Fiche sur le dos, fissure l'auto
Ficha en la espalda, fisura el auto
T'as les mains sales, des preuves à l'appui
Tienes las manos sucias, pruebas en mano
T'es sur un nuage, t'oublies tes problèmes
Estás en una nube, olvidas tus problemas
Mais tes vacances n'arrêtent pas la pluie
Pero tus vacaciones no detienen la lluvia
Un point la chaussure, un point la clausure
Un punto el zapato, un punto el cierre
C'est plus facile de rejoindre Kobe
Es más fácil llegar a Kobe
Beaucoup d'botox, très peu d'principes
Mucho botox, muy pocos principios
Elle mange de la merde et du bœuf de Kobe
Ella come mierda y carne de Kobe
Apparence trompeuse, j'ai peur des donneuses
Apariencia engañosa, tengo miedo de las donantes
Même torses nus, vous tournez vos vestes
Incluso sin camisa, das la vuelta a tus chaquetas
La vie est belle mais j'la préfère maquillée
La vida es bella pero la prefiero maquillada
On dit qu'elle est bonne mais elle est mauvaise
Dicen que es buena pero es mala
Nous, on tiens l'pavé, nous, on s'accroche
Nosotros, mantenemos el pavimento, nosotros, nos aferramos
T'as les poches vides mais tu rajoute une sacoche
Tienes los bolsillos vacíos pero añades una bolsa
Atmosphère glaciale, McFlurry
Atmósfera helada, McFlurry
C'est pas d'la fraise, c'est du sang sur le nappage
No es fresa, es sangre en el glaseado
Gamos en gamos, d'la zip' à la sique'
Gamos en gamos, de la zip' a la sique'
De Dubaï à Faro, du Fe-Fe au R8
De Dubái a Faro, del Fe-Fe al R8
J'mets l'compteur à trois cents, elle s'cambre comme un croissant
Pongo el contador a trescientos, se arquea como un croissant
Siège braqué d'la même couleur que son vernis (vernis)
Asiento robado del mismo color que su esmalte (esmalte)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Tienen más miedo de mi fuego que del infierno
Mais t'as plus peur du grossiste que ton grand frère (han)
Pero tienes más miedo del mayorista que de tu hermano mayor (han)
J'ai pénave un peu trop l'côté sous tise
He bebido un poco demasiado el lado de la bebida
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Conocemos tu historial, deja tus tonterías (han)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Tienen más miedo de mi fuego que del infierno
Mais t'as plus peur du grossiste que d'ton grand frère (han)
Pero tienes más miedo del mayorista que de tu hermano mayor (han)
Tu pénaves un peu trop quand t'es sous tise
Bebes un poco demasiado cuando estás borracho
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Conocemos tu historial, deja tus tonterías (han)
Ma personnalité vous dis qui je suis
Mi personalidad te dice quién soy
Mais mon attitude dépend de qui vous êtes
Pero mi actitud depende de quién eres tú
Quatre litres cinq, le cercle
Cuatro litros cinco, el círculo
Tu connais, on sait qui nous aime, on sait qui nous aide
Lo sabes, sabemos quién nos ama, sabemos quién nos ayuda
Ils ont pas l'bras long, sont pas la connex'
No tienen el brazo largo, no son la conexión
Ils parlent pas français comme à Pékin
No hablan francés como en Pekín
Indémodable comme les Requins
Siempre de moda como los Requins
J'suis particulier comme une Rolex carrée (carrée)
Soy particular como un Rolex cuadrado (cuadrado)
On n'met pas d'montre pour l'heure, elle sont pas à l'heure
Man trägt keine Uhr für die Zeit, sie sind nicht pünktlich
Ici, on juge au poignet, j'ai vu ces chiens à l'arrêt d'bus
Hier urteilen wir nach dem Handgelenk, ich habe diese Hunde an der Bushaltestelle gesehen
Le Brabuse pas, j'entends aboyer
Der Brabus nicht, ich höre bellen
Et y a beaucoup d'moyens et plus d'la moyenne
Und es gibt viele Möglichkeiten und mehr als der Durchschnitt
Manipulent beaucoup l'herbe et la neige
Sie manipulieren viel Gras und Schnee
J'vends la blanche, la beige, tu m'dis "j'connais l'autre"
Ich verkaufe das Weiße, das Beige, du sagst mir "ich kenne den anderen"
J'te connais pas, j'suis pressé, donc abrège
Ich kenne dich nicht, ich bin in Eile, also mach's kurz
Nous, c'est les apaches, nous, c'est les rapaces
Wir sind die Apachen, wir sind die Raubvögel
Sous-estime pas une balle pas encore logée
Unterschätze nicht eine Kugel, die noch nicht geladen ist
Elle m'fait la pressée, elle m'dit qu'il est l'heure
Sie drängt mich, sie sagt mir, es ist Zeit
J'vais la démonter comme un horloger
Ich werde sie auseinandernehmen wie ein Uhrmacher
Fiche sur le dos, fissure l'auto
Datei auf dem Rücken, Riss im Auto
T'as les mains sales, des preuves à l'appui
Du hast schmutzige Hände, Beweise zur Hand
T'es sur un nuage, t'oublies tes problèmes
Du bist auf einer Wolke, du vergisst deine Probleme
Mais tes vacances n'arrêtent pas la pluie
Aber dein Urlaub stoppt den Regen nicht
Un point la chaussure, un point la clausure
Ein Punkt der Schuh, ein Punkt der Schließung
C'est plus facile de rejoindre Kobe
Es ist einfacher, Kobe zu erreichen
Beaucoup d'botox, très peu d'principes
Viel Botox, sehr wenige Prinzipien
Elle mange de la merde et du bœuf de Kobe
Sie isst Scheiße und Kobe-Rindfleisch
Apparence trompeuse, j'ai peur des donneuses
Täuschendes Aussehen, ich habe Angst vor Spendern
Même torses nus, vous tournez vos vestes
Auch ohne Hemd, ihr wechselt eure Jacken
La vie est belle mais j'la préfère maquillée
Das Leben ist schön, aber ich bevorzuge es geschminkt
On dit qu'elle est bonne mais elle est mauvaise
Man sagt, sie ist gut, aber sie ist schlecht
Nous, on tiens l'pavé, nous, on s'accroche
Wir halten den Pflasterstein, wir klammern uns fest
T'as les poches vides mais tu rajoute une sacoche
Du hast leere Taschen, aber du fügst eine Tasche hinzu
Atmosphère glaciale, McFlurry
Eiskalte Atmosphäre, McFlurry
C'est pas d'la fraise, c'est du sang sur le nappage
Es ist kein Erdbeere, es ist Blut auf dem Belag
Gamos en gamos, d'la zip' à la sique'
Gamos in Gamos, von der Zip' zur Sique'
De Dubaï à Faro, du Fe-Fe au R8
Von Dubai nach Faro, vom Fe-Fe zum R8
J'mets l'compteur à trois cents, elle s'cambre comme un croissant
Ich stelle den Tacho auf dreihundert, sie beugt sich wie ein Croissant
Siège braqué d'la même couleur que son vernis (vernis)
Sitz gebrannt in der gleichen Farbe wie ihr Nagellack (Nagellack)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Sie haben mehr Angst vor meinem Feuer als vor der Hölle
Mais t'as plus peur du grossiste que ton grand frère (han)
Aber du hast mehr Angst vor dem Großhändler als vor deinem großen Bruder (han)
J'ai pénave un peu trop l'côté sous tise
Ich neige ein bisschen zu viel zur Seite unter Alkohol
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Wir kennen deine Bilanz, hör auf mit deinem Unsinn (han)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Sie haben mehr Angst vor meinem Feuer als vor der Hölle
Mais t'as plus peur du grossiste que d'ton grand frère (han)
Aber du hast mehr Angst vor dem Großhändler als vor deinem großen Bruder (han)
Tu pénaves un peu trop quand t'es sous tise
Du neigst ein bisschen zu viel zur Seite, wenn du betrunken bist
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Wir kennen deine Bilanz, hör auf mit deinem Unsinn (han)
Ma personnalité vous dis qui je suis
Meine Persönlichkeit sagt euch, wer ich bin
Mais mon attitude dépend de qui vous êtes
Aber meine Einstellung hängt davon ab, wer ihr seid
Quatre litres cinq, le cercle
Vier Liter fünf, der Kreis
Tu connais, on sait qui nous aime, on sait qui nous aide
Du weißt, wir wissen, wer uns liebt, wir wissen, wer uns hilft
Ils ont pas l'bras long, sont pas la connex'
Sie haben keinen langen Arm, sie sind nicht die Verbindung
Ils parlent pas français comme à Pékin
Sie sprechen kein Französisch wie in Peking
Indémodable comme les Requins
Unvergänglich wie die Haie
J'suis particulier comme une Rolex carrée (carrée)
Ich bin besonders wie eine quadratische Rolex (quadratisch)
On n'met pas d'montre pour l'heure, elle sont pas à l'heure
Non metto l'orologio per l'ora, non sono puntuali
Ici, on juge au poignet, j'ai vu ces chiens à l'arrêt d'bus
Qui, si giudica dal polso, ho visto questi cani alla fermata dell'autobus
Le Brabuse pas, j'entends aboyer
Il Brabuse non, sento abbaiare
Et y a beaucoup d'moyens et plus d'la moyenne
E ci sono molti mezzi e più della media
Manipulent beaucoup l'herbe et la neige
Manipolano molto l'erba e la neve
J'vends la blanche, la beige, tu m'dis "j'connais l'autre"
Vendo la bianca, la beige, mi dici "conosco l'altro"
J'te connais pas, j'suis pressé, donc abrège
Non ti conosco, sono di fretta, quindi abbrevia
Nous, c'est les apaches, nous, c'est les rapaces
Noi siamo gli apache, noi siamo i rapaci
Sous-estime pas une balle pas encore logée
Non sottovalutare un proiettile non ancora alloggiato
Elle m'fait la pressée, elle m'dit qu'il est l'heure
Lei mi fa la fretta, mi dice che è ora
J'vais la démonter comme un horloger
La smonterò come un orologiaio
Fiche sur le dos, fissure l'auto
Fiche sulla schiena, crepa l'auto
T'as les mains sales, des preuves à l'appui
Hai le mani sporche, prove all'appoggio
T'es sur un nuage, t'oublies tes problèmes
Sei su una nuvola, dimentichi i tuoi problemi
Mais tes vacances n'arrêtent pas la pluie
Ma le tue vacanze non fermano la pioggia
Un point la chaussure, un point la clausure
Un punto la scarpa, un punto la chiusura
C'est plus facile de rejoindre Kobe
È più facile raggiungere Kobe
Beaucoup d'botox, très peu d'principes
Molto botox, pochissimi principi
Elle mange de la merde et du bœuf de Kobe
Mangia merda e manzo di Kobe
Apparence trompeuse, j'ai peur des donneuses
Apparenza ingannevole, ho paura delle donatrici
Même torses nus, vous tournez vos vestes
Anche a torso nudo, girate le vostre giacche
La vie est belle mais j'la préfère maquillée
La vita è bella ma la preferisco truccata
On dit qu'elle est bonne mais elle est mauvaise
Si dice che sia buona ma è cattiva
Nous, on tiens l'pavé, nous, on s'accroche
Noi, teniamo il marciapiede, noi, ci aggrappiamo
T'as les poches vides mais tu rajoute une sacoche
Hai le tasche vuote ma aggiungi una borsa
Atmosphère glaciale, McFlurry
Atmosfera glaciale, McFlurry
C'est pas d'la fraise, c'est du sang sur le nappage
Non è fragola, è sangue sulla glassa
Gamos en gamos, d'la zip' à la sique'
Gamos in gamos, dalla zip' alla sique'
De Dubaï à Faro, du Fe-Fe au R8
Da Dubai a Faro, dal Fe-Fe al R8
J'mets l'compteur à trois cents, elle s'cambre comme un croissant
Metto il contatore a trecento, si curva come un croissant
Siège braqué d'la même couleur que son vernis (vernis)
Sedile bruciato dello stesso colore del suo smalto (smalto)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Hanno più paura del mio fuoco che dell'inferno
Mais t'as plus peur du grossiste que ton grand frère (han)
Ma hai più paura del grossista che di tuo fratello maggiore (han)
J'ai pénave un peu trop l'côté sous tise
Ho un po' troppo il lato sotto tise
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Conosciamo il tuo palmarès, smetti con le tue sciocchezze (han)
Ils ont plus peur d'mon feu que de l'enfer
Hanno più paura del mio fuoco che dell'inferno
Mais t'as plus peur du grossiste que d'ton grand frère (han)
Ma hai più paura del grossista che di tuo fratello maggiore (han)
Tu pénaves un peu trop quand t'es sous tise
Sei un po' troppo quando sei sotto tise
On connaît ton palmarès, arrête tes foutaises (han)
Conosciamo il tuo palmarès, smetti con le tue sciocchezze (han)
Ma personnalité vous dis qui je suis
La mia personalità vi dice chi sono
Mais mon attitude dépend de qui vous êtes
Ma il mio atteggiamento dipende da chi siete
Quatre litres cinq, le cercle
Quattro litri cinque, il cerchio
Tu connais, on sait qui nous aime, on sait qui nous aide
Lo sai, sappiamo chi ci ama, sappiamo chi ci aiuta
Ils ont pas l'bras long, sont pas la connex'
Non hanno il braccio lungo, non sono la connex'
Ils parlent pas français comme à Pékin
Non parlano francese come a Pechino
Indémodable comme les Requins
Intramontabile come gli Squali
J'suis particulier comme une Rolex carrée (carrée)
Sono particolare come un Rolex quadrato (quadrato)

Curiosidades sobre a música Intro Rolex de Werenoi

Quando a música “Intro Rolex” foi lançada por Werenoi?
A música Intro Rolex foi lançada em 2023, no álbum “Carré”.
De quem é a composição da música “Intro Rolex” de Werenoi?
A música “Intro Rolex” de Werenoi foi composta por Jeremy Bana Owana, Julien Poinsotte, Mohamed Fezari.

Músicas mais populares de Werenoi

Outros artistas de Trap