Bijoux

Wejdene Chaib, Dadoue Blazi, Isma, Maxime Fleury

Letra Tradução

Ah, mon bijou
Ah, mon bijou

Ah, mon bijou
J'pense à toi tous les jours
Sans voir, j'suis tombée love
Mais dérange pas les secours
Ah, mon bijou
Serre-moi dans les bras plus fort
J'viens d'cramer une dinguerie
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts

Dis-moi bae, j'suis désolée
C'était une erreur, ça arrivera plus
Et la prochaine qui vient te parler
Tu réponds pas, carrément mets un vu

Dis-moi bae, j'suis désolée
Y a qu'avec toi que j'veux construire un avenir
Dis-moi que j'suis ton médicament
Que quand j'm'éloigne, ça t'fait souffrir

Ah, mon bijou
(Ah, mon bijou)
Ah, mon bijou (ah)

Ah, mon bijou
J'pense à toi tous les jours
Sans voir, j'suis tombée love
Mais dérange pas les secours
Ah, mon bijou
Serre-moi dans les bras plus fort
J'viens d'cramer une dinguerie
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts

C'est comment?
Je donne les règles mais toi tu commandes
J'suis amoureuse de fou
J'ai cru que ça allait partir au bout d'un moment
Désolée de déranger
Mes sentiments prennent toute la place
Viens, on se noie dans notre amour
Y a rien à faire à la surface

Ah, mon bijou
Ah, mon bijou

Ah, mon bijou
J'pense à toi tous les jours
Sans voir, j'suis tombée love
Mais dérange pas les secours
Ah, mon bijou
Serre-moi dans les bras plus fort
J'viens d'cramer une dinguerie
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts (tes torts)

(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mon bijou)
(Serre-moi dans les bras plus fort)
(Ah, mon bijou)
(Mon bijou) (serre-moi dans les bras plus fort)

Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
J'pense à toi tous les jours
Penso em ti todos os dias
Sans voir, j'suis tombée love
Sem ver, me apaixonei
Mais dérange pas les secours
Mas não incomode os socorristas
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Serre-moi dans les bras plus fort
Abraça-me mais forte
J'viens d'cramer une dinguerie
Acabei de queimar uma loucura
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Mas gosto quando aceitas os teus erros
Dis-moi bae, j'suis désolée
Diz-me amor, estou arrependida
C'était une erreur, ça arrivera plus
Foi um erro, não vai acontecer novamente
Et la prochaine qui vient te parler
E a próxima que vier falar contigo
Tu réponds pas, carrément mets un vu
Não respondas, simplesmente deixa em visto
Dis-moi bae, j'suis désolée
Diz-me amor, estou arrependida
Y a qu'avec toi que j'veux construire un avenir
Só contigo quero construir um futuro
Dis-moi que j'suis ton médicament
Diz-me que sou o teu remédio
Que quand j'm'éloigne, ça t'fait souffrir
Que quando me afasto, te faz sofrer
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
(Ah, mon bijou)
(Ah, minha joia)
Ah, mon bijou (ah)
Ah, minha joia (ah)
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
J'pense à toi tous les jours
Penso em ti todos os dias
Sans voir, j'suis tombée love
Sem ver, me apaixonei
Mais dérange pas les secours
Mas não incomode os socorristas
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Serre-moi dans les bras plus fort
Abraça-me mais forte
J'viens d'cramer une dinguerie
Acabei de queimar uma loucura
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Mas gosto quando aceitas os teus erros
C'est comment?
Como é?
Je donne les règles mais toi tu commandes
Eu dou as regras mas tu comandas
J'suis amoureuse de fou
Estou apaixonada loucamente
J'ai cru que ça allait partir au bout d'un moment
Pensei que isso iria passar depois de um tempo
Désolée de déranger
Desculpa por incomodar
Mes sentiments prennent toute la place
Meus sentimentos ocupam todo o espaço
Viens, on se noie dans notre amour
Vem, vamos nos afogar no nosso amor
Y a rien à faire à la surface
Não há nada para fazer na superfície
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
J'pense à toi tous les jours
Penso em ti todos os dias
Sans voir, j'suis tombée love
Sem ver, me apaixonei
Mais dérange pas les secours
Mas não incomode os socorristas
Ah, mon bijou
Ah, minha joia
Serre-moi dans les bras plus fort
Abraça-me mais forte
J'viens d'cramer une dinguerie
Acabei de queimar uma loucura
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts (tes torts)
Mas gosto quando aceitas os teus erros (teus erros)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, minha joia, ah, minha joia)
(Ah, mon bijou)
(Ah, minha joia)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, minha joia, ah, minha joia)
(Ah, mon bijou)
(Ah, minha joia)
(Serre-moi dans les bras plus fort)
(Abraça-me mais forte)
(Ah, mon bijou)
(Ah, minha joia)
(Mon bijou) (serre-moi dans les bras plus fort)
(Minha joia) (abraça-me mais forte)
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
J'pense à toi tous les jours
I think about you every day
Sans voir, j'suis tombée love
Without seeing, I fell in love
Mais dérange pas les secours
But don't bother the rescuers
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Serre-moi dans les bras plus fort
Hold me in your arms tighter
J'viens d'cramer une dinguerie
I just burned something crazy
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
But I love when you accept your faults
Dis-moi bae, j'suis désolée
Tell me bae, I'm sorry
C'était une erreur, ça arrivera plus
It was a mistake, it won't happen again
Et la prochaine qui vient te parler
And the next one who comes to talk to you
Tu réponds pas, carrément mets un vu
You don't answer, just leave them on read
Dis-moi bae, j'suis désolée
Tell me bae, I'm sorry
Y a qu'avec toi que j'veux construire un avenir
It's only with you that I want to build a future
Dis-moi que j'suis ton médicament
Tell me that I'm your medicine
Que quand j'm'éloigne, ça t'fait souffrir
That when I move away, it hurts you
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
(Ah, mon bijou)
(Ah, my jewel)
Ah, mon bijou (ah)
Ah, my jewel (ah)
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
J'pense à toi tous les jours
I think about you every day
Sans voir, j'suis tombée love
Without seeing, I fell in love
Mais dérange pas les secours
But don't bother the rescuers
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Serre-moi dans les bras plus fort
Hold me in your arms tighter
J'viens d'cramer une dinguerie
I just burned something crazy
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
But I love when you accept your faults
C'est comment?
How is it?
Je donne les règles mais toi tu commandes
I set the rules but you command
J'suis amoureuse de fou
I'm crazy in love
J'ai cru que ça allait partir au bout d'un moment
I thought it would go away after a while
Désolée de déranger
Sorry to bother
Mes sentiments prennent toute la place
My feelings take up all the space
Viens, on se noie dans notre amour
Come, let's drown in our love
Y a rien à faire à la surface
There's nothing to do on the surface
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
J'pense à toi tous les jours
I think about you every day
Sans voir, j'suis tombée love
Without seeing, I fell in love
Mais dérange pas les secours
But don't bother the rescuers
Ah, mon bijou
Ah, my jewel
Serre-moi dans les bras plus fort
Hold me in your arms tighter
J'viens d'cramer une dinguerie
I just burned something crazy
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts (tes torts)
But I love when you accept your faults (your faults)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, my jewel, ah, my jewel)
(Ah, mon bijou)
(Ah, my jewel)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, my jewel, ah, my jewel)
(Ah, mon bijou)
(Ah, my jewel)
(Serre-moi dans les bras plus fort)
(Hold me in your arms tighter)
(Ah, mon bijou)
(Ah, my jewel)
(Mon bijou) (serre-moi dans les bras plus fort)
(My jewel) (hold me in your arms tighter)
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
J'pense à toi tous les jours
Pienso en ti todos los días
Sans voir, j'suis tombée love
Sin ver, me he enamorado
Mais dérange pas les secours
Pero no molestes a los servicios de emergencia
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Serre-moi dans les bras plus fort
Abrázame más fuerte
J'viens d'cramer une dinguerie
Acabo de quemar algo loco
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Pero me gusta cuando aceptas tus errores
Dis-moi bae, j'suis désolée
Dime cariño, lo siento
C'était une erreur, ça arrivera plus
Fue un error, no volverá a suceder
Et la prochaine qui vient te parler
Y la próxima que venga a hablarte
Tu réponds pas, carrément mets un vu
No respondas, simplemente deja visto
Dis-moi bae, j'suis désolée
Dime cariño, lo siento
Y a qu'avec toi que j'veux construire un avenir
Solo contigo quiero construir un futuro
Dis-moi que j'suis ton médicament
Dime que soy tu medicina
Que quand j'm'éloigne, ça t'fait souffrir
Que cuando me alejo, te hace sufrir
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
(Ah, mon bijou)
(Ah, mi joya)
Ah, mon bijou (ah)
Ah, mi joya (ah)
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
J'pense à toi tous les jours
Pienso en ti todos los días
Sans voir, j'suis tombée love
Sin ver, me he enamorado
Mais dérange pas les secours
Pero no molestes a los servicios de emergencia
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Serre-moi dans les bras plus fort
Abrázame más fuerte
J'viens d'cramer une dinguerie
Acabo de quemar algo loco
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Pero me gusta cuando aceptas tus errores
C'est comment?
¿Cómo es?
Je donne les règles mais toi tu commandes
Yo doy las reglas pero tú mandas
J'suis amoureuse de fou
Estoy locamente enamorada
J'ai cru que ça allait partir au bout d'un moment
Pensé que se iría después de un tiempo
Désolée de déranger
Lo siento por molestar
Mes sentiments prennent toute la place
Mis sentimientos ocupan todo el espacio
Viens, on se noie dans notre amour
Ven, nos ahogamos en nuestro amor
Y a rien à faire à la surface
No hay nada que hacer en la superficie
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
J'pense à toi tous les jours
Pienso en ti todos los días
Sans voir, j'suis tombée love
Sin ver, me he enamorado
Mais dérange pas les secours
Pero no molestes a los servicios de emergencia
Ah, mon bijou
Ah, mi joya
Serre-moi dans les bras plus fort
Abrázame más fuerte
J'viens d'cramer une dinguerie
Acabo de quemar algo loco
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts (tes torts)
Pero me gusta cuando aceptas tus errores (tus errores)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mi joya, ah, mi joya)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mi joya)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mi joya, ah, mi joya)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mi joya)
(Serre-moi dans les bras plus fort)
(Abrázame más fuerte)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mi joya)
(Mon bijou) (serre-moi dans les bras plus fort)
(Mi joya) (abrázame más fuerte)
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
J'pense à toi tous les jours
Ich denke jeden Tag an dich
Sans voir, j'suis tombée love
Ohne zu sehen, bin ich verliebt gefallen
Mais dérange pas les secours
Aber störe nicht die Rettungskräfte
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Serre-moi dans les bras plus fort
Halte mich fester in deinen Armen
J'viens d'cramer une dinguerie
Ich habe gerade etwas Verrücktes verbrannt
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Aber ich mag es, wenn du deine Fehler akzeptierst
Dis-moi bae, j'suis désolée
Sag mir, Schatz, es tut mir leid
C'était une erreur, ça arrivera plus
Es war ein Fehler, es wird nicht wieder passieren
Et la prochaine qui vient te parler
Und die nächste, die mit dir spricht
Tu réponds pas, carrément mets un vu
Antworte nicht, setze einfach ein gesehen
Dis-moi bae, j'suis désolée
Sag mir, Schatz, es tut mir leid
Y a qu'avec toi que j'veux construire un avenir
Es ist nur mit dir, dass ich eine Zukunft aufbauen will
Dis-moi que j'suis ton médicament
Sag mir, dass ich dein Medikament bin
Que quand j'm'éloigne, ça t'fait souffrir
Dass es dir weh tut, wenn ich mich entferne
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
(Ah, mon bijou)
(Ah, mein Schmuckstück)
Ah, mon bijou (ah)
Ah, mein Schmuckstück (ah)
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
J'pense à toi tous les jours
Ich denke jeden Tag an dich
Sans voir, j'suis tombée love
Ohne zu sehen, bin ich verliebt gefallen
Mais dérange pas les secours
Aber störe nicht die Rettungskräfte
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Serre-moi dans les bras plus fort
Halte mich fester in deinen Armen
J'viens d'cramer une dinguerie
Ich habe gerade etwas Verrücktes verbrannt
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Aber ich mag es, wenn du deine Fehler akzeptierst
C'est comment?
Wie ist es?
Je donne les règles mais toi tu commandes
Ich gebe die Regeln, aber du kommandierst
J'suis amoureuse de fou
Ich bin verrückt verliebt
J'ai cru que ça allait partir au bout d'un moment
Ich dachte, es würde nach einer Weile verschwinden
Désolée de déranger
Entschuldigung für die Störung
Mes sentiments prennent toute la place
Meine Gefühle nehmen den ganzen Platz ein
Viens, on se noie dans notre amour
Komm, wir ertrinken in unserer Liebe
Y a rien à faire à la surface
Es gibt nichts zu tun an der Oberfläche
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
J'pense à toi tous les jours
Ich denke jeden Tag an dich
Sans voir, j'suis tombée love
Ohne zu sehen, bin ich verliebt gefallen
Mais dérange pas les secours
Aber störe nicht die Rettungskräfte
Ah, mon bijou
Ah, mein Schmuckstück
Serre-moi dans les bras plus fort
Halte mich fester in deinen Armen
J'viens d'cramer une dinguerie
Ich habe gerade etwas Verrücktes verbrannt
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts (tes torts)
Aber ich mag es, wenn du deine Fehler akzeptierst (deine Fehler)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mein Schmuckstück, ah, mein Schmuckstück)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mein Schmuckstück)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mein Schmuckstück, ah, mein Schmuckstück)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mein Schmuckstück)
(Serre-moi dans les bras plus fort)
(Halte mich fester in deinen Armen)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mein Schmuckstück)
(Mon bijou) (serre-moi dans les bras plus fort)
(Mein Schmuckstück) (halte mich fester in deinen Armen)
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
J'pense à toi tous les jours
Penso a te tutti i giorni
Sans voir, j'suis tombée love
Senza vedere, mi sono innamorata
Mais dérange pas les secours
Ma non disturbare i soccorsi
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Serre-moi dans les bras plus fort
Stringimi più forte tra le tue braccia
J'viens d'cramer une dinguerie
Ho appena bruciato una follia
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Ma mi piace quando accetti i tuoi errori
Dis-moi bae, j'suis désolée
Dimmi bae, mi dispiace
C'était une erreur, ça arrivera plus
Era un errore, non succederà più
Et la prochaine qui vient te parler
E la prossima che viene a parlarti
Tu réponds pas, carrément mets un vu
Non rispondere, metti semplicemente un visto
Dis-moi bae, j'suis désolée
Dimmi bae, mi dispiace
Y a qu'avec toi que j'veux construire un avenir
Voglio costruire un futuro solo con te
Dis-moi que j'suis ton médicament
Dimmi che sono il tuo medicinale
Que quand j'm'éloigne, ça t'fait souffrir
Che quando mi allontano, ti fa soffrire
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
(Ah, mon bijou)
(Ah, mio gioiello)
Ah, mon bijou (ah)
Ah, mio gioiello (ah)
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
J'pense à toi tous les jours
Penso a te tutti i giorni
Sans voir, j'suis tombée love
Senza vedere, mi sono innamorata
Mais dérange pas les secours
Ma non disturbare i soccorsi
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Serre-moi dans les bras plus fort
Stringimi più forte tra le tue braccia
J'viens d'cramer une dinguerie
Ho appena bruciato una follia
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts
Ma mi piace quando accetti i tuoi errori
C'est comment?
Come va?
Je donne les règles mais toi tu commandes
Io do le regole ma tu comandi
J'suis amoureuse de fou
Sono innamorata da impazzire
J'ai cru que ça allait partir au bout d'un moment
Pensavo che sarebbe passato dopo un po'
Désolée de déranger
Scusa se disturbo
Mes sentiments prennent toute la place
I miei sentimenti occupano tutto lo spazio
Viens, on se noie dans notre amour
Vieni, anneghiamo nel nostro amore
Y a rien à faire à la surface
Non c'è nulla da fare in superficie
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
J'pense à toi tous les jours
Penso a te tutti i giorni
Sans voir, j'suis tombée love
Senza vedere, mi sono innamorata
Mais dérange pas les secours
Ma non disturbare i soccorsi
Ah, mon bijou
Ah, mio gioiello
Serre-moi dans les bras plus fort
Stringimi più forte tra le tue braccia
J'viens d'cramer une dinguerie
Ho appena bruciato una follia
Mais j'aime quand t'acceptes tes torts (tes torts)
Ma mi piace quando accetti i tuoi errori (i tuoi errori)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mio gioiello, ah, mio gioiello)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mio gioiello)
(Ah, mon bijou, ah, mon bijou)
(Ah, mio gioiello, ah, mio gioiello)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mio gioiello)
(Serre-moi dans les bras plus fort)
(Stringimi più forte tra le tue braccia)
(Ah, mon bijou)
(Ah, mio gioiello)
(Mon bijou) (serre-moi dans les bras plus fort)
(Mio gioiello) (stringimi più forte tra le tue braccia)

Curiosidades sobre a música Bijoux de Wejdene

Quando a música “Bijoux” foi lançada por Wejdene?
A música Bijoux foi lançada em 2022, no álbum “Glow Up”.
De quem é a composição da música “Bijoux” de Wejdene?
A música “Bijoux” de Wejdene foi composta por Wejdene Chaib, Dadoue Blazi, Isma, Maxime Fleury.

Músicas mais populares de Wejdene

Outros artistas de Contemporary R&B