Anniversaire

Wejdene Chaib, Karim Djeriou

Letra Tradução

Zeg P on the track

J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre

Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes

Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre

Bébé, attends, y a les méchants
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
J'm'en fous, c'est mon anniversaire

Bébé, attends, y a les méchants
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
J'm'en fous, c'est mon anniversaire

T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)

J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre

Bébé, attends, y a les méchants
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
J'm'en fous, c'est mon anniversaire

Bébé, attends, y a les méchants
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
J'm'en fous, c'est mon anniversaire

Zeg P on the track
Zeg P na faixa
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu te disse, eu aguento, eu aguento e estou cansado
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
O dia todo, eu estrago minha saúde, se você está me esperando, vai ter que esperar
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
Faz dois dias que não volto para casa, não sou o rei dos traficantes
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
Eles te avisaram, não deveria andar comigo, só sirvo para fumar, beber e cantar
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes
Faz tempo que não conto tudo, não sou o rei dos traficantes
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Ela me disse "Você está cheio de 'eu te amo', mas você não está aqui
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Pegue suas coisas, seu dinheiro e sua mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Ela me disse "Você está cheio de 'eu te amo', mas você não está aqui
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Pegue suas coisas, seu dinheiro e sua mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu te disse, eu aguento, eu aguento e estou cansado
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
Bébé, attends, y a les méchants
Bebê, espera, tem os malvados
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinheiro à vista, eu não cantei
Au bout du monde, j'vais les visser
No fim do mundo, vou pegá-los
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Não me importo, é meu aniversário
Bébé, attends, y a les méchants
Bebê, espera, tem os malvados
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinheiro à vista, eu não cantei
Au bout du monde, j'vais les visser
No fim do mundo, vou pegá-los
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Não me importo, é meu aniversário
T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
Você é um desgraçado, sete em sete nas festas
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
Rolex no pulso, os três anéis da Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
Você só sabe forçar, mas eu não estou com pressa
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
Eu o desmascarei, é Wejdene e o desgraçado
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Você me diz muitos "eu te amo", mas você não está aqui
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Pegue suas coisas, deixe o dinheiro (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Você me diz muitos "eu te amo", mas você não está aqui
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Pegue suas coisas, deixe o dinheiro (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu te disse, eu aguento, eu aguento e estou cansado
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Eu aguento, eu aguento e estou cansado
Bébé, attends, y a les méchants
Bebê, espera, tem os malvados
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinheiro à vista, eu não cantei
Au bout du monde, j'vais les visser
No fim do mundo, vou pegá-los
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Não me importo, é meu aniversário
Bébé, attends, y a les méchants
Bebê, espera, tem os malvados
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinheiro à vista, eu não cantei
Au bout du monde, j'vais les visser
No fim do mundo, vou pegá-los
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Não me importo, é meu aniversário
Zeg P on the track
Zeg P on the track
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I told you, I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
All day, I'm ruining my health, if you're waiting for me, you're going to have to wait
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
It's been two days since I've been home, I'm not the king of traffickers
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
They warned you, you shouldn't hang out with me, I'm only good for smoking, drinking and singing
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes
It's been a long time since I've counted everything, I'm not the king of traffickers
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
She told me "You're full of 'I love you's' but you're not here
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Take your stuff, your money and your bad luck"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
She told me "You're full of 'I love you's' but you're not here
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Take your stuff, your money and your bad luck"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I told you, I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are the bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash money, I didn't manage
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are the bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash money, I didn't manage
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
You're just a jerk, seven out of seven at parties
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
Rolex on the wrist, the three rings from Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
You're only good at forcing but I'm not in a hurry, I'm not rushed
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
I unmasked him, it's Wejdene and The jerk
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
You tell me a lot of "I love you's" but you're not here
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Take your stuff, leave the money (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
You tell me a lot of "I love you's" but you're not here
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Take your stuff, leave the money (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I told you, I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I'm taking it on myself, I'm taking it on myself and I'm fed up
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are the bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash money, I didn't manage
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are the bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash money, I didn't manage
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
Zeg P on the track
Zeg P en la pista
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Te dije, me aguanto, me aguanto y estoy harto
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
Todo el día, me arruino la salud, si me esperas, vas a tener que esperar
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
Hace dos días que no he vuelto a casa, no soy el rey de los traficantes
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
Te advirtieron, no deberías juntarte conmigo, solo sirvo para fumar, beber y cantar
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes
Hace mucho que no cuento todo, no soy el rey de los traficantes
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Ella me dijo "Estás lleno de 'te quiero' pero no estás aquí
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Recoge tus cosas, tu dinero y tu mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Ella me dijo "Estás lleno de 'te quiero' pero no estás aquí
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Recoge tus cosas, tu dinero y tu mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Te dije, me aguanto, me aguanto y estoy harto
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
Bébé, attends, y a les méchants
Bebé, espera, están los malos
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinero en efectivo, no he gestionado
Au bout du monde, j'vais les visser
Al final del mundo, voy a atornillarlos
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
No me importa, es mi cumpleaños
Bébé, attends, y a les méchants
Bebé, espera, están los malos
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinero en efectivo, no he gestionado
Au bout du monde, j'vais les visser
Al final del mundo, voy a atornillarlos
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
No me importa, es mi cumpleaños
T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
Eres un desgraciado, siete de siete en las fiestas
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
Rolex en la muñeca, los tres anillos de Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
Solo sirves para forzar pero yo bombardeo, no tengo prisa
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
Lo desenmascaré, es Wejdene y el desgraciado
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Me dices un montón de 'te quiero' pero no estás aquí
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Recoge tus cosas, deja el dinero (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Me dices un montón de 'te quiero' pero no estás aquí
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Recoge tus cosas, deja el dinero (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Te dije, me aguanto, me aguanto y estoy harto
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Me aguanto, me aguanto y estoy harto
Bébé, attends, y a les méchants
Bebé, espera, están los malos
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinero en efectivo, no he gestionado
Au bout du monde, j'vais les visser
Al final del mundo, voy a atornillarlos
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
No me importa, es mi cumpleaños
Bébé, attends, y a les méchants
Bebé, espera, están los malos
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Dinero en efectivo, no he gestionado
Au bout du monde, j'vais les visser
Al final del mundo, voy a atornillarlos
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
No me importa, es mi cumpleaños
Zeg P on the track
Zeg P auf dem Track
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich habe dir gesagt, ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
Den ganzen Tag ruiniere ich meine Gesundheit, wenn du auf mich wartest, musst du Geduld haben
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
Ich bin seit zwei Tagen nicht nach Hause gekommen, ich bin nicht der König der Händler
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
Sie haben dich gewarnt, du solltest mich nicht frequentieren, ich bin nur gut zum Rauchen, Trinken und Singen
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes
Es ist lange her, dass ich alles gezählt habe, ich bin nicht der König der Händler
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Sie sagte mir "Du bist voller "Ich liebe dich", aber du bist nicht da
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Nimm deine Sachen, dein Geld und deine Mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Sie sagte mir "Du bist voller "Ich liebe dich", aber du bist nicht da
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Nimm deine Sachen, dein Geld und deine Mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich habe dir gesagt, ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, warte, da sind die Bösen
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Bargeld, ich habe nicht gesungen
Au bout du monde, j'vais les visser
Am Ende der Welt werde ich sie schrauben
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Mir ist egal, es ist mein Geburtstag
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, warte, da sind die Bösen
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Bargeld, ich habe nicht gesungen
Au bout du monde, j'vais les visser
Am Ende der Welt werde ich sie schrauben
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Mir ist egal, es ist mein Geburtstag
T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
Du bist nur ein Arschloch, sieben Tage die Woche auf Partys
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
Rolex am Handgelenk, die drei Ringe von Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
Du bist nur gut darin zu zwingen, aber ich eile nicht, ich bin nicht in Eile
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
Ich habe ihn entlarvt, es ist Wejdene und das Arschloch
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Du sagst mir ständig "Ich liebe dich", aber du bist nicht da
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Nimm deine Sachen, lass das Geld (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Du sagst mir ständig "Ich liebe dich", aber du bist nicht da
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Nimm deine Sachen, lass das Geld (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich habe dir gesagt, ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ich nehme es auf mich, ich nehme es auf mich und ich habe genug
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, warte, da sind die Bösen
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Bargeld, ich habe nicht gesungen
Au bout du monde, j'vais les visser
Am Ende der Welt werde ich sie schrauben
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Mir ist egal, es ist mein Geburtstag
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, warte, da sind die Bösen
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Bargeld, ich habe nicht gesungen
Au bout du monde, j'vais les visser
Am Ende der Welt werde ich sie schrauben
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Mir ist egal, es ist mein Geburtstag
Zeg P on the track
Zeg P sulla traccia
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ti ho detto, mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
Tutto il giorno, mi rovino la salute, se mi aspetti, dovrai aspettare
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
Sono due giorni che non torno a casa, non sono il re dei trafficanti
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
Ti hanno avvertito, non devi frequentarmi, sono buono solo a fumare, bere e cantare
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes
È da molto tempo che non ho contato tutto, non sono il re dei trafficanti
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Mi ha detto "Sei pieno di 'ti amo' ma non sei qui
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Prendi le tue cose, i tuoi soldi e la tua mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Elle m'a dit "T'es plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Mi ha detto "Sei pieno di 'ti amo' ma non sei qui
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala"
Prendi le tue cose, i tuoi soldi e la tua mala"
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ti ho detto, mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
Bébé, attends, y a les méchants
Bambina, aspetta, ci sono i cattivi
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Contanti, non ho risparmiato
Au bout du monde, j'vais les visser
Alla fine del mondo, li fisserò
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Non mi importa, è il mio compleanno
Bébé, attends, y a les méchants
Bambina, aspetta, ci sono i cattivi
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Contanti, non ho risparmiato
Au bout du monde, j'vais les visser
Alla fine del mondo, li fisserò
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Non mi importa, è il mio compleanno
T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
Sei solo un bastardo, sette su sette nelle feste
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
Rolex al polso, i tre anelli di Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
Sei bravo solo a forzare ma io non ho fretta
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
L'ho smascherato, è Wejdene e il bastardo
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Mi dici un sacco di 'ti amo' ma non sei qui
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Prendi le tue cose, lascia i soldi (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Tu me dis plein d'"je t'aime" mais t'es pas là
Mi dici un sacco di 'ti amo' ma non sei qui
Reprends tes affaires, laisse la moula (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Prendi le tue cose, lascia i soldi (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Ti ho detto, mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
Mi prendo su di me, mi prendo su di me e ne ho abbastanza
Bébé, attends, y a les méchants
Bambina, aspetta, ci sono i cattivi
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Contanti, non ho risparmiato
Au bout du monde, j'vais les visser
Alla fine del mondo, li fisserò
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Non mi importa, è il mio compleanno
Bébé, attends, y a les méchants
Bambina, aspetta, ci sono i cattivi
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Contanti, non ho risparmiato
Au bout du monde, j'vais les visser
Alla fine del mondo, li fisserò
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
Non mi importa, è il mio compleanno

Curiosidades sobre a música Anniversaire de Wejdene

Quando a música “Anniversaire” foi lançada por Wejdene?
A música Anniversaire foi lançada em 2022, no álbum “Glow Up”.
De quem é a composição da música “Anniversaire” de Wejdene?
A música “Anniversaire” de Wejdene foi composta por Wejdene Chaib, Karim Djeriou.

Músicas mais populares de Wejdene

Outros artistas de Contemporary R&B