En avant

Enzo Savary

Letra Tradução

Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Sora

En avant, en avant (en avant)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Va derrière, derrière
J'ai vu tes vices, tes manières
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
J'égard le fer en arrière
En avant, en avant (en avant)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Va derrière, derrière
J'ai vu tes vices, tes manières
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
J'égard le fer en arrière

Du coup c't-à-dire 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
Du coup c't-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
Regarde mes babines ta race de mort
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Je commande un beau canon scié
Qui vient de la campagne du Portugal
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
Comme le débat sur le port du voile
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
On roule sur toi comme des motos d'trial
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
On parle de business devant des belles grillades
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
C'est bizarre t'es rempli de "On va se croiser"
Mais quand on se voit tu parles gentiment
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
Je défis mes démons comme un prêtre
Tu peux pas nous battre même en cheatant

En avant, en avant (en avant)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Va derrière, derrière
J'ai vu tes vices, tes manières
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
J'égard le fer en arrière
En avant, en avant (en avant)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Va derrière, derrière
J'ai vu tes vices, tes manières
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
J'égard le fer en arrière

J'ai, le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20g d'weed
On est solide, ils sont so weak
Devant ces bâtards, on reste stoïque
Tu paies y a pas d'réduc
Tout ce qu'on vend que passe-but
Plus large bet, j'suis dans la partie
Nous c'est, on fait on refuse
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
Les MC, drums et les instrus, j'tord
On s'arrange pas si t'es pas l'sang dis pas ça
Jamais j't'avance si j'carna
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
J'ai la substance et les canons
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
Fais bellek si t'es d'vant j'tacle au talon
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons

En avant, en avant (en avant)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Va derrière, derrière
J'ai vu tes vices, tes manières
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
J'égard le fer en arrière
En avant, en avant (en avant)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Va derrière, derrière
J'ai vu tes vices, tes manières
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
J'égard le fer en arrière

(En avant, en avant, en avant)
(En avant, en avant, en avant)
(En avant, en avant, en avant)

Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Sora
Sora
En avant, en avant (en avant)
Avante, avante (avante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Eu tenho o 9, eu miro e acerto (e acerto)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Nós avançamos discretamente (avançamos)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Em modo furtivo quando vende (quando vende)
Va derrière, derrière
Vá para trás, para trás
J'ai vu tes vices, tes manières
Eu vi seus vícios, seus modos
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Você acha que eu sou quem? Eu nasci ontem?
J'égard le fer en arrière
Eu guardo o ferro atrás
En avant, en avant (en avant)
Avante, avante (avante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Eu tenho o 9, eu miro e acerto (e acerto)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Nós avançamos discretamente (avançamos)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Em modo furtivo quando vende (quando vende)
Va derrière, derrière
Vá para trás, para trás
J'ai vu tes vices, tes manières
Eu vi seus vícios, seus modos
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Você acha que eu sou quem? Eu nasci ontem?
J'égard le fer en arrière
Eu guardo o ferro atrás
Du coup c't-à-dire 7 Jaws, Larosh
Então, quer dizer, 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
A serpente vasculhou o fundo dos seus bolsos
Du coup c't-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
Então, quer dizer, eu tenho o arco dos Orcs
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
Eu acendo a flecha, eu miro, eu disparo
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
Eu sou como um Fakir, eu queimo a garganta
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
O som bate, eu não ouço mais o som do Porsche
Regarde mes babines ta race de mort
Olhe para os meus lábios, sua raça de morte
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Vá fechar a boca e abrir a porta para mim
Je commande un beau canon scié
Eu peço uma bela espingarda serrada
Qui vient de la campagne du Portugal
Que vem do campo de Portugal
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
Você volta todos os anos, você nos irrita
Comme le débat sur le port du voile
Como o debate sobre o uso do véu
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
Você já está K.O, você não tem tempo para gritar
On roule sur toi comme des motos d'trial
Nós passamos por cima de você como motos de trial
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
Eu não durmo à noite, eu me levanto, eu roubo
On parle de business devant des belles grillades
Nós falamos de negócios na frente de belos grelhados
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
Eu faço isso para aqueles que têm o coração na mão
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
As mãos na graxa, as mãos no cimento
C'est bizarre t'es rempli de "On va se croiser"
É estranho, você está cheio de "Vamos nos cruzar"
Mais quand on se voit tu parles gentiment
Mas quando nos vemos, você fala gentilmente
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
Você não entra assim na minha cabeça
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
Você não entra, é como em um acampamento de ciganos
Je défis mes démons comme un prêtre
Eu desafio meus demônios como um padre
Tu peux pas nous battre même en cheatant
Você não pode nos vencer mesmo trapaceando
En avant, en avant (en avant)
Avante, avante (avante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Eu tenho o 9, eu miro e acerto (e acerto)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Nós avançamos discretamente (avançamos)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Em modo furtivo quando vende (quando vende)
Va derrière, derrière
Vá para trás, para trás
J'ai vu tes vices, tes manières
Eu vi seus vícios, seus modos
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Você acha que eu sou quem? Eu nasci ontem?
J'égard le fer en arrière
Eu guardo o ferro atrás
En avant, en avant (en avant)
Avante, avante (avante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Eu tenho o 9, eu miro e acerto (e acerto)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Nós avançamos discretamente (avançamos)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Em modo furtivo quando vende (quando vende)
Va derrière, derrière
Vá para trás, para trás
J'ai vu tes vices, tes manières
Eu vi seus vícios, seus modos
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Você acha que eu sou quem? Eu nasci ontem?
J'égard le fer en arrière
Eu guardo o ferro atrás
J'ai, le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
Eu, fico excitado quando olho para a minha garota, não essa
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
Não aquela, eu quero essa, raivoso como meus irmãos
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
Eu ficaria chateado se esses policiais me olhassem estranho
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20g d'weed
Eu fujo porque na minha bolsa eu tenho mais de 20g de maconha
On est solide, ils sont so weak
Nós somos fortes, eles são tão fracos
Devant ces bâtards, on reste stoïque
Na frente desses bastardos, nós permanecemos estoicos
Tu paies y a pas d'réduc
Você paga, não há desconto
Tout ce qu'on vend que passe-but
Tudo o que vendemos é passado
Plus large bet, j'suis dans la partie
Aposta maior, eu estou no jogo
Nous c'est, on fait on refuse
Nós fazemos, nós recusamos
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Grande vilão todo preto, eu chego cortando como
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
Os samurais do passado, eu bato
Les MC, drums et les instrus, j'tord
Os MCs, baterias e as batidas, eu torço
On s'arrange pas si t'es pas l'sang dis pas ça
Nós não nos acertamos se você não é sangue, não diga isso
Jamais j't'avance si j'carna
Eu nunca te adianto se eu carnifico
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
É que você é bobo, jovem, você é engraçado
J'ai la substance et les canons
Eu tenho a substância e os canhões
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
Eu marco três gols, eu não quero, eu guardo minha camisa
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
Eu estou com Jaws quando eu os molho
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
A conta é salgada, eu não transo com sua irmã
Fais bellek si t'es d'vant j'tacle au talon
Cuidado se você está na frente, eu te derrubo com o calcanhar
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons
A pele do pescoço, eu sempre seguro quando nós cortamos
En avant, en avant (en avant)
Avante, avante (avante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Eu tenho o 9, eu miro e acerto (e acerto)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Nós avançamos discretamente (avançamos)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Em modo furtivo quando vende (quando vende)
Va derrière, derrière
Vá para trás, para trás
J'ai vu tes vices, tes manières
Eu vi seus vícios, seus modos
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Você acha que eu sou quem? Eu nasci ontem?
J'égard le fer en arrière
Eu guardo o ferro atrás
En avant, en avant (en avant)
Avante, avante (avante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Eu tenho o 9, eu miro e acerto (e acerto)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Nós avançamos discretamente (avançamos)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Em modo furtivo quando vende (quando vende)
Va derrière, derrière
Vá para trás, para trás
J'ai vu tes vices, tes manières
Eu vi seus vícios, seus modos
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Você acha que eu sou quem? Eu nasci ontem?
J'égard le fer en arrière
Eu guardo o ferro atrás
(En avant, en avant, en avant)
(Avante, avante, avante)
(En avant, en avant, en avant)
(Avante, avante, avante)
(En avant, en avant, en avant)
(Avante, avante, avante)
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Sora
Sora
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I've got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
We move forward in a low-key way (we move forward)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go back, back
J'ai vu tes vices, tes manières
I've seen your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I disregard the iron behind
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I've got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
We move forward in a low-key way (we move forward)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go back, back
J'ai vu tes vices, tes manières
I've seen your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I disregard the iron behind
Du coup c't-à-dire 7 Jaws, Larosh
So that means 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
The snake has searched the bottom of your pockets
Du coup c't-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
So that means, I have the Orcs' bow
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
I ignite the arrow, I aim, I shoot
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
I'm like a Fakir, I burn my throat
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
The sound beats, I can't hear the sound of the Porsche anymore
Regarde mes babines ta race de mort
Look at my lips your race of death
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Go shut up and open the door for me
Je commande un beau canon scié
I order a beautiful sawed-off shotgun
Qui vient de la campagne du Portugal
Which comes from the countryside of Portugal
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
You come back every year, you annoy us
Comme le débat sur le port du voile
Like the debate about the veil
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
You're already K.O, you don't have time to scream
On roule sur toi comme des motos d'trial
We roll over you like trial bikes
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
I don't sleep at night, I get up, I pillage
On parle de business devant des belles grillades
We talk about business in front of beautiful grills
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
I do it for those who have their heart on their sleeve
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
Hands in the grease, hands in the cement
C'est bizarre t'es rempli de "On va se croiser"
It's weird you're full of "We're going to cross paths"
Mais quand on se voit tu parles gentiment
But when we see each other you speak kindly
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
You don't just get into my head
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
You don't get in, it's like in a gypsy camp
Je défis mes démons comme un prêtre
I challenge my demons like a priest
Tu peux pas nous battre même en cheatant
You can't beat us even by cheating
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I've got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
We move forward in a low-key way (we move forward)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go back, back
J'ai vu tes vices, tes manières
I've seen your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I disregard the iron behind
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I've got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
We move forward in a low-key way (we move forward)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go back, back
J'ai vu tes vices, tes manières
I've seen your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I disregard the iron behind
J'ai, le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
I, get hard when I watch my girl, not this girl
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
Not that one, I want this one, jealous like my brothers
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
I would be pissed if these cops look at me weird
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20g d'weed
I run because in my bag I have more than 20g of weed
On est solide, ils sont so weak
We are solid, they are so weak
Devant ces bâtards, on reste stoïque
In front of these bastards, we remain stoic
Tu paies y a pas d'réduc
You pay there's no discount
Tout ce qu'on vend que passe-but
Everything we sell is only for goal
Plus large bet, j'suis dans la partie
Bigger bet, I'm in the game
Nous c'est, on fait on refuse
We do, we refuse
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Big bad all black I come to slash them like
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
The samurais in the past, I hit
Les MC, drums et les instrus, j'tord
The MCs, drums and the beats, I twist
On s'arrange pas si t'es pas l'sang dis pas ça
We don't get along if you're not blood don't say that
Jamais j't'avance si j'carna
I never advance you if I carnage
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
It's because you're stupid, young, you're funny
J'ai la substance et les canons
I have the substance and the cannons
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
I score three goals, I don't want it I keep my jersey
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
I'm with Jaws when I water them
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
The bill is salty, I don't fuck your sister
Fais bellek si t'es d'vant j'tacle au talon
Watch out if you're in front I tackle with the heel
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons
The neck, I always hold when we cut
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I've got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
We move forward in a low-key way (we move forward)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go back, back
J'ai vu tes vices, tes manières
I've seen your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I disregard the iron behind
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I've got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
We move forward in a low-key way (we move forward)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go back, back
J'ai vu tes vices, tes manières
I've seen your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I disregard the iron behind
(En avant, en avant, en avant)
(Forward, forward, forward)
(En avant, en avant, en avant)
(Forward, forward, forward)
(En avant, en avant, en avant)
(Forward, forward, forward)
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Sora
Sora
En avant, en avant (en avant)
Adelante, adelante (adelante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Tengo el 9, apunto y entra (y entra)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanzamos en silencio (en silencio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
En modo sigiloso cuando se vende (cuando se vende)
Va derrière, derrière
Ve detrás, detrás
J'ai vu tes vices, tes manières
He visto tus vicios, tus maneras
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
¿Crees que soy quién? Nací ayer
J'égard le fer en arrière
Guardo el hierro detrás
En avant, en avant (en avant)
Adelante, adelante (adelante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Tengo el 9, apunto y entra (y entra)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanzamos en silencio (en silencio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
En modo sigiloso cuando se vende (cuando se vende)
Va derrière, derrière
Ve detrás, detrás
J'ai vu tes vices, tes manières
He visto tus vicios, tus maneras
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
¿Crees que soy quién? Nací ayer
J'égard le fer en arrière
Guardo el hierro detrás
Du coup c't-à-dire 7 Jaws, Larosh
Entonces eso significa 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
La serpiente ha buscado en el fondo de tus bolsillos
Du coup c't-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
Entonces eso significa, tengo el arco de los Orcos
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
Enciendo la flecha, apunto, disparo
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
Soy como un Fakir, me quemo la garganta
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
El sonido golpea, ya no oigo el sonido del Porsche
Regarde mes babines ta race de mort
Mira mis labios tu raza de muerte
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Ve a cerrar la boca y ábreme la puerta
Je commande un beau canon scié
Pido una hermosa escopeta recortada
Qui vient de la campagne du Portugal
Que viene del campo de Portugal
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
Vuelves cada año, nos rompes los pies
Comme le débat sur le port du voile
Como el debate sobre el velo
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
Ya estás K.O, no tienes tiempo para gritar
On roule sur toi comme des motos d'trial
Te atropellamos como motos de trial
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
No duermo por la noche, me levanto, robo
On parle de business devant des belles grillades
Hablamos de negocios delante de hermosas parrilladas
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
Lo hago por aquellos que tienen el corazón en la mano
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
Las manos en la grasa, las manos en el cemento
C'est bizarre t'es rempli de "On va se croiser"
Es extraño estás lleno de "Nos vamos a cruzar"
Mais quand on se voit tu parles gentiment
Pero cuando nos vemos hablas amablemente
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
No entras así en mi cabeza
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
No entras, es como en un campamento de gitanos
Je défis mes démons comme un prêtre
Desafío a mis demonios como un sacerdote
Tu peux pas nous battre même en cheatant
No puedes vencernos incluso haciendo trampa
En avant, en avant (en avant)
Adelante, adelante (adelante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Tengo el 9, apunto y entra (y entra)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanzamos en silencio (en silencio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
En modo sigiloso cuando se vende (cuando se vende)
Va derrière, derrière
Ve detrás, detrás
J'ai vu tes vices, tes manières
He visto tus vicios, tus maneras
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
¿Crees que soy quién? Nací ayer
J'égard le fer en arrière
Guardo el hierro detrás
En avant, en avant (en avant)
Adelante, adelante (adelante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Tengo el 9, apunto y entra (y entra)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanzamos en silencio (en silencio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
En modo sigiloso cuando se vende (cuando se vende)
Va derrière, derrière
Ve detrás, detrás
J'ai vu tes vices, tes manières
He visto tus vicios, tus maneras
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
¿Crees que soy quién? Nací ayer
J'égard le fer en arrière
Guardo el hierro detrás
J'ai, le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
Tengo, la barra cuando miro a mi chica, no esa
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
No esa, quiero a esta, envidioso como mis hermanos
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
Estaría molesto si estos policías me miran raro
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20g d'weed
Huyo porque en mi bolso tengo más de 20g de weed
On est solide, ils sont so weak
Somos fuertes, ellos son tan débiles
Devant ces bâtards, on reste stoïque
Frente a estos bastardos, permanecemos estoicos
Tu paies y a pas d'réduc
Pagas no hay descuento
Tout ce qu'on vend que passe-but
Todo lo que vendemos que pasa
Plus large bet, j'suis dans la partie
Apuesta más grande, estoy en el juego
Nous c'est, on fait on refuse
Nosotros es, hacemos rechazamos
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Gran malvado todo negro llego a cortarlos como
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
Los samuráis en el pasado, golpeo
Les MC, drums et les instrus, j'tord
Los MC, tambores y las pistas, tuerzo
On s'arrange pas si t'es pas l'sang dis pas ça
No nos arreglamos si no eres de la sangre no digas eso
Jamais j't'avance si j'carna
Nunca te adelanto si carna
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
Es que eres tonto, joven, eres divertido
J'ai la substance et les canons
Tengo la sustancia y los cañones
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
Meto tres goles, no quiero, guardo mi camiseta
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
Estoy con Jaws cuando los riego
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
La cuenta es salada, no me acuesto con tu hermana
Fais bellek si t'es d'vant j'tacle au talon
Ten cuidado si estás delante te taclearé con el talón
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons
La pe-cou, siempre aguanto cuando cortamos
En avant, en avant (en avant)
Adelante, adelante (adelante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Tengo el 9, apunto y entra (y entra)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanzamos en silencio (en silencio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
En modo sigiloso cuando se vende (cuando se vende)
Va derrière, derrière
Ve detrás, detrás
J'ai vu tes vices, tes manières
He visto tus vicios, tus maneras
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
¿Crees que soy quién? Nací ayer
J'égard le fer en arrière
Guardo el hierro detrás
En avant, en avant (en avant)
Adelante, adelante (adelante)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Tengo el 9, apunto y entra (y entra)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanzamos en silencio (en silencio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
En modo sigiloso cuando se vende (cuando se vende)
Va derrière, derrière
Ve detrás, detrás
J'ai vu tes vices, tes manières
He visto tus vicios, tus maneras
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
¿Crees que soy quién? Nací ayer
J'égard le fer en arrière
Guardo el hierro detrás
(En avant, en avant, en avant)
(Adelante, adelante, adelante)
(En avant, en avant, en avant)
(Adelante, adelante, adelante)
(En avant, en avant, en avant)
(Adelante, adelante, adelante)
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Vollfalle, Vollfalle, Vollfalle
Sora
Sora
En avant, en avant (en avant)
Vorwärts, vorwärts (vorwärts)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ich habe die 9, ich ziele und es geht rein (und es geht rein)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Wir gehen leise voran (wir gehen voran)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Im Stealth-Modus, wenn es verkauft (wenn es verkauft)
Va derrière, derrière
Geh hinter, hinter
J'ai vu tes vices, tes manières
Ich habe deine Laster, deine Manieren gesehen
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Wer glaubst du, bin ich? Ich bin gestern geboren
J'égard le fer en arrière
Ich werfe das Eisen nach hinten
En avant, en avant (en avant)
Vorwärts, vorwärts (vorwärts)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ich habe die 9, ich ziele und es geht rein (und es geht rein)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Wir gehen leise voran (wir gehen voran)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Im Stealth-Modus, wenn es verkauft (wenn es verkauft)
Va derrière, derrière
Geh hinter, hinter
J'ai vu tes vices, tes manières
Ich habe deine Laster, deine Manieren gesehen
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Wer glaubst du, bin ich? Ich bin gestern geboren
J'égard le fer en arrière
Ich werfe das Eisen nach hinten
Du coup c't-à-dire 7 Jaws, Larosh
Also das heißt 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
Die Schlange hat den Boden deiner Taschen durchsucht
Du coup c't-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
Also das heißt, ich habe den Bogen der Orks
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
Ich entzünde den Pfeil, ich ziele, ich schieße
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
Ich bin wie ein Fakir, ich verbrenne meinen Hals
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
Der Sound schlägt zu, ich höre nicht mehr den Sound des Porsche
Regarde mes babines ta race de mort
Schau dir meine Lippen an, deine Rasse des Todes
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Geh und halt den Mund und öffne die Tür für mich
Je commande un beau canon scié
Ich bestelle eine schöne abgesägte Schrotflinte
Qui vient de la campagne du Portugal
Die aus dem ländlichen Portugal kommt
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
Du kommst jedes Jahr zurück, du nervst uns
Comme le débat sur le port du voile
Wie die Debatte über das Tragen des Schleiers
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
Du bist schon K.O., du hast keine Zeit zu schreien
On roule sur toi comme des motos d'trial
Wir rollen über dich wie Trial-Motorräder
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
Ich schlafe nicht nachts, ich stehe auf, ich plündere
On parle de business devant des belles grillades
Wir sprechen über Geschäfte vor schönen Grilladen
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
Ich mache es für diejenigen, die das Herz auf der Hand haben
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
Die Hände im Schmutz, die Hände im Zement
C'est bizarre t'es rempli de "On va se croiser"
Es ist seltsam, du bist voll von „Wir werden uns treffen“
Mais quand on se voit tu parles gentiment
Aber wenn wir uns sehen, sprichst du freundlich
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
Du kommst nicht einfach so in meinen Kopf
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
Du kommst nicht rein, es ist wie in einem Zigeunerlager
Je défis mes démons comme un prêtre
Ich stelle mich meinen Dämonen wie ein Priester
Tu peux pas nous battre même en cheatant
Du kannst uns nicht schlagen, auch nicht mit Cheaten
En avant, en avant (en avant)
Vorwärts, vorwärts (vorwärts)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ich habe die 9, ich ziele und es geht rein (und es geht rein)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Wir gehen leise voran (wir gehen voran)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Im Stealth-Modus, wenn es verkauft (wenn es verkauft)
Va derrière, derrière
Geh hinter, hinter
J'ai vu tes vices, tes manières
Ich habe deine Laster, deine Manieren gesehen
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Wer glaubst du, bin ich? Ich bin gestern geboren
J'égard le fer en arrière
Ich werfe das Eisen nach hinten
En avant, en avant (en avant)
Vorwärts, vorwärts (vorwärts)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ich habe die 9, ich ziele und es geht rein (und es geht rein)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Wir gehen leise voran (wir gehen voran)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Im Stealth-Modus, wenn es verkauft (wenn es verkauft)
Va derrière, derrière
Geh hinter, hinter
J'ai vu tes vices, tes manières
Ich habe deine Laster, deine Manieren gesehen
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Wer glaubst du, bin ich? Ich bin gestern geboren
J'égard le fer en arrière
Ich werfe das Eisen nach hinten
J'ai, le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
Ich habe, die Stange, wenn ich meine Sse-lia beobachte, nicht dieses Mädchen
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
Nicht diese, ich will diese, wütend wie meine Brüder
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
Ich wäre sauer, wenn diese Bullen mich komisch anschauen
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20g d'weed
Ich fliehe, denn in meiner Tasche habe ich mehr als 20g Weed
On est solide, ils sont so weak
Wir sind stark, sie sind so schwach
Devant ces bâtards, on reste stoïque
Vor diesen Bastarden bleiben wir stoisch
Tu paies y a pas d'réduc
Du zahlst, es gibt keinen Rabatt
Tout ce qu'on vend que passe-but
Alles, was wir verkaufen, geht durchs Tor
Plus large bet, j'suis dans la partie
Größere Wette, ich bin im Spiel
Nous c'est, on fait on refuse
Wir machen, wir lehnen ab
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Großer böser schwarzer Mann, ich komme und schlage sie wie
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
Die Samurai in der Vergangenheit, ich schlage zu
Les MC, drums et les instrus, j'tord
Die MCs, Drums und die Beats, ich verdrehe
On s'arrange pas si t'es pas l'sang dis pas ça
Wir arrangieren uns nicht, wenn du nicht das Blut bist, sag das nicht
Jamais j't'avance si j'carna
Ich werde dich nie voranbringen, wenn ich Fleisch fresse
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
Das heißt, du bist dumm, Junge, du bist lustig
J'ai la substance et les canons
Ich habe die Substanz und die Kanonen
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
Ich schieße drei Tore, ich will sie nicht, ich behalte mein Trikot
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
Ich bin mit Jaws, wenn ich sie gieße
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
Die Rechnung ist salzig, ich ficke nicht deine Schwester
Fais bellek si t'es d'vant j'tacle au talon
Pass auf, wenn du vorne bist, ich grätsche mit der Ferse
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons
Die Halskette, ich halte immer, wenn wir schneiden
En avant, en avant (en avant)
Vorwärts, vorwärts (vorwärts)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ich habe die 9, ich ziele und es geht rein (und es geht rein)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Wir gehen leise voran (wir gehen voran)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Im Stealth-Modus, wenn es verkauft (wenn es verkauft)
Va derrière, derrière
Geh hinter, hinter
J'ai vu tes vices, tes manières
Ich habe deine Laster, deine Manieren gesehen
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Wer glaubst du, bin ich? Ich bin gestern geboren
J'égard le fer en arrière
Ich werfe das Eisen nach hinten
En avant, en avant (en avant)
Vorwärts, vorwärts (vorwärts)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ich habe die 9, ich ziele und es geht rein (und es geht rein)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Wir gehen leise voran (wir gehen voran)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
Im Stealth-Modus, wenn es verkauft (wenn es verkauft)
Va derrière, derrière
Geh hinter, hinter
J'ai vu tes vices, tes manières
Ich habe deine Laster, deine Manieren gesehen
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Wer glaubst du, bin ich? Ich bin gestern geboren
J'égard le fer en arrière
Ich werfe das Eisen nach hinten
(En avant, en avant, en avant)
(Vorwärts, vorwärts, vorwärts)
(En avant, en avant, en avant)
(Vorwärts, vorwärts, vorwärts)
(En avant, en avant, en avant)
(Vorwärts, vorwärts, vorwärts)
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Sora
Sora
En avant, en avant (en avant)
Avanti, avanti (avanti)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ho il 9, punto e colpisco (e colpisco)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanziamo in silenzio (in silenzio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In modalità furtiva quando vendiamo (quando vendiamo)
Va derrière, derrière
Vai indietro, indietro
J'ai vu tes vices, tes manières
Ho visto i tuoi vizi, i tuoi modi
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Chi pensi che io sia? Sono nato ieri
J'égard le fer en arrière
Rigetto il ferro indietro
En avant, en avant (en avant)
Avanti, avanti (avanti)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ho il 9, punto e colpisco (e colpisco)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanziamo in silenzio (in silenzio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In modalità furtiva quando vendiamo (quando vendiamo)
Va derrière, derrière
Vai indietro, indietro
J'ai vu tes vices, tes manières
Ho visto i tuoi vizi, i tuoi modi
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Chi pensi che io sia? Sono nato ieri
J'égard le fer en arrière
Rigetto il ferro indietro
Du coup c't-à-dire 7 Jaws, Larosh
Quindi, cioè 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
Il serpente ha frugato in fondo alle tue tasche
Du coup c't-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
Quindi, cioè, ho l'arco degli Orchi
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
Accendo la freccia, punto, scocco
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
Sono come un Fakir, mi brucio la gola
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
Il suono picchia, non sento più il rumore della Porsche
Regarde mes babines ta race de mort
Guarda le mie labbra, la tua razza di morte
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Vai a chiudere la bocca e apri la porta
Je commande un beau canon scié
Ordino un bel fucile a canna corta
Qui vient de la campagne du Portugal
Che viene dalla campagna del Portogallo
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
Torni ogni anno, ci rompi i piedi
Comme le débat sur le port du voile
Come il dibattito sul velo
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
Sei già K.O, non hai tempo di gridare
On roule sur toi comme des motos d'trial
Ti passiamo sopra come delle moto da trial
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
Non dormo la notte, mi alzo, rubo
On parle de business devant des belles grillades
Parliamo di affari davanti a belle grigliate
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
Lo faccio per quelli che hanno il cuore in mano
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
Le mani nel grasso, le mani nel cemento
C'est bizarre t'es rempli de "On va se croiser"
È strano sei pieno di "Ci incontreremo"
Mais quand on se voit tu parles gentiment
Ma quando ci vediamo parli gentilmente
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
Non entri così nella mia testa
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
Non entri, è come in un campo di zingari
Je défis mes démons comme un prêtre
Sfido i miei demoni come un prete
Tu peux pas nous battre même en cheatant
Non puoi batterci nemmeno barando
En avant, en avant (en avant)
Avanti, avanti (avanti)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ho il 9, punto e colpisco (e colpisco)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanziamo in silenzio (in silenzio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In modalità furtiva quando vendiamo (quando vendiamo)
Va derrière, derrière
Vai indietro, indietro
J'ai vu tes vices, tes manières
Ho visto i tuoi vizi, i tuoi modi
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Chi pensi che io sia? Sono nato ieri
J'égard le fer en arrière
Rigetto il ferro indietro
En avant, en avant (en avant)
Avanti, avanti (avanti)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ho il 9, punto e colpisco (e colpisco)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanziamo in silenzio (in silenzio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In modalità furtiva quando vendiamo (quando vendiamo)
Va derrière, derrière
Vai indietro, indietro
J'ai vu tes vices, tes manières
Ho visto i tuoi vizi, i tuoi modi
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Chi pensi che io sia? Sono nato ieri
J'égard le fer en arrière
Rigetto il ferro indietro
J'ai, le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
Ho, l'erezione quando guardo la mia ragazza, non quella ragazza
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
Non quella, voglio questa, arrabbiato come i miei fratelli
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
Sarei arrabbiato se questi poliziotti mi guardassero in modo strano
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20g d'weed
Fuggo perché nella mia borsa ho più di 20g di erba
On est solide, ils sont so weak
Siamo solidi, loro sono così deboli
Devant ces bâtards, on reste stoïque
Davanti a questi bastardi, restiamo stoici
Tu paies y a pas d'réduc
Paghi, non c'è sconto
Tout ce qu'on vend que passe-but
Tutto quello che vendiamo passa il goal
Plus large bet, j'suis dans la partie
Puntata più grande, sono nel gioco
Nous c'est, on fait on refuse
Noi facciamo, rifiutiamo
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Grande cattivo tutto nero arrivo a tagliare come
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
I samurai nel passato, colpisco
Les MC, drums et les instrus, j'tord
Gli MC, le batterie e le basi, strappo
On s'arrange pas si t'es pas l'sang dis pas ça
Non ci accordiamo se non sei sangue, non dire così
Jamais j't'avance si j'carna
Non ti anticipo mai se macello
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
È perché sei stupido, giovane, sei divertente
J'ai la substance et les canons
Ho la sostanza e i cannoni
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
Segno tre goal, non ne voglio, tengo la mia maglia
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
Sono con Jaws quando li innaffio
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
Il conto è salato, non scopo tua sorella
Fais bellek si t'es d'vant j'tacle au talon
Fai attenzione se sei davanti, ti colpisco con il tallone
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons
La pelle del collo, tengo sempre quando tagliamo
En avant, en avant (en avant)
Avanti, avanti (avanti)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ho il 9, punto e colpisco (e colpisco)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanziamo in silenzio (in silenzio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In modalità furtiva quando vendiamo (quando vendiamo)
Va derrière, derrière
Vai indietro, indietro
J'ai vu tes vices, tes manières
Ho visto i tuoi vizi, i tuoi modi
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Chi pensi che io sia? Sono nato ieri
J'égard le fer en arrière
Rigetto il ferro indietro
En avant, en avant (en avant)
Avanti, avanti (avanti)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
Ho il 9, punto e colpisco (e colpisco)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
Avanziamo in silenzio (in silenzio)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In modalità furtiva quando vendiamo (quando vendiamo)
Va derrière, derrière
Vai indietro, indietro
J'ai vu tes vices, tes manières
Ho visto i tuoi vizi, i tuoi modi
Tu crois j'suis qui? J'suis né hier
Chi pensi che io sia? Sono nato ieri
J'égard le fer en arrière
Rigetto il ferro indietro
(En avant, en avant, en avant)
(Avanti, avanti, avanti)
(En avant, en avant, en avant)
(Avanti, avanti, avanti)
(En avant, en avant, en avant)
(Avanti, avanti, avanti)

Curiosidades sobre a música En avant de web7

Quando a música “En avant” foi lançada por web7?
A música En avant foi lançada em 2021, no álbum “Je Vois les Couleurs”.
De quem é a composição da música “En avant” de web7?
A música “En avant” de web7 foi composta por Enzo Savary.

Músicas mais populares de web7

Outros artistas de Trap