Hard To Tell You

Emily Kokal / Jennifer Lee Lindberg / Stella Mozgawa / Theresa Wayman

Letra Tradução

Well, I just don't know where to start
Will this heart of mine always be so restless?
I made mistakes when I was young
That hold me back

I want to shake off all the rules
I know that I made them
I know that I put them on you

It's hard to tell you now
That what I want isn't what I wanted
I have to tell you now
That what I want isn't what I wanted

It's hard to tell you
It's hard to tell you

When will we feel our innocence
From all these past transgressions?
Don't wanna face where you come from
It's your face that keeps me hanging on

Didn't give up, but I gave in
You thought you could get away
Running away from it
That's such a shitty decision

It's hard to tell you now
That what I want isn't what I wanted
I have to tell you now
That what I want isn't what I wanted

It's hard to tell you
It's hard to tell you

Under a falling sky
A billion stars align
I'm feeling another way
It's pulling me into light, I
Wanted to give you all I got
But I think I did
I think I gave all I can
Hurts but I cannot change it

My friend, my friend, my friend, my friend
Until the end, the end, the end

It's hard to tell you now
That what I want isn't what I wanted
I have to tell you now
That what I want isn't what I wanted

It's hard to tell you
It's hard to tell you

Oh, when it's time to go

Bem, eu simplesmente não sei por onde começar
Será que este meu coração
Sempre será tão inquieto?
Eu cometi erros quando era jovem
Que me seguram

Eu quero me livrar de todas as regras
Eu sei que eu as fiz
Eu sei que as coloquei em você

É difícil te dizer agora
Que o que eu quero, não é o que eu queria
Eu tenho que te dizer agora
Que o que eu quero, não é o que eu queria
É difícil te dizer
É difícil te dizer

Quando vamos sentir nossa inocência
De todas essas transgressões passadas?
Não quero encarar de onde você vem
É o seu rosto que me mantém preso

Não desisti, mas cedi
Você pensou que poderia escapar
Fugindo disso
Essa é uma decisão muito ruim

É difícil te dizer agora
Que o que eu quero, não é o que eu queria
Eu tenho que te dizer agora
Que o que eu quero, não é o que eu queria
É difícil te dizer
É difícil te dizer

Sob um céu caindo, um bilhão de estrelas se alinham
Estou sentindo de outra maneira
Está me puxando para a luz
Eu queria te dar tudo o que eu tenho
Mas acho que eu dei
Acho que dei tudo o que posso
Dói, mas eu não posso mudar isso

Meu amigo, meu amigo, meu amigo, meu amigo
Até o fim, o fim, o fim

É difícil te dizer agora
Que o que eu quero, não é o que eu queria
Eu tenho que te dizer agora
Que o que eu quero, não é o que eu queria
É difícil te dizer
É difícil te dizer
Oh, é hora de lembrar

Pues no sé por dónde empezar
¿Estará este corazón mío
Siempre tan inquieto?
Cometí errores cuando era joven
Que me detienen

Quiero sacudirme todas las reglas
Sé que yo las hice
Sé que te las puse

Es difícil decirte ahora
Que lo que quiero, no es lo que quería
Tengo que decirte ahora
Que lo que quiero, no es lo que quería
Es difícil decírtelo
Es difícil decírtelo

¿Cuándo sentiremos nuestra inocencia
De todas estas transgresiones pasadas?
No quiero enfrentar de donde vienes
Es tu cara lo que me mantiene aferrado

No me rendí, pero cedí
Pensaste que podías escapar
Huyendo de ella
Es una decisión tan de mierda

Es difícil decirte ahora
Que lo que quiero, no es lo que quería
Tengo que decirte ahora
Que lo que quiero, no es lo que quería
Es difícil decírtelo
Es difícil decírtelo

Bajo un cielo que cae, mil millones de estrellas se alinean
Me siento de otra manera
Me está jalando hacia la luz
Quería darte todo lo que tengo
Pero creo que lo hice
Creo que di todo lo que pude
Duele, pero no puedo cambiarlo

Mi amigo, mi amigo, mi amigo, mi amigo
Hasta el final, el final, el final

Es difícil decirte ahora
Que lo que quiero, no es lo que quería
Tengo que decirte ahora
Que lo que quiero, no es lo que quería
Es difícil decírtelo
Es difícil decírtelo
Oh, es hora de recordar

Eh bien, je ne sais tout simplement pas par où commencer
Est-ce que ce cœur à moi
Sera toujours si agité ?
J'ai fait des erreurs quand j'étais jeune
Qui me retiennent

Je veux secouer toutes les règles
Je sais que je les ai faites
Je sais que je les ai imposées sur toi

C'est difficile de te dire maintenant
Que ce que je veux, n'est pas ce que je voulais
Je dois te dire maintenant
Que ce que je veux, n'est pas ce que je voulais
C'est difficile de te le dire
C'est difficile de te le dire

Quand ressentirons-nous notre innocence
De toutes ces transgressions passées ?
Je ne veux pas faire face à d'où tu viens
C'est ton visage qui me fait tenir

Je n'ai pas abandonné, mais j'ai cédé
Tu pensais que tu pourrais t'échapper
Fuir tout ça
C'est une décision vraiment merdique

C'est difficile de te dire maintenant
Que ce que je veux, n'est pas ce que je voulais
Je dois te dire maintenant
Que ce que je veux, n'est pas ce que je voulais
C'est difficile de te le dire
C'est difficile de te le dire

Sous un ciel qui tombe, un milliard d'étoiles s'alignent
Je ressens quelque chose de différent
Ça me tire vers la lumière
Je voulais te donner tout ce que j'ai
Mais je pense que je l'ai fait
Je pense que j'ai donné tout ce que je peux
Ça fait mal, mais je ne peux pas le changer

Mon ami, mon ami, mon ami, mon ami
Jusqu'à la fin, la fin, la fin

C'est difficile de te dire maintenant
Que ce que je veux, n'est pas ce que je voulais
Je dois te dire maintenant
Que ce que je veux, n'est pas ce que je voulais
C'est difficile de te le dire
C'est difficile de te le dire
Oh, il est temps de se rappeler

Nun, ich weiß einfach nicht, wo ich anfangen soll
Wird dieses Herz von mir
Immer so unruhig sein?
Ich habe Fehler gemacht, als ich jung war
Die mich zurückhalten

Ich möchte alle Regeln abschütteln
Ich weiß, dass ich sie gemacht habe
Ich weiß, dass ich sie dir auferlegt habe

Es ist schwer dir jetzt zu sagen
Dass das, was ich will, nicht das ist, was ich wollte
Ich muss dir jetzt sagen
Dass das, was ich will, nicht das ist, was ich wollte
Es ist schwer dir das zu sagen
Es ist schwer dir das zu sagen

Wann werden wir unsere Unschuld fühlen
Von all diesen vergangenen Vergehen?
Will nicht konfrontiert werden, woher du kommst
Es ist dein Gesicht, das mich festhält

Habe nicht aufgegeben, aber ich habe nachgegeben
Du dachtest, du könntest entkommen
Davonlaufen
Das ist eine so beschissene Entscheidung

Es ist schwer dir jetzt zu sagen
Dass das, was ich will, nicht das ist, was ich wollte
Ich muss dir jetzt sagen
Dass das, was ich will, nicht das ist, was ich wollte
Es ist schwer dir das zu sagen
Es ist schwer dir das zu sagen

Unter einem fallenden Himmel, eine Milliarde Sterne ausgerichtet
Ich fühle mich anders
Es zieht mich ins Licht
Ich wollte dir alles geben, was ich habe
Aber ich glaube, das habe ich getan
Ich glaube, ich habe alles gegeben, was ich kann
Es tut weh, aber ich kann es nicht ändern

Mein Freund, mein Freund, mein Freund, mein Freund
Bis zum Ende, das Ende, das Ende

Es ist schwer dir jetzt zu sagen
Dass das, was ich will, nicht das ist, was ich wollte
Ich muss dir jetzt sagen
Dass das, was ich will, nicht das ist, was ich wollte
Es ist schwer dir das zu sagen
Es ist schwer dir das zu sagen
Oh, es ist Zeit sich zu erinnern

Beh, proprio non so da dove iniziare
Questo mio cuore
Sarà sempre così inquieto?
Ho commesso errori quando ero giovane
Che mi trattenono

Voglio liberarmi di tutte le regole
So che le ho fatte io
So che te le ho imposte

È difficile dirtelo ora
Che quello che voglio, non è quello che volevo
Devo dirtelo ora
Che quello che voglio, non è quello che volevo
È difficile dirtelo
È difficile dirtelo

Quando sentiremo la nostra innocenza
Da tutte queste passate trasgressioni?
Non voglio affrontare da dove vieni
È il tuo volto che mi tiene appeso

Non ho rinunciato, ma ho ceduto
Pensavi di poter scappare
Scappando da esso
Quella è una decisione davvero pessima

È difficile dirtelo ora
Che quello che voglio, non è quello che volevo
Devo dirtelo ora
Che quello che voglio, non è quello che volevo
È difficile dirtelo
È difficile dirtelo

Sotto un cielo che cade, un miliardo di stelle si allineano
Sto provando un altro modo
Mi sta trascinando verso la luce
Volevo darti tutto quello che ho
Ma penso di averlo fatto
Penso di aver dato tutto quello che posso
Fa male, ma non posso cambiarlo

Mio amico, mio amico, mio amico, mio amico
Fino alla fine, la fine, la fine

È difficile dirtelo ora
Che quello che voglio, non è quello che volevo
Devo dirtelo ora
Che quello che voglio, non è quello che volevo
È difficile dirtelo
È difficile dirtelo
Oh, è ora di ricordare

Curiosidades sobre a música Hard To Tell You de Warpaint

Em quais álbuns a música “Hard To Tell You” foi lançada por Warpaint?
Warpaint lançou a música nos álbums “Radiate Like This” em 2022 e “Radiate Like This” em 2022.
De quem é a composição da música “Hard To Tell You” de Warpaint?
A música “Hard To Tell You” de Warpaint foi composta por Emily Kokal, Jennifer Lee Lindberg, Stella Mozgawa e Theresa Wayman.

Músicas mais populares de Warpaint

Outros artistas de Indie rock