Andre Robertson, Cardell McManus, Olubowale Akintimehin, Ricardo Valentine, Unknown Writer, Yusuf El
You expect me to know, a lot of shit that I'm just out here tryna figure out
You expect me to know the answer to some shit that I'm just tryna get up out of
Where did the time, where did the time go?
I'm in the paint, tryna be Rondo
Of course you got the answers, 'cause you ain't the one that's in my position
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
A lot of shit that had me scared now
And don't you leave me here for dead now
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
A lot of shit that had me scared now
And don't you leave me here for dead now
Look, the winter is here, depression is triplin'
Nobody give a shit, I'm gettin' bread
Industry really be killin' my niggas
Guess entertainment business yin and the yang
Wait, I'm not the same, I can't find no peace
I sacrifice my world to a world that ignore me
Black man in therapy, 'cause white terror don't sleep
I got to roll up my leaf, might stop the PTSD
Carried away, bitches break up with you if you don't break
Niggas is lame, nigga my drive ain't the same
Of course you irate, it's a Wraith
On God I got some reason to wear my head down (head down)
Pray all my odds be even 'cause it get hard
And I follow what I feel, but that's the issue (issue)
My thoughts can be deceivin' if they get a warm welcome
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
A lot of shit that had me scared now
And don't you leave me here for dead now
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
A lot of shit that had me scared now
And don't you leave me here for dead now
Look, and on God she got some reason to wear her head down (head down)
Pray all her odds be even 'cause it get hard
And she follow what she feel, and that's the issue (issue)
My thoughts can be deceivin', my thoughts can be deceivin'
Summer approachin', she look in the mirror, she wish it was winter
Her tummy is pokin'
Lookin' at Instagram, makin' you sick
Yeah, the figure you're fishin' for ain't in the ocean, no
Your potential is more than gold
Expectations is bogus though
Talk about what the eye don't see, this is body dysmorphia
Most of these pseudo celebrities ain't really beautiful as you could ever be
Talkin' the tannin', and bleachin'
And all the procedures that make you go think that you not a queen
And I ain't judgin', just bein' real, if the silicone help your anxiety
If I like you enough I'ma foot the bill
But you do it for you shorty, not for me
That's the cycle that she repeat
All the models she following livin' sweet
But the body she like doesn't come for cheap
She will live under knife for the infamy, see
But who am I to judge?
I got my own problems, so I am not the one
When things get dark, I be in my own mind
So even in the crowd I'll be moreso alone
It's like, yo
Just like me
Just like us
Just like her
Just like you
Just like us
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
A lot of shit that had me scared now
And don't you leave me here for dead now
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
A lot of shit that had me scared now
And don't you leave me here for dead now
You expect me to know, a lot of shit that I'm just out here tryna figure out
Você espera que eu saiba, muita merda que eu estou apenas tentando descobrir
You expect me to know the answer to some shit that I'm just tryna get up out of
Você espera que eu saiba a resposta para alguma merda da qual estou apenas tentando sair
Where did the time, where did the time go?
Onde foi o tempo, onde foi o tempo?
I'm in the paint, tryna be Rondo
Estou na pintura, tentando ser Rondo
Of course you got the answers, 'cause you ain't the one that's in my position
Claro que você tem as respostas, porque você não é o que está na minha posição
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Eu tenho lidado com muita merda que está na minha cabeça agora
A lot of shit that had me scared now
Muita merda que me assustou agora
And don't you leave me here for dead now
E não me deixe aqui para morrer agora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Eu tenho lidado com muita merda que está na minha cabeça agora
A lot of shit that had me scared now
Muita merda que me assustou agora
And don't you leave me here for dead now
E não me deixe aqui para morrer agora
Look, the winter is here, depression is triplin'
Olha, o inverno está aqui, a depressão está triplicando
Nobody give a shit, I'm gettin' bread
Ninguém dá a mínima, estou ganhando pão
Industry really be killin' my niggas
A indústria realmente está matando meus manos
Guess entertainment business yin and the yang
Acho que o negócio do entretenimento é yin e yang
Wait, I'm not the same, I can't find no peace
Espere, eu não sou o mesmo, não consigo encontrar paz
I sacrifice my world to a world that ignore me
Eu sacrifiquei meu mundo para um mundo que me ignora
Black man in therapy, 'cause white terror don't sleep
Homem negro em terapia, porque o terror branco não dorme
I got to roll up my leaf, might stop the PTSD
Eu tenho que enrolar minha folha, pode parar o PTSD
Carried away, bitches break up with you if you don't break
Levado pela emoção, as vadias terminam com você se você não quebra
Niggas is lame, nigga my drive ain't the same
Os manos são chatos, meu impulso não é o mesmo
Of course you irate, it's a Wraith
Claro que você está irritado, é um Wraith
On God I got some reason to wear my head down (head down)
Por Deus, eu tenho algum motivo para abaixar a cabeça (abaixar a cabeça)
Pray all my odds be even 'cause it get hard
Rezo para que minhas chances sejam iguais porque fica difícil
And I follow what I feel, but that's the issue (issue)
E eu sigo o que sinto, mas esse é o problema (problema)
My thoughts can be deceivin' if they get a warm welcome
Meus pensamentos podem ser enganosos se receberem uma calorosa recepção
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Eu tenho lidado com muita merda que está na minha cabeça agora
A lot of shit that had me scared now
Muita merda que me assustou agora
And don't you leave me here for dead now
E não me deixe aqui para morrer agora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Eu tenho lidado com muita merda que está na minha cabeça agora
A lot of shit that had me scared now
Muita merda que me assustou agora
And don't you leave me here for dead now
E não me deixe aqui para morrer agora
Look, and on God she got some reason to wear her head down (head down)
Olha, e por Deus, ela tem algum motivo para abaixar a cabeça (abaixar a cabeça)
Pray all her odds be even 'cause it get hard
Rezo para que suas chances sejam iguais porque fica difícil
And she follow what she feel, and that's the issue (issue)
E ela segue o que sente, e esse é o problema (problema)
My thoughts can be deceivin', my thoughts can be deceivin'
Meus pensamentos podem ser enganosos, meus pensamentos podem ser enganosos
Summer approachin', she look in the mirror, she wish it was winter
O verão está chegando, ela olha no espelho, ela deseja que fosse inverno
Her tummy is pokin'
Sua barriga está aparecendo
Lookin' at Instagram, makin' you sick
Olhando para o Instagram, te deixando doente
Yeah, the figure you're fishin' for ain't in the ocean, no
Sim, a figura que você está pescando não está no oceano, não
Your potential is more than gold
Seu potencial é mais do que ouro
Expectations is bogus though
As expectativas são falsas, porém
Talk about what the eye don't see, this is body dysmorphia
Fale sobre o que o olho não vê, isso é dismorfia corporal
Most of these pseudo celebrities ain't really beautiful as you could ever be
A maioria dessas pseudo celebridades não é realmente tão bonita quanto você poderia ser
Talkin' the tannin', and bleachin'
Falando sobre o bronzeamento, e o clareamento
And all the procedures that make you go think that you not a queen
E todos os procedimentos que fazem você pensar que você não é uma rainha
And I ain't judgin', just bein' real, if the silicone help your anxiety
E eu não estou julgando, apenas sendo real, se o silicone ajuda sua ansiedade
If I like you enough I'ma foot the bill
Se eu gostar de você o suficiente, vou pagar a conta
But you do it for you shorty, not for me
Mas você faz isso por você, garota, não por mim
That's the cycle that she repeat
Esse é o ciclo que ela repete
All the models she following livin' sweet
Todos os modelos que ela segue vivem docemente
But the body she like doesn't come for cheap
Mas o corpo que ela gosta não vem barato
She will live under knife for the infamy, see
Ela viverá sob a faca pela infâmia, veja
But who am I to judge?
Mas quem sou eu para julgar?
I got my own problems, so I am not the one
Eu tenho meus próprios problemas, então eu não sou o único
When things get dark, I be in my own mind
Quando as coisas ficam escuras, eu fico na minha própria mente
So even in the crowd I'll be moreso alone
Então, mesmo na multidão, eu estarei mais sozinho
It's like, yo
É como, yo
Just like me
Assim como eu
Just like us
Assim como nós
Just like her
Assim como ela
Just like you
Assim como você
Just like us
Assim como nós
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Eu tenho lidado com muita merda que está na minha cabeça agora
A lot of shit that had me scared now
Muita merda que me assustou agora
And don't you leave me here for dead now
E não me deixe aqui para morrer agora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Eu tenho lidado com muita merda que está na minha cabeça agora
A lot of shit that had me scared now
Muita merda que me assustou agora
And don't you leave me here for dead now
E não me deixe aqui para morrer agora
You expect me to know, a lot of shit that I'm just out here tryna figure out
Esperas que yo sepa, un montón de mierda que estoy aquí intentando descifrar
You expect me to know the answer to some shit that I'm just tryna get up out of
Esperas que yo sepa la respuesta a algo de lo que estoy intentando salir
Where did the time, where did the time go?
¿Dónde fue el tiempo, dónde se fue el tiempo?
I'm in the paint, tryna be Rondo
Estoy en la pintura, intentando ser Rondo
Of course you got the answers, 'cause you ain't the one that's in my position
Por supuesto que tienes las respuestas, porque no eres tú el que está en mi posición
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
He estado ordenando un montón de mierda que está en mi cabeza ahora
A lot of shit that had me scared now
Un montón de mierda que me tenía asustado ahora
And don't you leave me here for dead now
Y no me dejes aquí para morir ahora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
He estado ordenando un montón de mierda que está en mi cabeza ahora
A lot of shit that had me scared now
Un montón de mierda que me tenía asustado ahora
And don't you leave me here for dead now
Y no me dejes aquí para morir ahora
Look, the winter is here, depression is triplin'
Mira, el invierno está aquí, la depresión se triplica
Nobody give a shit, I'm gettin' bread
A nadie le importa una mierda, estoy ganando pan
Industry really be killin' my niggas
La industria realmente está matando a mis amigos
Guess entertainment business yin and the yang
Supongo que el negocio del entretenimiento es el yin y el yang
Wait, I'm not the same, I can't find no peace
Espera, no soy el mismo, no puedo encontrar paz
I sacrifice my world to a world that ignore me
Sacrifiqué mi mundo a un mundo que me ignora
Black man in therapy, 'cause white terror don't sleep
Hombre negro en terapia, porque el terror blanco no duerme
I got to roll up my leaf, might stop the PTSD
Tengo que enrollar mi hoja, podría detener el TEPT
Carried away, bitches break up with you if you don't break
Llevado por la corriente, las chicas te dejan si no te rompes
Niggas is lame, nigga my drive ain't the same
Los chicos son patéticos, mi impulso no es el mismo
Of course you irate, it's a Wraith
Por supuesto que estás furioso, es un Wraith
On God I got some reason to wear my head down (head down)
Por Dios, tengo algunas razones para bajar la cabeza (bajar la cabeza)
Pray all my odds be even 'cause it get hard
Rezo para que mis probabilidades sean iguales porque se pone difícil
And I follow what I feel, but that's the issue (issue)
Y sigo lo que siento, pero ese es el problema (problema)
My thoughts can be deceivin' if they get a warm welcome
Mis pensamientos pueden ser engañosos si reciben una cálida bienvenida
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
He estado ordenando un montón de mierda que está en mi cabeza ahora
A lot of shit that had me scared now
Un montón de mierda que me tenía asustado ahora
And don't you leave me here for dead now
Y no me dejes aquí para morir ahora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
He estado ordenando un montón de mierda que está en mi cabeza ahora
A lot of shit that had me scared now
Un montón de mierda que me tenía asustado ahora
And don't you leave me here for dead now
Y no me dejes aquí para morir ahora
Look, and on God she got some reason to wear her head down (head down)
Mira, y por Dios, ella tiene algunas razones para bajar la cabeza (bajar la cabeza)
Pray all her odds be even 'cause it get hard
Reza para que sus probabilidades sean iguales porque se pone difícil
And she follow what she feel, and that's the issue (issue)
Y ella sigue lo que siente, y ese es el problema (problema)
My thoughts can be deceivin', my thoughts can be deceivin'
Mis pensamientos pueden ser engañosos, mis pensamientos pueden ser engañosos
Summer approachin', she look in the mirror, she wish it was winter
El verano se acerca, ella se mira en el espejo, desea que fuera invierno
Her tummy is pokin'
Su barriga está sobresaliendo
Lookin' at Instagram, makin' you sick
Mirando Instagram, te hace enfermar
Yeah, the figure you're fishin' for ain't in the ocean, no
Sí, la figura que estás pescando no está en el océano, no
Your potential is more than gold
Tu potencial es más que oro
Expectations is bogus though
Las expectativas son falsas
Talk about what the eye don't see, this is body dysmorphia
Hablando de lo que el ojo no ve, esto es dismorfia corporal
Most of these pseudo celebrities ain't really beautiful as you could ever be
La mayoría de estas pseudo celebridades no son realmente tan hermosas como tú podrías ser
Talkin' the tannin', and bleachin'
Hablando del bronceado, y el blanqueamiento
And all the procedures that make you go think that you not a queen
Y todos los procedimientos que te hacen pensar que no eres una reina
And I ain't judgin', just bein' real, if the silicone help your anxiety
Y no estoy juzgando, solo siendo real, si el silicona ayuda a tu ansiedad
If I like you enough I'ma foot the bill
Si me gustas lo suficiente, pagaré la cuenta
But you do it for you shorty, not for me
Pero lo haces por ti, no por mí
That's the cycle that she repeat
Ese es el ciclo que ella repite
All the models she following livin' sweet
Todos los modelos que sigue viven dulcemente
But the body she like doesn't come for cheap
Pero el cuerpo que le gusta no es barato
She will live under knife for the infamy, see
Vivirá bajo el cuchillo por la infamia, verás
But who am I to judge?
Pero ¿quién soy yo para juzgar?
I got my own problems, so I am not the one
Tengo mis propios problemas, así que no soy el indicado
When things get dark, I be in my own mind
Cuando las cosas se oscurecen, estoy en mi propia mente
So even in the crowd I'll be moreso alone
Así que incluso en la multitud estaré más solo
It's like, yo
Es como, yo
Just like me
Justo como yo
Just like us
Justo como nosotros
Just like her
Justo como ella
Just like you
Justo como tú
Just like us
Justo como nosotros
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
He estado ordenando un montón de mierda que está en mi cabeza ahora
A lot of shit that had me scared now
Un montón de mierda que me tenía asustado ahora
And don't you leave me here for dead now
Y no me dejes aquí para morir ahora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
He estado ordenando un montón de mierda que está en mi cabeza ahora
A lot of shit that had me scared now
Un montón de mierda que me tenía asustado ahora
And don't you leave me here for dead now
Y no me dejes aquí para morir ahora
You expect me to know, a lot of shit that I'm just out here tryna figure out
Tu t'attends à ce que je sache, beaucoup de merde que j'essaie juste de comprendre
You expect me to know the answer to some shit that I'm just tryna get up out of
Tu t'attends à ce que je connaisse la réponse à des trucs dont j'essaie juste de me sortir
Where did the time, where did the time go?
Où est passée le temps, où est passé le temps ?
I'm in the paint, tryna be Rondo
Je suis dans la peinture, j'essaie d'être Rondo
Of course you got the answers, 'cause you ain't the one that's in my position
Bien sûr, tu as les réponses, parce que tu n'es pas à ma place
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Je trie beaucoup de merde qui est dans ma tête maintenant
A lot of shit that had me scared now
Beaucoup de merde qui me faisait peur maintenant
And don't you leave me here for dead now
Et ne me laisse pas ici pour mourir maintenant
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Je trie beaucoup de merde qui est dans ma tête maintenant
A lot of shit that had me scared now
Beaucoup de merde qui me faisait peur maintenant
And don't you leave me here for dead now
Et ne me laisse pas ici pour mourir maintenant
Look, the winter is here, depression is triplin'
Regarde, l'hiver est là, la dépression triple
Nobody give a shit, I'm gettin' bread
Personne ne donne un merde, je gagne du pain
Industry really be killin' my niggas
L'industrie tue vraiment mes potes
Guess entertainment business yin and the yang
Je suppose que le business du divertissement est le yin et le yang
Wait, I'm not the same, I can't find no peace
Attends, je ne suis pas le même, je ne trouve pas de paix
I sacrifice my world to a world that ignore me
J'ai sacrifié mon monde à un monde qui m'ignore
Black man in therapy, 'cause white terror don't sleep
Un homme noir en thérapie, parce que la terreur blanche ne dort pas
I got to roll up my leaf, might stop the PTSD
Je dois rouler ma feuille, ça pourrait arrêter le PTSD
Carried away, bitches break up with you if you don't break
Emporté, les meufs te quittent si tu ne casses pas
Niggas is lame, nigga my drive ain't the same
Les mecs sont nuls, mon envie n'est pas la même
Of course you irate, it's a Wraith
Bien sûr que tu es furieux, c'est une Wraith
On God I got some reason to wear my head down (head down)
Sur Dieu, j'ai des raisons de baisser la tête (tête baissée)
Pray all my odds be even 'cause it get hard
Je prie pour que mes chances soient égales parce que c'est dur
And I follow what I feel, but that's the issue (issue)
Et je suis ce que je ressens, mais c'est le problème (problème)
My thoughts can be deceivin' if they get a warm welcome
Mes pensées peuvent être trompeuses si elles sont bien accueillies
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Je trie beaucoup de merde qui est dans ma tête maintenant
A lot of shit that had me scared now
Beaucoup de merde qui me faisait peur maintenant
And don't you leave me here for dead now
Et ne me laisse pas ici pour mourir maintenant
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Je trie beaucoup de merde qui est dans ma tête maintenant
A lot of shit that had me scared now
Beaucoup de merde qui me faisait peur maintenant
And don't you leave me here for dead now
Et ne me laisse pas ici pour mourir maintenant
Look, and on God she got some reason to wear her head down (head down)
Regarde, et sur Dieu, elle a des raisons de baisser la tête (tête baissée)
Pray all her odds be even 'cause it get hard
Je prie pour que ses chances soient égales parce que c'est dur
And she follow what she feel, and that's the issue (issue)
Et elle suit ce qu'elle ressent, et c'est le problème (problème)
My thoughts can be deceivin', my thoughts can be deceivin'
Mes pensées peuvent être trompeuses, mes pensées peuvent être trompeuses
Summer approachin', she look in the mirror, she wish it was winter
L'été approche, elle se regarde dans le miroir, elle souhaite que ce soit l'hiver
Her tummy is pokin'
Son ventre est saillant
Lookin' at Instagram, makin' you sick
Regarder Instagram, ça te rend malade
Yeah, the figure you're fishin' for ain't in the ocean, no
Oui, la silhouette que tu cherches n'est pas dans l'océan, non
Your potential is more than gold
Ton potentiel vaut plus que de l'or
Expectations is bogus though
Les attentes sont bidon
Talk about what the eye don't see, this is body dysmorphia
Parlons de ce que l'œil ne voit pas, c'est la dysmorphie corporelle
Most of these pseudo celebrities ain't really beautiful as you could ever be
La plupart de ces pseudo célébrités ne sont pas aussi belles que tu pourrais l'être
Talkin' the tannin', and bleachin'
Parlons du bronzage, et de l'éclaircissement
And all the procedures that make you go think that you not a queen
Et toutes les procédures qui te font penser que tu n'es pas une reine
And I ain't judgin', just bein' real, if the silicone help your anxiety
Et je ne juge pas, je suis juste réaliste, si le silicone aide ton anxiété
If I like you enough I'ma foot the bill
Si je t'aime assez, je paierai la facture
But you do it for you shorty, not for me
Mais tu le fais pour toi, pas pour moi
That's the cycle that she repeat
C'est le cycle qu'elle répète
All the models she following livin' sweet
Tous les mannequins qu'elle suit vivent doucement
But the body she like doesn't come for cheap
Mais le corps qu'elle aime ne vient pas gratuitement
She will live under knife for the infamy, see
Elle vivra sous le couteau pour l'infamie, vois-tu
But who am I to judge?
Mais qui suis-je pour juger ?
I got my own problems, so I am not the one
J'ai mes propres problèmes, donc je ne suis pas le bon
When things get dark, I be in my own mind
Quand les choses deviennent sombres, je suis dans ma propre tête
So even in the crowd I'll be moreso alone
Donc même dans la foule, je serai plus seul
It's like, yo
C'est comme, yo
Just like me
Juste comme moi
Just like us
Juste comme nous
Just like her
Juste comme elle
Just like you
Juste comme toi
Just like us
Juste comme nous
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Je trie beaucoup de merde qui est dans ma tête maintenant
A lot of shit that had me scared now
Beaucoup de merde qui me faisait peur maintenant
And don't you leave me here for dead now
Et ne me laisse pas ici pour mourir maintenant
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Je trie beaucoup de merde qui est dans ma tête maintenant
A lot of shit that had me scared now
Beaucoup de merde qui me faisait peur maintenant
And don't you leave me here for dead now
Et ne me laisse pas ici pour mourir maintenant
You expect me to know, a lot of shit that I'm just out here tryna figure out
Du erwartest von mir, dass ich eine Menge Scheiß weiß, den ich gerade versuche herauszufinden
You expect me to know the answer to some shit that I'm just tryna get up out of
Du erwartest von mir, dass ich die Antwort auf etwas weiß, aus dem ich gerade versuche herauszukommen
Where did the time, where did the time go?
Wo ist die Zeit, wo ist die Zeit hin?
I'm in the paint, tryna be Rondo
Ich bin im Spiel, versuche Rondo zu sein
Of course you got the answers, 'cause you ain't the one that's in my position
Natürlich hast du die Antworten, denn du bist nicht in meiner Position
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Ich habe eine Menge Scheiß in meinem Kopf sortiert
A lot of shit that had me scared now
Eine Menge Scheiß, der mir jetzt Angst macht
And don't you leave me here for dead now
Und lass mich nicht hier zum Sterben zurück
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Ich habe eine Menge Scheiß in meinem Kopf sortiert
A lot of shit that had me scared now
Eine Menge Scheiß, der mir jetzt Angst macht
And don't you leave me here for dead now
Und lass mich nicht hier zum Sterben zurück
Look, the winter is here, depression is triplin'
Schau, der Winter ist hier, die Depression verdreifacht sich
Nobody give a shit, I'm gettin' bread
Niemand gibt einen Scheiß, ich verdiene Geld
Industry really be killin' my niggas
Die Industrie tötet wirklich meine Niggas
Guess entertainment business yin and the yang
Vermutlich ist das Unterhaltungsgeschäft Yin und Yang
Wait, I'm not the same, I can't find no peace
Warte, ich bin nicht der Gleiche, ich finde keinen Frieden
I sacrifice my world to a world that ignore me
Ich opfere meine Welt einer Welt, die mich ignoriert
Black man in therapy, 'cause white terror don't sleep
Schwarzer Mann in Therapie, weil der weiße Terror nicht schläft
I got to roll up my leaf, might stop the PTSD
Ich muss mein Blatt aufrollen, könnte das PTSD stoppen
Carried away, bitches break up with you if you don't break
Mitgerissen, Schlampen trennen sich von dir, wenn du nicht brichst
Niggas is lame, nigga my drive ain't the same
Niggas sind lahm, mein Antrieb ist nicht der Gleiche
Of course you irate, it's a Wraith
Natürlich bist du wütend, es ist ein Wraith
On God I got some reason to wear my head down (head down)
Auf Gott, ich habe einen Grund, den Kopf hängen zu lassen (Kopf unten)
Pray all my odds be even 'cause it get hard
Ich bete, dass meine Chancen gleich sind, denn es wird hart
And I follow what I feel, but that's the issue (issue)
Und ich folge, was ich fühle, aber das ist das Problem (Problem)
My thoughts can be deceivin' if they get a warm welcome
Meine Gedanken können täuschen, wenn sie einen warmen Empfang bekommen
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Ich habe eine Menge Scheiß in meinem Kopf sortiert
A lot of shit that had me scared now
Eine Menge Scheiß, der mir jetzt Angst macht
And don't you leave me here for dead now
Und lass mich nicht hier zum Sterben zurück
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Ich habe eine Menge Scheiß in meinem Kopf sortiert
A lot of shit that had me scared now
Eine Menge Scheiß, der mir jetzt Angst macht
And don't you leave me here for dead now
Und lass mich nicht hier zum Sterben zurück
Look, and on God she got some reason to wear her head down (head down)
Schau, und auf Gott, sie hat einen Grund, den Kopf hängen zu lassen (Kopf unten)
Pray all her odds be even 'cause it get hard
Ich bete, dass ihre Chancen gleich sind, denn es wird hart
And she follow what she feel, and that's the issue (issue)
Und sie folgt, was sie fühlt, und das ist das Problem (Problem)
My thoughts can be deceivin', my thoughts can be deceivin'
Meine Gedanken können täuschen, meine Gedanken können täuschen
Summer approachin', she look in the mirror, she wish it was winter
Der Sommer naht, sie schaut in den Spiegel, sie wünscht, es wäre Winter
Her tummy is pokin'
Ihr Bauch wölbt sich
Lookin' at Instagram, makin' you sick
Instagram anschauen, macht dich krank
Yeah, the figure you're fishin' for ain't in the ocean, no
Ja, die Figur, nach der du suchst, ist nicht im Ozean, nein
Your potential is more than gold
Dein Potenzial ist mehr als Gold
Expectations is bogus though
Erwartungen sind jedoch falsch
Talk about what the eye don't see, this is body dysmorphia
Reden wir über das, was das Auge nicht sieht, das ist Körperdysmorphie
Most of these pseudo celebrities ain't really beautiful as you could ever be
Die meisten dieser Pseudo-Prominenten sind nicht wirklich so schön, wie du es jemals sein könntest
Talkin' the tannin', and bleachin'
Reden über Bräunen und Bleichen
And all the procedures that make you go think that you not a queen
Und all die Verfahren, die dich glauben lassen, dass du keine Königin bist
And I ain't judgin', just bein' real, if the silicone help your anxiety
Und ich urteile nicht, ich bin nur ehrlich, wenn das Silikon hilft gegen deine Angst
If I like you enough I'ma foot the bill
Wenn ich dich genug mag, werde ich die Rechnung bezahlen
But you do it for you shorty, not for me
Aber du machst es für dich, Schätzchen, nicht für mich
That's the cycle that she repeat
Das ist der Zyklus, den sie wiederholt
All the models she following livin' sweet
Alle Models, denen sie folgt, leben süß
But the body she like doesn't come for cheap
Aber der Körper, den sie mag, kommt nicht billig
She will live under knife for the infamy, see
Sie wird unter dem Messer leben für den Ruhm, siehst du
But who am I to judge?
Aber wer bin ich, um zu urteilen?
I got my own problems, so I am not the one
Ich habe meine eigenen Probleme, also bin ich nicht derjenige
When things get dark, I be in my own mind
Wenn es dunkel wird, bin ich in meinem eigenen Kopf
So even in the crowd I'll be moreso alone
Also bin ich auch in der Menge eher allein
It's like, yo
Es ist wie, yo
Just like me
Genau wie ich
Just like us
Genau wie wir
Just like her
Genau wie sie
Just like you
Genau wie du
Just like us
Genau wie wir
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Ich habe eine Menge Scheiß in meinem Kopf sortiert
A lot of shit that had me scared now
Eine Menge Scheiß, der mir jetzt Angst macht
And don't you leave me here for dead now
Und lass mich nicht hier zum Sterben zurück
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Ich habe eine Menge Scheiß in meinem Kopf sortiert
A lot of shit that had me scared now
Eine Menge Scheiß, der mir jetzt Angst macht
And don't you leave me here for dead now
Und lass mich nicht hier zum Sterben zurück
You expect me to know, a lot of shit that I'm just out here tryna figure out
Ti aspetti che io sappia, un sacco di cose che sto solo cercando di capire
You expect me to know the answer to some shit that I'm just tryna get up out of
Ti aspetti che io sappia la risposta a delle cose da cui sto solo cercando di uscire
Where did the time, where did the time go?
Dove è andato il tempo, dove è andato il tempo?
I'm in the paint, tryna be Rondo
Sono nel campo, cercando di essere Rondo
Of course you got the answers, 'cause you ain't the one that's in my position
Certo che hai le risposte, perché non sei tu quello nella mia posizione
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Sto cercando di capire un sacco di cose che ho in testa ora
A lot of shit that had me scared now
Un sacco di cose che mi hanno spaventato ora
And don't you leave me here for dead now
E non mi lasciare qui per morto ora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Sto cercando di capire un sacco di cose che ho in testa ora
A lot of shit that had me scared now
Un sacco di cose che mi hanno spaventato ora
And don't you leave me here for dead now
E non mi lasciare qui per morto ora
Look, the winter is here, depression is triplin'
Guarda, l'inverno è qui, la depressione sta triplicando
Nobody give a shit, I'm gettin' bread
A nessuno importa un cazzo, sto guadagnando
Industry really be killin' my niggas
L'industria sta davvero uccidendo i miei amici
Guess entertainment business yin and the yang
Immagino che l'intrattenimento sia lo yin e lo yang
Wait, I'm not the same, I can't find no peace
Aspetta, non sono lo stesso, non riesco a trovare pace
I sacrifice my world to a world that ignore me
Ho sacrificato il mio mondo a un mondo che mi ignora
Black man in therapy, 'cause white terror don't sleep
Un uomo nero in terapia, perché il terrore bianco non dorme
I got to roll up my leaf, might stop the PTSD
Devo arrotolare la mia foglia, potrebbe fermare il PTSD
Carried away, bitches break up with you if you don't break
Portato via, le ragazze ti lasciano se non cedi
Niggas is lame, nigga my drive ain't the same
I ragazzi sono deboli, il mio slancio non è lo stesso
Of course you irate, it's a Wraith
Certo che sei furioso, è un Wraith
On God I got some reason to wear my head down (head down)
Su Dio ho qualche motivo per abbassare la testa (testa giù)
Pray all my odds be even 'cause it get hard
Prego che le mie probabilità siano pari perché diventa difficile
And I follow what I feel, but that's the issue (issue)
E seguo quello che sento, ma questo è il problema (problema)
My thoughts can be deceivin' if they get a warm welcome
I miei pensieri possono essere ingannevoli se ricevono un caloroso benvenuto
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Sto cercando di capire un sacco di cose che ho in testa ora
A lot of shit that had me scared now
Un sacco di cose che mi hanno spaventato ora
And don't you leave me here for dead now
E non mi lasciare qui per morto ora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Sto cercando di capire un sacco di cose che ho in testa ora
A lot of shit that had me scared now
Un sacco di cose che mi hanno spaventato ora
And don't you leave me here for dead now
E non mi lasciare qui per morto ora
Look, and on God she got some reason to wear her head down (head down)
Guarda, e su Dio lei ha qualche motivo per abbassare la testa (testa giù)
Pray all her odds be even 'cause it get hard
Prega che le sue probabilità siano pari perché diventa difficile
And she follow what she feel, and that's the issue (issue)
E lei segue quello che sente, e questo è il problema (problema)
My thoughts can be deceivin', my thoughts can be deceivin'
I miei pensieri possono essere ingannevoli, i miei pensieri possono essere ingannevoli
Summer approachin', she look in the mirror, she wish it was winter
L'estate si avvicina, lei si guarda allo specchio, vorrebbe che fosse inverno
Her tummy is pokin'
Il suo stomaco sporge
Lookin' at Instagram, makin' you sick
Guardando Instagram, ti fa stare male
Yeah, the figure you're fishin' for ain't in the ocean, no
Sì, la figura che stai cercando non è nell'oceano, no
Your potential is more than gold
Il tuo potenziale vale più dell'oro
Expectations is bogus though
Le aspettative sono false però
Talk about what the eye don't see, this is body dysmorphia
Parliamo di quello che l'occhio non vede, questa è la dismorfofobia corporea
Most of these pseudo celebrities ain't really beautiful as you could ever be
La maggior parte di queste pseudo celebrità non sono davvero belle come potresti mai essere
Talkin' the tannin', and bleachin'
Parlando di abbronzatura, e sbiancamento
And all the procedures that make you go think that you not a queen
E tutte le procedure che ti fanno pensare di non essere una regina
And I ain't judgin', just bein' real, if the silicone help your anxiety
E non sto giudicando, sto solo essendo reale, se il silicone aiuta la tua ansia
If I like you enough I'ma foot the bill
Se mi piaci abbastanza pagherò il conto
But you do it for you shorty, not for me
Ma lo fai per te, non per me
That's the cycle that she repeat
Questo è il ciclo che lei ripete
All the models she following livin' sweet
Tutti i modelli che segue vivono dolcemente
But the body she like doesn't come for cheap
Ma il corpo che le piace non viene a buon mercato
She will live under knife for the infamy, see
Vivrà sotto il coltello per l'infamia, vedi
But who am I to judge?
Ma chi sono io per giudicare?
I got my own problems, so I am not the one
Ho i miei problemi, quindi non sono io quello
When things get dark, I be in my own mind
Quando le cose si fanno buie, sono nella mia mente
So even in the crowd I'll be moreso alone
Quindi anche in mezzo alla folla sarò più solo
It's like, yo
È come, yo
Just like me
Proprio come me
Just like us
Proprio come noi
Just like her
Proprio come lei
Just like you
Proprio come te
Just like us
Proprio come noi
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Sto cercando di capire un sacco di cose che ho in testa ora
A lot of shit that had me scared now
Un sacco di cose che mi hanno spaventato ora
And don't you leave me here for dead now
E non mi lasciare qui per morto ora
I've been sortin' through a lot of shit that's in my head now
Sto cercando di capire un sacco di cose che ho in testa ora
A lot of shit that had me scared now
Un sacco di cose che mi hanno spaventato ora
And don't you leave me here for dead now
E non mi lasciare qui per morto ora