Shark in the Water

Markus Sephermanesh, Tommy Tysper

Letra Tradução

Sometimes I get my head in a dilly
Feeling so lost, ticking you off
Now boy, you know me well
Said, I'm that kind of feeling
That kind of soft, that kind of silly
But when I'm in doubt, I open my mouth
And words come out, words come out like

Baby, there's a shark in the water
There's something underneath my bed
Oh, please believe I said
Baby, there's a shark in the water
I caught them barking at the moon
Better be soon

High in the sky, the song that I'm singing
A sweet little lie, I cry wolf, cry
Rabbit out of the hat
Yes that's what I'm bringing
Some tricks up my sleeve, for noticing me
Wouldn't cause you any harm
I just want you in my arms
I can't help, I can't help myself

Baby, there's a shark in the water
There's something underneath my bed
Oh, please believe I said
Baby, there's a shark in the water
I caught them barking at the moon
Better be soon

(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Better be soon)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)

Right is right
Rules are rules
This is more like April fools
I'm just winding you up, oh
Jack be nimble, Jack be quick
Please don't make too much of it
It ain't that serious

Baby, there's a shark in the water
There's something underneath my bed
Oh, please believe I said
Baby, there's a shark in the water
I caught them barking at the moon
You better get here soon

Baby, there's a shark in the water
Baby, there's a shark in the water
Baby, there's a shark in the water
I caught them barking at the moon
Better be soon

Sometimes I get my head in a dilly
Às vezes, fico tonta
Feeling so lost, ticking you off
Sentindo tão perdida, fazendo você sair fora
Now boy, you know me well
Agora cara, você me conhece bem
Said, I'm that kind of feeling
Disse, eu sou esse tipo de sentimento
That kind of soft, that kind of silly
Esse tipo mole, esse tipo bobo
But when I'm in doubt, I open my mouth
Mas quando estou em dúvida, eu abro a boca
And words come out, words come out like
E as palavras saem, as palavras saem como
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
There's something underneath my bed
Tem alguma coisa embaixo da minha cama
Oh, please believe I said
Oh, por favor, acredite no que eu disse
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
I caught them barking at the moon
Eu os peguei latindo pra lua
Better be soon
Melhor ser rápido
High in the sky, the song that I'm singing
Alto do céu, a música que estou cantando
A sweet little lie, I cry wolf, cry
A doce mentira, eu uivo, choro
Rabbit out of the hat
Coelho tirado da cartola
Yes that's what I'm bringing
Sim, é isso que eu trago
Some tricks up my sleeve, for noticing me
Alguns truques na manga, para me notarem
Wouldn't cause you any harm
Não lhe faria nenhum mal
I just want you in my arms
Eu só quero você nos meus braços
I can't help, I can't help myself
Não consigo, não consigo ajudar a mim mesmo
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
There's something underneath my bed
Tem alguma coisa embaixo da minha cama
Oh, please believe I said
Oh, por favor, acredite no que eu disse
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
I caught them barking at the moon
Eu os peguei latindo pra lua
Better be soon
Melhor ser rápido
(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz)
(Better be soon)
(Melhor ser rápido)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz, faz)
Right is right
O certo é o certo
Rules are rules
Regras são regras
This is more like April fools
Isto é como Primeiro de abril
I'm just winding you up, oh
Estou só estou te enrolando, oh
Jack be nimble, Jack be quick
Jack seja ágil, Jack seja rápido
Please don't make too much of it
Por favor, não faça caso
It ain't that serious
Não é tão grave
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
There's something underneath my bed
Tem alguma coisa embaixo da minha cama
Oh, please believe I said
Oh, por favor, acredite no que eu disse
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
I caught them barking at the moon
Eu os peguei latindo pra lua
You better get here soon
É melhor você chegar aqui logo
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
Baby, there's a shark in the water
Querido, há um tubarão na água
I caught them barking at the moon
Eu os peguei latindo pra lua
Better be soon
Melhor ser rápido
Sometimes I get my head in a dilly
A veces me confundo
Feeling so lost, ticking you off
Me siento muy perdida, te hago enojar
Now boy, you know me well
Nene, me conoces bien
Said, I'm that kind of feeling
Te dije que soy como ese sentimiento
That kind of soft, that kind of silly
Así de suave, así de tonta
But when I'm in doubt, I open my mouth
Pero cuando tengo dudas, abro la boca
And words come out, words come out like
Y salen palabras, salen palabras como
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
There's something underneath my bed
Hay algo debajo de la cama
Oh, please believe I said
Por favor, créeme que dije
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
I caught them barking at the moon
Los atrapé ladrándole a la luna
Better be soon
Más vale que sea pronto
High in the sky, the song that I'm singing
En lo alto del cielo, la canción que estoy cantando
A sweet little lie, I cry wolf, cry
Una dulce mentirita, grito que viene el lobo, grito
Rabbit out of the hat
Que el conejo se escapó del sombrero
Yes that's what I'm bringing
Sí, es lo que tengo
Some tricks up my sleeve, for noticing me
Algunos trucos bajo la manga para que te fijes en mí
Wouldn't cause you any harm
No te haría daño
I just want you in my arms
Solo te quiero en mis brazos
I can't help, I can't help myself
No puedo evitarlo, no puedo evitarlo
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
There's something underneath my bed
Hay algo debajo de la cama
Oh, please believe I said
Por favor, créeme que dije
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
I caught them barking at the moon
Los atrapé ladrándole a la luna
Better be soon
Más vale que sea pronto
(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Du, du, du, du, du)
(Better be soon)
(Más vale que sea pronto)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Du, du, du, du, du)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Du, du, du, du, du)
Right is right
Lo correcto es lo correcto
Rules are rules
Las reglas son las reglas
This is more like April fools
Esto es como el Día de los Inocentes
I'm just winding you up, oh
Solo te estoy provocando
Jack be nimble, Jack be quick
Jack es ágil, Jack es rápido.
Please don't make too much of it
Por favor, no exageres
It ain't that serious
No es tan grave
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
There's something underneath my bed
Hay algo debajo de la cama
Oh, please believe I said
Por favor, créeme que dije
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
I caught them barking at the moon
Los atrapé ladrándole a la luna
You better get here soon
Más vale que llegues pronto
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
Baby, there's a shark in the water
Amor, hay un tiburón en el agua
I caught them barking at the moon
Los atrapé ladrándole a la luna
Better be soon
Más vale que sea pronto
Sometimes I get my head in a dilly
Parfois, j'ai la tête dans les nuages
Feeling so lost, ticking you off
Je me sens si perdue, je t'en veux
Now boy, you know me well
Maintenant garçon, tu me connais bien
Said, I'm that kind of feeling
Il a dit, je suis ce genre de sentiment
That kind of soft, that kind of silly
Cette sorte de douceur, cette sorte de bêtise
But when I'm in doubt, I open my mouth
Mais quand j'ai un doute, j'ouvre ma bouche
And words come out, words come out like
Et les mots sortent, les mots sortent comme
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
There's something underneath my bed
Il y a quelque chose sous mon lit
Oh, please believe I said
Oh, s'il te plaît, crois ce qu’ai dit
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
I caught them barking at the moon
Je les ai surpris en train d'aboyer à la lune
Better be soon
Il faut que ce soit bientôt
High in the sky, the song that I'm singing
Haut dans le ciel, la chanson que je chante
A sweet little lie, I cry wolf, cry
Un gentil petit mensonge, je crie au loup, je crie
Rabbit out of the hat
Le lapin sort du chapeau
Yes that's what I'm bringing
Oui, c'est ce que j'apporte
Some tricks up my sleeve, for noticing me
Quelques tours dans ma manche, pour me faire remarquer
Wouldn't cause you any harm
Je ne voudrais pas te blesser
I just want you in my arms
Je te veux juste dans mes bras
I can't help, I can't help myself
Je ne peux pas m’aider, je ne peux pas m'aider moi-même
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
There's something underneath my bed
Il y a quelque chose sous mon lit
Oh, please believe I said
Oh, s'il te plaît, crois ce qu’ai dit
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
I caught them barking at the moon
Je les ai surpris en train d'aboyer à la lune
Better be soon
Il faut que ce soit bientôt
(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Better be soon)
(Il faudrait que ce soit bientôt)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
Right is right
Ce qui est juste est juste
Rules are rules
Les règles sont les règles
This is more like April fools
C'est plutôt un poisson d'avril
I'm just winding you up, oh
Je suis juste en train de t'énerver, oh
Jack be nimble, Jack be quick
Jack est agile, Jack est rapide
Please don't make too much of it
S'il te plaît, n'en fais pas trop
It ain't that serious
Ce n'est pas si grave
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
There's something underneath my bed
Il y a quelque chose sous mon lit
Oh, please believe I said
Oh, s'il te plaît, crois ce qu’ai dit
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
I caught them barking at the moon
Je les ai surpris en train d'aboyer à la lune
You better get here soon
Tu ferais mieux d'arriver bientôt
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
Baby, there's a shark in the water
Bébé, il y a un requin dans l'eau
I caught them barking at the moon
Je les ai surpris en train d'aboyer à la lune
Better be soon
Il faut que ce soit bientôt
Sometimes I get my head in a dilly
Manchmal bin ich etwas verwirrt
Feeling so lost, ticking you off
Ich fühle mich so verloren, dass ich dich verärgere
Now boy, you know me well
Nun Junge, du kennst mich gut
Said, I'm that kind of feeling
Sagte, ich bin diese Art von Gefühl
That kind of soft, that kind of silly
Diese Art von weich, diese Art von dumm
But when I'm in doubt, I open my mouth
Aber wenn ich im Zweifel bin, mache ich den Mund auf
And words come out, words come out like
Und Worte kommen heraus, Worte kommen heraus wie
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
There's something underneath my bed
Da ist etwas unter meinem Bett
Oh, please believe I said
Oh, bitte glaube mir, dass ich gesagt habe
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
I caught them barking at the moon
Ich habe sie dabei erwischt, wie sie den Mond angebellt haben
Better be soon
Besser bald
High in the sky, the song that I'm singing
Hoch im Himmel, das Lied, das ich singe
A sweet little lie, I cry wolf, cry
Eine süße kleine Lüge, ich schlage blinden Alarm
Rabbit out of the hat
Ein Kaninchen aus dem Hut
Yes that's what I'm bringing
Ja, das ist es, was ich mitbringe
Some tricks up my sleeve, for noticing me
Habe einige Tricks auf Lager,denn es
Wouldn't cause you any harm
Würde dir nicht schaden, mich zu bemerken
I just want you in my arms
Ich will dich nur in meinen Armen halten
I can't help, I can't help myself
Ich kann mir nicht helfen, ich kann mir nicht helfen
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
There's something underneath my bed
Da ist etwas unter meinem Bett
Oh, please believe I said
Oh, bitte glaube mir, dass ich gesagt habe
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
I caught them barking at the moon
Ich habe sie dabei erwischt, wie sie den Mond angebellt haben
Better be soon
Besser bald
(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Du, du, du, du, du, du, du, du ,du)
(Better be soon)
(Besser bald)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Du, du, du, du, du, du, du, du)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Du, du, du, du, du, du, du, du)
Right is right
Recht ist Recht
Rules are rules
Regeln sind Regeln
This is more like April fools
Das ist eher ein Aprilscherz
I'm just winding you up, oh
Ich ziehe dich nur auf, oh
Jack be nimble, Jack be quick
Jack sei flink, Jack sei schnell
Please don't make too much of it
Bitte mache nicht zu viel daraus
It ain't that serious
So ernst ist es nicht
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
There's something underneath my bed
Da ist etwas unter meinem Bett
Oh, please believe I said
Oh, bitte glaube mir, dass ich gesagt habe
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
I caught them barking at the moon
Ich habe sie dabei erwischt, wie sie den Mond angebellt haben
You better get here soon
Du kommst besser bald her
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
Baby, there's a shark in the water
Baby, da ist ein Hai im Wasser
I caught them barking at the moon
Ich habe sie dabei erwischt, wie sie den Mond angebellt haben
Better be soon
Besser bald
Sometimes I get my head in a dilly
Ogni tanto me ne viene in mente una
Feeling so lost, ticking you off
Sentirsi così perso, ti rendo nervoso
Now boy, you know me well
Ora ragazzo, mi conosci bene
Said, I'm that kind of feeling
Detto, sono quel tipo di sensazione
That kind of soft, that kind of silly
Quel tipo di morbido, quel tipo di sciocco
But when I'm in doubt, I open my mouth
Ma quando sono in dubbio, apro la bocca
And words come out, words come out like
E le parole escono, le parole escono come
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
There's something underneath my bed
C'è qualcosa sotto il mio letto
Oh, please believe I said
Oh, per favore credici che ho detto
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
I caught them barking at the moon
Li ho sorpresi abbaiare alla luna
Better be soon
Meglio che sia presto
High in the sky, the song that I'm singing
In alto nel cielo, la canzone che sto cantando
A sweet little lie, I cry wolf, cry
Una dolce bugia, grido al lupo, grido
Rabbit out of the hat
Coniglio fuori dal cappello
Yes that's what I'm bringing
Sì, è quello che sto portando
Some tricks up my sleeve, for noticing me
Qualche asso nella manica, per avermi notato
Wouldn't cause you any harm
Non ti causerebbe alcun danno
I just want you in my arms
Ti voglio solo tra le mie braccia
I can't help, I can't help myself
Non posso, non posso farne a meno
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
There's something underneath my bed
C'è qualcosa sotto il mio letto
Oh, please believe I said
Oh, per favore credici che ho detto
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
I caught them barking at the moon
Li ho sorpresi abbaiare alla luna
Better be soon
Meglio che sia presto
(Do, do, do, do, do, do, do, do ,do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do, do)
(Better be soon)
(Meglio che sia presto)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do, do, do, do)
Right is right
Giusto è giusto
Rules are rules
Le regole sono regole
This is more like April fools
Questo è più simile al pesce d'aprile
I'm just winding you up, oh
Ti sto solo prendendo in giro, oh
Jack be nimble, Jack be quick
Jack sii agile, Jack sii veloce
Please don't make too much of it
Per favore, non farne troppo
It ain't that serious
Non è così grave
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
There's something underneath my bed
C'è qualcosa sotto il mio letto
Oh, please believe I said
Oh, per favore credici che ho detto
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
I caught them barking at the moon
Li ho sorpresi abbaiare alla luna
You better get here soon
Faresti meglio ad arrivare qui presto
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
Baby, there's a shark in the water
Baby, c'è uno squalo nell'acqua
I caught them barking at the moon
Li ho sorpresi abbaiare alla luna
Better be soon
Meglio che sia presto

Músicas mais populares de V.V. Brown

Outros artistas de R&B