Perdóname yo no se decir palabras
Con figura como tu hablas
No fui a la universidad
Pues mírame soy un muchacho de campo
Solo se que te amo tanto
Esa es la pura verdad
No tengo pa comprarme un traje nuevo
Yo me visto de ranchero
Por que no soy un catrin
Yo como con frijoles salsa y huevo
Y las flores que te llevo
Las corte de mi jardín
Pero son mías las estrellas
Todas esas cosas bellas
Que mi dios me regalo
Como el aire el azul del cielo inmenso
De las flores y el incienso
Y la vida que me dio
Si quieres te comparto mis riquezas
Son las grandes bellezas
Por que son al natural
El mar las estrellas la maleza
Mi alegría y mi tristeza
Y nada es artificial
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
De mis males no te culpo
Pero que le voy hacer
Entiende que lo único que ocupo
De tu huerto el dulce fruto
Y que feliz me vas hacer
Mi chófer es mi equipaje
En mi rancho bajo el juego
Lo vas a necesitar
Va a gustarte gozaremos del paisaje
Te llevare a un lindo viaje
Y lo vas a disfrutar
Perdóname yo no se decir palabras
Perdoa-me, eu não sei dizer palavras
Con figura como tu hablas
Com figura como tu falas
No fui a la universidad
Não fui à universidade
Pues mírame soy un muchacho de campo
Pois olha para mim, sou um rapaz do campo
Solo se que te amo tanto
Só sei que te amo tanto
Esa es la pura verdad
Essa é a pura verdade
No tengo pa comprarme un traje nuevo
Não tenho dinheiro para comprar um fato novo
Yo me visto de ranchero
Eu visto-me de camponês
Por que no soy un catrin
Porque não sou um dândi
Yo como con frijoles salsa y huevo
Eu como com feijões, molho e ovo
Y las flores que te llevo
E as flores que te trago
Las corte de mi jardín
Cortei-as do meu jardim
Pero son mías las estrellas
Mas as estrelas são minhas
Todas esas cosas bellas
Todas essas coisas belas
Que mi dios me regalo
Que Deus me deu
Como el aire el azul del cielo inmenso
Como o ar, o azul do céu imenso
De las flores y el incienso
Das flores e do incenso
Y la vida que me dio
E a vida que me deu
Si quieres te comparto mis riquezas
Se quiseres, partilho contigo as minhas riquezas
Son las grandes bellezas
São as maiores belezas
Por que son al natural
Porque são naturais
El mar las estrellas la maleza
O mar, as estrelas, a vegetação
Mi alegría y mi tristeza
A minha alegria e a minha tristeza
Y nada es artificial
E nada é artificial
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
Já sabes que sou um camponês bruto
De mis males no te culpo
Não te culpo pelos meus males
Pero que le voy hacer
Mas o que vou fazer
Entiende que lo único que ocupo
Entende que a única coisa que preciso
De tu huerto el dulce fruto
Do teu pomar, o doce fruto
Y que feliz me vas hacer
E que feliz me vais fazer
Mi chófer es mi equipaje
O meu motorista é a minha bagagem
En mi rancho bajo el juego
No meu rancho debaixo do alpendre
Lo vas a necesitar
Vais precisar dele
Va a gustarte gozaremos del paisaje
Vais gostar, vamos desfrutar da paisagem
Te llevare a un lindo viaje
Vou levar-te numa linda viagem
Y lo vas a disfrutar
E vais gostar.
Perdóname yo no se decir palabras
Forgive me, I don't know how to say words
Con figura como tu hablas
With figure as you speak
No fui a la universidad
I didn't go to university
Pues mírame soy un muchacho de campo
Well look at me, I'm a country boy
Solo se que te amo tanto
I only know that I love you so much
Esa es la pura verdad
That's the pure truth
No tengo pa comprarme un traje nuevo
I don't have money to buy a new suit
Yo me visto de ranchero
I dress as a rancher
Por que no soy un catrin
Because I'm not a dandy
Yo como con frijoles salsa y huevo
I eat with beans, salsa and egg
Y las flores que te llevo
And the flowers that I bring you
Las corte de mi jardín
I cut them from my garden
Pero son mías las estrellas
But the stars are mine
Todas esas cosas bellas
All those beautiful things
Que mi dios me regalo
That my God gave me
Como el aire el azul del cielo inmenso
Like the air, the blue of the immense sky
De las flores y el incienso
Of the flowers and the incense
Y la vida que me dio
And the life he gave me
Si quieres te comparto mis riquezas
If you want, I can share my riches with you
Son las grandes bellezas
They are the greatest beauties
Por que son al natural
Because they are natural
El mar las estrellas la maleza
The sea, the stars, the undergrowth
Mi alegría y mi tristeza
My joy and my sadness
Y nada es artificial
And nothing is artificial
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
You already know that I am a rough rancher
De mis males no te culpo
I don't blame you for my ills
Pero que le voy hacer
But what am I going to do
Entiende que lo único que ocupo
Understand that the only thing I need
De tu huerto el dulce fruto
From your orchard the sweet fruit
Y que feliz me vas hacer
And how happy you are going to make me
Mi chófer es mi equipaje
My driver is my luggage
En mi rancho bajo el juego
In my ranch under the guaje
Lo vas a necesitar
You're going to need it
Va a gustarte gozaremos del paisaje
You're going to like it, we'll enjoy the landscape
Te llevare a un lindo viaje
I'll take you on a nice trip
Y lo vas a disfrutar
And you're going to enjoy it
Perdóname yo no se decir palabras
Pardonne-moi, je ne sais pas dire des mots
Con figura como tu hablas
Avec des figures comme tu parles
No fui a la universidad
Je ne suis pas allé à l'université
Pues mírame soy un muchacho de campo
Regarde-moi, je suis un garçon de la campagne
Solo se que te amo tanto
Je sais seulement que je t'aime tant
Esa es la pura verdad
C'est la pure vérité
No tengo pa comprarme un traje nuevo
Je n'ai pas d'argent pour m'acheter un nouveau costume
Yo me visto de ranchero
Je m'habille en ranchero
Por que no soy un catrin
Parce que je ne suis pas un dandy
Yo como con frijoles salsa y huevo
Je mange avec des haricots, de la sauce et des œufs
Y las flores que te llevo
Et les fleurs que je t'apporte
Las corte de mi jardín
Je les ai coupées dans mon jardin
Pero son mías las estrellas
Mais les étoiles sont à moi
Todas esas cosas bellas
Toutes ces belles choses
Que mi dios me regalo
Que Dieu m'a données
Como el aire el azul del cielo inmenso
Comme l'air, le bleu du ciel immense
De las flores y el incienso
Des fleurs et de l'encens
Y la vida que me dio
Et la vie qu'il m'a donnée
Si quieres te comparto mis riquezas
Si tu veux, je partage mes richesses avec toi
Son las grandes bellezas
Ce sont les plus grandes beautés
Por que son al natural
Parce qu'elles sont naturelles
El mar las estrellas la maleza
La mer, les étoiles, la brousse
Mi alegría y mi tristeza
Ma joie et ma tristesse
Y nada es artificial
Et rien n'est artificiel
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
Tu sais que je suis un ranchero brut
De mis males no te culpo
Je ne te blâme pas pour mes maux
Pero que le voy hacer
Mais que puis-je faire
Entiende que lo único que ocupo
Comprends que la seule chose dont j'ai besoin
De tu huerto el dulce fruto
C'est le doux fruit de ton jardin
Y que feliz me vas hacer
Et tu me rendras heureux
Mi chófer es mi equipaje
Mon chauffeur est mon bagage
En mi rancho bajo el juego
Dans mon ranch sous le guaje
Lo vas a necesitar
Tu en auras besoin
Va a gustarte gozaremos del paisaje
Tu vas aimer, nous profiterons du paysage
Te llevare a un lindo viaje
Je t'emmènerai dans un beau voyage
Y lo vas a disfrutar
Et tu vas en profiter
Perdóname yo no se decir palabras
Verzeih mir, ich kann keine Worte sagen
Con figura como tu hablas
Mit Figur, wie du sprichst
No fui a la universidad
Ich bin nicht zur Universität gegangen
Pues mírame soy un muchacho de campo
Schau mich an, ich bin ein Landjunge
Solo se que te amo tanto
Ich weiß nur, dass ich dich so sehr liebe
Esa es la pura verdad
Das ist die reine Wahrheit
No tengo pa comprarme un traje nuevo
Ich habe kein Geld, um mir einen neuen Anzug zu kaufen
Yo me visto de ranchero
Ich kleide mich wie ein Rancher
Por que no soy un catrin
Weil ich kein Dandy bin
Yo como con frijoles salsa y huevo
Ich esse mit Bohnen, Sauce und Ei
Y las flores que te llevo
Und die Blumen, die ich dir bringe
Las corte de mi jardín
Habe ich aus meinem Garten geschnitten
Pero son mías las estrellas
Aber die Sterne gehören mir
Todas esas cosas bellas
All diese schönen Dinge
Que mi dios me regalo
Die Gott mir geschenkt hat
Como el aire el azul del cielo inmenso
Wie die Luft, das Blau des unendlichen Himmels
De las flores y el incienso
Von den Blumen und dem Weihrauch
Y la vida que me dio
Und das Leben, das er mir gegeben hat
Si quieres te comparto mis riquezas
Wenn du willst, teile ich meine Reichtümer mit dir
Son las grandes bellezas
Sie sind die größten Schönheiten
Por que son al natural
Weil sie natürlich sind
El mar las estrellas la maleza
Das Meer, die Sterne, das Unkraut
Mi alegría y mi tristeza
Meine Freude und meine Traurigkeit
Y nada es artificial
Und nichts ist künstlich
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
Du weißt, dass ich ein grober Rancher bin
De mis males no te culpo
Ich mache dich nicht für meine Übel verantwortlich
Pero que le voy hacer
Aber was soll ich tun
Entiende que lo único que ocupo
Verstehe, dass das Einzige, was ich brauche
De tu huerto el dulce fruto
Von deinem Garten die süße Frucht
Y que feliz me vas hacer
Und wie glücklich du mich machen wirst
Mi chófer es mi equipaje
Mein Fahrer ist mein Gepäck
En mi rancho bajo el juego
Auf meiner Ranch unter dem Guaje
Lo vas a necesitar
Du wirst es brauchen
Va a gustarte gozaremos del paisaje
Du wirst es mögen, wir werden die Landschaft genießen
Te llevare a un lindo viaje
Ich werde dich auf eine schöne Reise mitnehmen
Y lo vas a disfrutar
Und du wirst es genießen
Perdóname yo no se decir palabras
Perdonami, non so dire parole
Con figura como tu hablas
Con figura come parli tu
No fui a la universidad
Non sono andato all'università
Pues mírame soy un muchacho de campo
Guardami, sono un ragazzo di campagna
Solo se que te amo tanto
So solo che ti amo tanto
Esa es la pura verdad
Questa è la pura verità
No tengo pa comprarme un traje nuevo
Non ho soldi per comprarmi un vestito nuovo
Yo me visto de ranchero
Mi vesto da ranchero
Por que no soy un catrin
Perché non sono un dandy
Yo como con frijoles salsa y huevo
Mangio con fagioli, salsa e uova
Y las flores que te llevo
E i fiori che ti porto
Las corte de mi jardín
Li ho tagliati dal mio giardino
Pero son mías las estrellas
Ma le stelle sono mie
Todas esas cosas bellas
Tutte quelle cose belle
Que mi dios me regalo
Che Dio mi ha regalato
Como el aire el azul del cielo inmenso
Come l'aria, l'azzurro del cielo immenso
De las flores y el incienso
Dei fiori e dell'incenso
Y la vida que me dio
E la vita che mi ha dato
Si quieres te comparto mis riquezas
Se vuoi, posso condividere le mie ricchezze
Son las grandes bellezas
Sono le più grandi bellezze
Por que son al natural
Perché sono al naturale
El mar las estrellas la maleza
Il mare, le stelle, la vegetazione
Mi alegría y mi tristeza
La mia gioia e la mia tristezza
Y nada es artificial
E niente è artificiale
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
Sai che sono un ranchero rozzo
De mis males no te culpo
Non ti incolpo dei miei mali
Pero que le voy hacer
Ma cosa posso fare
Entiende que lo único que ocupo
Capisci che l'unica cosa di cui ho bisogno
De tu huerto el dulce fruto
È il dolce frutto del tuo orto
Y que feliz me vas hacer
E che felice mi farai
Mi chófer es mi equipaje
Il mio autista è il mio bagaglio
En mi rancho bajo el juego
Nel mio ranch sotto il guaje
Lo vas a necesitar
Ne avrai bisogno
Va a gustarte gozaremos del paisaje
Ti piacerà, godremo del paesaggio
Te llevare a un lindo viaje
Ti porterò in un bel viaggio
Y lo vas a disfrutar
E te lo godrai
Perdóname yo no se decir palabras
Maafkan aku, aku tidak bisa mengucapkan kata-kata
Con figura como tu hablas
Dengan gaya seperti kamu bicara
No fui a la universidad
Aku tidak pernah ke universitas
Pues mírame soy un muchacho de campo
Lihatlah aku, aku hanya seorang anak desa
Solo se que te amo tanto
Aku hanya tahu bahwa aku sangat mencintaimu
Esa es la pura verdad
Itu adalah kebenaran yang murni
No tengo pa comprarme un traje nuevo
Aku tidak punya uang untuk membeli setelan baru
Yo me visto de ranchero
Aku berpakaian seperti petani
Por que no soy un catrin
Karena aku bukan orang kota
Yo como con frijoles salsa y huevo
Aku makan dengan kacang, saus, dan telur
Y las flores que te llevo
Dan bunga-bunga yang aku bawakan untukmu
Las corte de mi jardín
Aku potong dari kebun ku
Pero son mías las estrellas
Tapi bintang-bintang adalah milikku
Todas esas cosas bellas
Semua hal-hal indah itu
Que mi dios me regalo
Yang Tuhan berikan padaku
Como el aire el azul del cielo inmenso
Seperti udara, birunya langit yang luas
De las flores y el incienso
Dari bunga dan dupa
Y la vida que me dio
Dan hidup yang Dia berikan padaku
Si quieres te comparto mis riquezas
Jika kamu mau, aku akan membagikan kekayaanku
Son las grandes bellezas
Mereka adalah keindahan terbesar
Por que son al natural
Karena mereka adalah alami
El mar las estrellas la maleza
Laut, bintang, semak-semak
Mi alegría y mi tristeza
Kegembiraan dan kesedihanku
Y nada es artificial
Dan tidak ada yang buatan
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
Kamu tahu aku adalah petani kasar
De mis males no te culpo
Aku tidak menyalahkanmu atas penderitaanku
Pero que le voy hacer
Tapi apa yang bisa aku lakukan
Entiende que lo único que ocupo
Mengerti bahwa yang satu-satunya yang aku butuhkan
De tu huerto el dulce fruto
Dari kebunmu adalah buah yang manis
Y que feliz me vas hacer
Dan betapa bahagianya kamu membuatku
Mi chófer es mi equipaje
Sopirku adalah barang bawaanku
En mi rancho bajo el juego
Di peternakanku di bawah pohon guaje
Lo vas a necesitar
Kamu akan membutuhkannya
Va a gustarte gozaremos del paisaje
Kamu akan menyukainya, kita akan menikmati pemandangan
Te llevare a un lindo viaje
Aku akan membawamu dalam perjalanan yang indah
Y lo vas a disfrutar
Dan kamu akan menikmatinya
Perdóname yo no se decir palabras
ขอโทษฉันไม่รู้จะพูดคำ
Con figura como tu hablas
ด้วยรูปทรงเหมือนที่คุณพูด
No fui a la universidad
ฉันไม่ได้เรียนที่มหาวิทยาลัย
Pues mírame soy un muchacho de campo
ดูฉันสิ ฉันเป็นเด็กชายจากชนบท
Solo se que te amo tanto
ฉันรู้แค่ว่าฉันรักคุณมาก
Esa es la pura verdad
นั่นคือความจริงที่แท้ทรู
No tengo pa comprarme un traje nuevo
ฉันไม่มีเงินซื้อสูทใหม่
Yo me visto de ranchero
ฉันแต่งตัวเป็นคนชนบท
Por que no soy un catrin
เพราะฉันไม่ใช่คนสุภาพ
Yo como con frijoles salsa y huevo
ฉันกินอาหารพร้อมฟักทอง ซอส และไข่
Y las flores que te llevo
และดอกไม้ที่ฉันพาไปให้คุณ
Las corte de mi jardín
ฉันตัดมาจากสวนของฉัน
Pero son mías las estrellas
แต่ดาวเป็นของฉัน
Todas esas cosas bellas
ทุกสิ่งที่สวยงามนั้น
Que mi dios me regalo
ที่พระเจ้าของฉันให้
Como el aire el azul del cielo inmenso
เช่น อากาศ สีฟ้าของท้องฟ้าที่กว้างใหญ่
De las flores y el incienso
จากดอกไม้และธูป
Y la vida que me dio
และชีวิตที่พระเจ้าให้ฉัน
Si quieres te comparto mis riquezas
ถ้าคุณต้องการ ฉันจะแบ่งปันความร่ำรวยของฉัน
Son las grandes bellezas
เป็นสิ่งที่สวยงามที่สุด
Por que son al natural
เพราะมันเป็นธรรมชาติ
El mar las estrellas la maleza
ทะเล ดาว วัชพืช
Mi alegría y mi tristeza
ความสุขและความเศร้าของฉัน
Y nada es artificial
และไม่มีอะไรเป็นเท็จ
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
คุณรู้แล้วว่าฉันเป็นคนชนบทที่หยาบคาย
De mis males no te culpo
ฉันไม่ตำหนิคุณเรื่องความเจ็บปวดของฉัน
Pero que le voy hacer
แต่ฉันจะทำอย่างไรล่ะ
Entiende que lo único que ocupo
เข้าใจว่าสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
De tu huerto el dulce fruto
คือผลหวานจากสวนของคุณ
Y que feliz me vas hacer
และคุณจะทำให้ฉันมีความสุข
Mi chófer es mi equipaje
คนขับรถของฉันคือกระเป๋าเดินทางของฉัน
En mi rancho bajo el juego
ในฟาร์มของฉันใต้ต้นกวาจ
Lo vas a necesitar
คุณจะต้องการมัน
Va a gustarte gozaremos del paisaje
คุณจะชอบมัน เราจะสนุกกับทิวทัศน์
Te llevare a un lindo viaje
ฉันจะพาคุณไปทริปที่สวยงาม
Y lo vas a disfrutar
และคุณจะสนุกกับมัน
Perdóname yo no se decir palabras
原谅我,我不会说话
Con figura como tu hablas
像你那样有形象
No fui a la universidad
我没有上过大学
Pues mírame soy un muchacho de campo
看看我,我是个乡下男孩
Solo se que te amo tanto
我只知道我非常爱你
Esa es la pura verdad
这就是纯粹的真相
No tengo pa comprarme un traje nuevo
我没有钱买新衣服
Yo me visto de ranchero
我穿的是牧人的衣服
Por que no soy un catrin
因为我不是个花花公子
Yo como con frijoles salsa y huevo
我吃的是豆子,酱汁和鸡蛋
Y las flores que te llevo
我给你的花
Las corte de mi jardín
是从我自己的花园里剪的
Pero son mías las estrellas
但星星是我的
Todas esas cosas bellas
所有那些美丽的事物
Que mi dios me regalo
都是我的上帝赐给我的
Como el aire el azul del cielo inmenso
像空气,无边无际的蓝天
De las flores y el incienso
花朵和香
Y la vida que me dio
还有他给我生命
Si quieres te comparto mis riquezas
如果你愿意,我可以分享我的财富
Son las grandes bellezas
这些都是最大的美
Por que son al natural
因为它们都是自然的
El mar las estrellas la maleza
海洋,星星,野草
Mi alegría y mi tristeza
我的快乐和我的悲伤
Y nada es artificial
没有什么是人造的
Ya sabes que yo soy ranchero bruto
你已经知道我是个粗鲁的牧人
De mis males no te culpo
我不会责怪你我的痛苦
Pero que le voy hacer
但我能做什么呢
Entiende que lo único que ocupo
理解我唯一需要的
De tu huerto el dulce fruto
就是你园子里的甜果子
Y que feliz me vas hacer
你会让我很快乐
Mi chófer es mi equipaje
我的司机是我的行李
En mi rancho bajo el juego
在我的农场下的树荫下
Lo vas a necesitar
你会需要它
Va a gustarte gozaremos del paisaje
你会喜欢我们将享受风景
Te llevare a un lindo viaje
我会带你去一个美丽的旅程
Y lo vas a disfrutar
你会喜欢的