Sushi

Julian Hoelting, Daniel Kuske, Rainer Rohde, Robert Tischer, Dominik Zschaebitz, Julian Zschaebitz

Letra Tradução

Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
Deine Füsse sind am Meer
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur

Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Warum ist dein Leben so prima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Warum ist dein Leben so prima?
Und du immer so wunder-wunderschön?

Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
Aber deine neue Handynummer
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen

Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Warum ist dein Leben so prima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Warum ist dein Leben so prima?
Und du immer so wunder-wunderschön?

Kein neuer Bart
Kein Latte Art
Kein Vier von Sechs
Kein Haufen Kecks
Keine bunten Farben
In deinen Haaren
Kein Café Creme
Ich muss gestehen

Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Warum ist dein Leben so prima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Warum ist dein Leben so prima?
Und du immer so wunder-wunderschön?

Lina, ich will dein Sushi gar nicht

Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Vem, prova-me, o quanto você ri
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
E então me mostre sua comida, o que você faz
Deine Füsse sind am Meer
Seus pés estão no mar
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
Você está apaixonada pelos seus novos Nike Air
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Vem, me fale sobre os táxis de Nova York
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
Ou faça uma noite de garotas com as amigas
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
Na sua casa, às vinte horas
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
Eu só vou da cozinha para o corredor
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, eu não quero ver seu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão ótima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E você sempre tão maravilhosamente bela?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, eu não quero ver seu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão ótima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E você sempre tão maravilhosamente bela?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
Você em Roma e você diante de pedras de cal brancas
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Baby, você sabe, um dia seremos velhos
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
De onde eu te conheço? Não faço ideia
Aber deine neue Handynummer
Mas seu novo número de celular
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Bom saber que seu descascador de maçãs é vermelho
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
E que você está triste porque agora Mandela está morto
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
Mas imagine, mal posso acreditar
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
Hoje deixei a água do macarrão transbordar
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, eu não quero ver seu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão ótima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E você sempre tão maravilhosamente bela?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, eu não quero ver seu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão ótima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E você sempre tão maravilhosamente bela?
Kein neuer Bart
Nenhuma barba nova
Kein Latte Art
Nenhuma arte de latte
Kein Vier von Sechs
Nenhum quatro de seis
Kein Haufen Kecks
Nenhum monte de biscoitos
Keine bunten Farben
Nenhuma cor brilhante
In deinen Haaren
No seu cabelo
Kein Café Creme
Nenhum café creme
Ich muss gestehen
Eu tenho que admitir
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, eu não quero ver seu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão ótima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E você sempre tão maravilhosamente bela?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, eu não quero ver seu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão ótima?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E você sempre tão maravilhosamente bela?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
Lina, eu não quero ver seu sushi
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Come, prove to me how much you laugh
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
And then show me your food, what you make
Deine Füsse sind am Meer
Your feet are at the sea
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
You're in love with your new Nike Air
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Come, tell me about New York taxis
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
Or have a girls' night with the sweethearts
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
At your place, at eight o'clock
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
I'll just go from the kitchen to the hallway
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, I don't want to see your sushi at all
Warum ist dein Leben so prima?
Why is your life so great?
Und du immer so wunder-wunderschön?
And you always so wonderfully beautiful?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, I don't want to see your sushi at all
Warum ist dein Leben so prima?
Why is your life so great?
Und du immer so wunder-wunderschön?
And you always so wonderfully beautiful?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
You in Rome and you in front of white limestone
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Baby, you know, one day we will be old
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
Where do I know you from? I have no idea
Aber deine neue Handynummer
But your new phone number
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Good to know that your apple peeler is red
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
And that you're sad because Mandela is now dead
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
But imagine, I can hardly believe it
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
I let the pasta water overflow today
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, I don't want to see your sushi at all
Warum ist dein Leben so prima?
Why is your life so great?
Und du immer so wunder-wunderschön?
And you always so wonderfully beautiful?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, I don't want to see your sushi at all
Warum ist dein Leben so prima?
Why is your life so great?
Und du immer so wunder-wunderschön?
And you always so wonderfully beautiful?
Kein neuer Bart
No new beard
Kein Latte Art
No latte art
Kein Vier von Sechs
No four out of six
Kein Haufen Kecks
No pile of cookies
Keine bunten Farben
No colorful colors
In deinen Haaren
In your hair
Kein Café Creme
No café crème
Ich muss gestehen
I must confess
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, I don't want to see your sushi at all
Warum ist dein Leben so prima?
Why is your life so great?
Und du immer so wunder-wunderschön?
And you always so wonderfully beautiful?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, I don't want to see your sushi at all
Warum ist dein Leben so prima?
Why is your life so great?
Und du immer so wunder-wunderschön?
And you always so wonderfully beautiful?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
Lina, I don't want your sushi at all
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Ven, demuéstrame cuánto te ríes
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
Y luego muéstrame tu comida, lo que haces
Deine Füsse sind am Meer
Tus pies están en el mar
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
Estás enamorada de tus nuevas Nike Air
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Ven, cuéntame sobre los taxis de Nueva York
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
O haz una noche de chicas con las amigas
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
En tu casa, a las ocho
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
Voy a pasar de la cocina al pasillo
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, no quiero ver tu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
¿Por qué tu vida es tan genial?
Und du immer so wunder-wunderschön?
¿Y por qué siempre eres tan maravillosamente hermosa?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, no quiero ver tu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
¿Por qué tu vida es tan genial?
Und du immer so wunder-wunderschön?
¿Y por qué siempre eres tan maravillosamente hermosa?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
Tú en Roma y tú frente a las piedras calizas blancas
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Bebé, sabes que un día seremos viejos
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
¿De dónde te conozco? No tengo ni idea
Aber deine neue Handynummer
Pero tu nuevo número de teléfono
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Bueno saber que tu pelador de manzanas es rojo
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
Y que estás triste porque Mandela ha muerto
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
Pero imagina, apenas puedo creerlo
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
Hoy he dejado que el agua de la pasta se desborde
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, no quiero ver tu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
¿Por qué tu vida es tan genial?
Und du immer so wunder-wunderschön?
¿Y por qué siempre eres tan maravillosamente hermosa?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, no quiero ver tu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
¿Por qué tu vida es tan genial?
Und du immer so wunder-wunderschön?
¿Y por qué siempre eres tan maravillosamente hermosa?
Kein neuer Bart
No hay nueva barba
Kein Latte Art
No hay arte de Latte
Kein Vier von Sechs
No hay cuatro de seis
Kein Haufen Kecks
No hay montón de galletas
Keine bunten Farben
No hay colores brillantes
In deinen Haaren
En tu cabello
Kein Café Creme
No hay café con crema
Ich muss gestehen
Debo admitir
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, no quiero ver tu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
¿Por qué tu vida es tan genial?
Und du immer so wunder-wunderschön?
¿Y por qué siempre eres tan maravillosamente hermosa?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, no quiero ver tu sushi
Warum ist dein Leben so prima?
¿Por qué tu vida es tan genial?
Und du immer so wunder-wunderschön?
¿Y por qué siempre eres tan maravillosamente hermosa?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
Lina, no quiero ver tu sushi en absoluto.
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Viens, prouve-moi combien tu ris
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
Et puis montre-moi ton repas, ce que tu fais
Deine Füsse sind am Meer
Tes pieds sont à la mer
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
Tu es amoureux de tes nouvelles Nike Air
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Viens, parle-moi des taxis de New York
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
Ou fais une soirée entre filles avec les trésors
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
Chez toi, à vingt heures
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
Je vais juste de la cuisine au couloir
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, je ne veux pas voir ton sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Pourquoi ta vie est-elle si géniale ?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Et tu es toujours si merveilleusement belle ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, je ne veux pas voir ton sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Pourquoi ta vie est-elle si géniale ?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Et tu es toujours si merveilleusement belle ?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
Toi à Rome et toi devant des calcaires blancs
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Bébé, tu sais, un jour nous serons vieux
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
D'où je te connais ? Je n'en ai pas la moindre idée
Aber deine neue Handynummer
Mais ton nouveau numéro de portable
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Bon à savoir que ton éplucheur de pommes est rouge
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
Et que tu es triste parce que Mandela est maintenant mort
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
Mais imagine, je peux à peine le croire
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
J'ai laissé déborder l'eau des pâtes aujourd'hui
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, je ne veux pas voir ton sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Pourquoi ta vie est-elle si géniale ?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Et tu es toujours si merveilleusement belle ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, je ne veux pas voir ton sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Pourquoi ta vie est-elle si géniale ?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Et tu es toujours si merveilleusement belle ?
Kein neuer Bart
Pas de nouvelle barbe
Kein Latte Art
Pas de Latte Art
Kein Vier von Sechs
Pas de quatre sur six
Kein Haufen Kecks
Pas de tas de biscuits
Keine bunten Farben
Pas de couleurs vives
In deinen Haaren
Dans tes cheveux
Kein Café Creme
Pas de café crème
Ich muss gestehen
Je dois avouer
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, je ne veux pas voir ton sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Pourquoi ta vie est-elle si géniale ?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Et tu es toujours si merveilleusement belle ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, je ne veux pas voir ton sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Pourquoi ta vie est-elle si géniale ?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Et tu es toujours si merveilleusement belle ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
Lina, je ne veux pas voir ton sushi du tout.
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Vieni, dimostrami quanto ridi
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
E poi mostrami il tuo cibo, quello che fai
Deine Füsse sind am Meer
I tuoi piedi sono al mare
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
Sei innamorata delle tue nuove Nike Air
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Vieni, raccontami dei taxi di New York
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
O fai una serata tra ragazze con le tue amiche
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
A casa tua, alle venti
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
Vado solo dalla cucina al corridoio
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, non voglio vedere il tuo sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così fantastica?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E tu sei sempre così meravigliosamente bella?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, non voglio vedere il tuo sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così fantastica?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E tu sei sempre così meravigliosamente bella?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
Tu a Roma e tu davanti a bianche rocce di calcare
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Baby, sai, un giorno saremo vecchi
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
Da dove ti conosco? Non ho la minima idea
Aber deine neue Handynummer
Ma il tuo nuovo numero di cellulare
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Buono a sapersi che il tuo pelapatate è rosso
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
E che sei triste perché ora Mandela è morto
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
Ma immagina, a malapena posso crederci
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
Ho fatto traboccare l'acqua per la pasta oggi
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, non voglio vedere il tuo sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così fantastica?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E tu sei sempre così meravigliosamente bella?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, non voglio vedere il tuo sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così fantastica?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E tu sei sempre così meravigliosamente bella?
Kein neuer Bart
Nessuna nuova barba
Kein Latte Art
Nessun Latte Art
Kein Vier von Sechs
Nessun quattro su sei
Kein Haufen Kecks
Nessun mucchio di biscotti
Keine bunten Farben
Nessun colore vivace
In deinen Haaren
Nei tuoi capelli
Kein Café Creme
Nessun caffè crema
Ich muss gestehen
Devo ammettere
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, non voglio vedere il tuo sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così fantastica?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E tu sei sempre così meravigliosamente bella?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, non voglio vedere il tuo sushi
Warum ist dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così fantastica?
Und du immer so wunder-wunderschön?
E tu sei sempre così meravigliosamente bella?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
Lina, non voglio vedere il tuo sushi affatto
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
Datang, buktikan padaku, betapa banyak kamu tertawa
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
Dan kemudian tunjukkan makananmu, apa yang kamu buat
Deine Füsse sind am Meer
Kakimu ada di laut
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
Kamu sedang jatuh cinta dengan Nike Air baru kamu
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
Datang, ceritakan padaku tentang taksi di New York
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
Atau buat malam perempuan dengan teman-temanmu
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
Di rumahmu, pukul delapan malam
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
Aku akan pergi sebentar dari dapur ke koridor
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Warum ist dein Leben so prima?
Mengapa hidupmu begitu indah?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Dan kamu selalu begitu cantik sekali?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Warum ist dein Leben so prima?
Mengapa hidupmu begitu indah?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Dan kamu selalu begitu cantik sekali?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
Kamu di Roma dan kamu di depan batu kapur putih
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
Sayang, kamu tahu suatu hari nanti kita akan tua
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
Dari mana aku mengenalmu? Aku tidak memiliki petunjuk
Aber deine neue Handynummer
Tapi nomor handphone barumu
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
Bagus untuk tahu bahwa pengupas apelmu berwarna merah
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
Dan bahwa kamu sedih karena sekarang Mandela telah tiada
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
Namun bayangkan, aku hampir tidak percaya
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
Hari ini air rebusan mieku meluap
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Warum ist dein Leben so prima?
Mengapa hidupmu begitu indah?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Dan kamu selalu begitu cantik sekali?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Warum ist dein Leben so prima?
Mengapa hidupmu begitu indah?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Dan kamu selalu begitu cantik sekali?
Kein neuer Bart
Tidak ada jenggot baru
Kein Latte Art
Tidak ada seni latte
Kein Vier von Sechs
Tidak ada empat dari enam
Kein Haufen Kecks
Tidak ada tumpukan biskuit
Keine bunten Farben
Tidak ada warna-warni
In deinen Haaren
Di rambutmu
Kein Café Creme
Tidak ada kafe krim
Ich muss gestehen
Aku harus mengakui
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Warum ist dein Leben so prima?
Mengapa hidupmu begitu indah?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Dan kamu selalu begitu cantik sekali?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Warum ist dein Leben so prima?
Mengapa hidupmu begitu indah?
Und du immer so wunder-wunderschön?
Dan kamu selalu begitu cantik sekali?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
Lina, aku tidak ingin melihat sushi-mu
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
มา, พิสูจน์ให้ฉันเห็นว่าเธอหัวเราะมากแค่ไหน
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
แล้วแสดงให้ฉันเห็นอาหารที่เธอทำ
Deine Füsse sind am Meer
เท้าของเธออยู่ที่ทะเล
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
เธอกำลังตกหลุมรักกับรองเท้า Nike Air ใหม่ของเธอ
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
มา, เล่าให้ฉันฟังเกี่ยวกับแท็กซี่ในนิวยอร์ก
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
หรือจัดงานเย็นสาวๆ กับเพื่อนๆ
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
ที่บ้านเธอ, ประมาณสิบโมงเย็น
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
ฉันจะเดินจากครัวไปทางห้องโถง
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Warum ist dein Leben so prima?
ทำไมชีวิตของเธอถึงดูดีเช่นนั้น?
Und du immer so wunder-wunderschön?
และเธอนั้นสวยงามเหลือเกินทุกเมื่อ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Warum ist dein Leben so prima?
ทำไมชีวิตของเธอถึงดูดีเช่นนั้น?
Und du immer so wunder-wunderschön?
และเธอนั้นสวยงามเหลือเกินทุกเมื่อ?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
เธออยู่ในโรมและเธออยู่หน้าหินปูนขาว
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
ที่รัก, เธอรู้ว่าวันหนึ่งเราจะแก่
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
ฉันรู้จักเธอจากไหน? ฉันไม่มีความคิดเลย
Aber deine neue Handynummer
แต่มีหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของเธอ
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
ดีที่รู้ว่าเครื่องปอกแอปเปิ้ลของเธอเป็นสีแดง
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
และเธอเศร้าเพราะตอนนี้แมนเดลาตายแล้ว
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
แต่นึกภาพนี้ดู, ฉันแทบไม่เชื่อ
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
วันนี้ฉันทำน้ำสำหรับต้มพาสต้าล้นออกมา
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Warum ist dein Leben so prima?
ทำไมชีวิตของเธอถึงดูดีเช่นนั้น?
Und du immer so wunder-wunderschön?
และเธอนั้นสวยงามเหลือเกินทุกเมื่อ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Warum ist dein Leben so prima?
ทำไมชีวิตของเธอถึงดูดีเช่นนั้น?
Und du immer so wunder-wunderschön?
และเธอนั้นสวยงามเหลือเกินทุกเมื่อ?
Kein neuer Bart
ไม่มีหนวดใหม่
Kein Latte Art
ไม่มีศิลปะลาเต้
Kein Vier von Sechs
ไม่มีสี่จากหก
Kein Haufen Kecks
ไม่มีกองคุกกี้
Keine bunten Farben
ไม่มีสีสัน
In deinen Haaren
ในผมของเธอ
Kein Café Creme
ไม่มีคาเฟ่ครีม
Ich muss gestehen
ฉันต้องยอมรับ
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Warum ist dein Leben so prima?
ทำไมชีวิตของเธอถึงดูดีเช่นนั้น?
Und du immer so wunder-wunderschön?
และเธอนั้นสวยงามเหลือเกินทุกเมื่อ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Warum ist dein Leben so prima?
ทำไมชีวิตของเธอถึงดูดีเช่นนั้น?
Und du immer so wunder-wunderschön?
และเธอนั้นสวยงามเหลือเกินทุกเมื่อ?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
ลินา, ฉันไม่อยากเห็นซูชิของเธอเลย
Komm, beweis' mir, wie viel du lachst
来吧,证明给我看你有多开心
Und dann zeig' mir dein Essen, was du machst
然后给我看看你做的食物
Deine Füsse sind am Meer
你的脚丫在海边
Du bist in love mit deinen neuen Nike Air
你爱上了你新的耐克空气
Komm, erzähl' mir von New Yorker Taxis
来吧,给我讲讲纽约的出租车
Oder mach' Mädelsabend mit den Schatzis
或者和宝贝们一起女孩之夜
Bei dir zu Hause, um zwanzig Uhr
在你家,晚上八点
Ich geh' mal eben von der Küche in 'n Flur
我就从厨房走到走廊
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
莉娜,我根本不想看你的寿司
Warum ist dein Leben so prima?
为什么你的生活这么完美?
Und du immer so wunder-wunderschön?
你怎么总是那么美丽动人?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
莉娜,我根本不想看你的寿司
Warum ist dein Leben so prima?
为什么你的生活这么完美?
Und du immer so wunder-wunderschön?
你怎么总是那么美丽动人?
Du in Rom und du vor weißen Kalksteinen
你在罗马,你在白色的石灰石前
Baby, du weißt, eines Tages werden wir alt sein
宝贝,你知道有一天我们会老的
Woher ich dich kenne? Ich hab' keinen blassen Schimmer
我怎么认识你?我一点也不清楚
Aber deine neue Handynummer
但你的新手机号
Gut zu wissen, dass dein Apfelschäler rot ist
知道你的苹果削皮器是红色的很好
Un dass du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
因为曼德拉去世你很伤心
Doch stell' dir vor, ich kann's kaum fassen
但想象一下,我几乎无法相信
Ich hab' heut' Nudelwasser überlaufen lassen
我今天让面条水溢出来了
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
莉娜,我根本不想看你的寿司
Warum ist dein Leben so prima?
为什么你的生活这么完美?
Und du immer so wunder-wunderschön?
你怎么总是那么美丽动人?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
莉娜,我根本不想看你的寿司
Warum ist dein Leben so prima?
为什么你的生活这么完美?
Und du immer so wunder-wunderschön?
你怎么总是那么美丽动人?
Kein neuer Bart
没有新胡子
Kein Latte Art
没有拿铁艺术
Kein Vier von Sechs
没有四分之六
Kein Haufen Kecks
没有一堆饼干
Keine bunten Farben
没有彩色的颜色
In deinen Haaren
在你的头发里
Kein Café Creme
没有咖啡奶油
Ich muss gestehen
我必须承认
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
莉娜,我根本不想看你的寿司
Warum ist dein Leben so prima?
为什么你的生活这么完美?
Und du immer so wunder-wunderschön?
你怎么总是那么美丽动人?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht sehen
莉娜,我根本不想看你的寿司
Warum ist dein Leben so prima?
为什么你的生活这么完美?
Und du immer so wunder-wunderschön?
你怎么总是那么美丽动人?
Lina, ich will dein Sushi gar nicht
莉娜,我根本不想看你的寿司

Curiosidades sobre a música Sushi de Von Wegen Lisbeth

Quando a música “Sushi” foi lançada por Von Wegen Lisbeth?
A música Sushi foi lançada em 2014, no álbum “Und Plötzlich der Lachs”.
De quem é a composição da música “Sushi” de Von Wegen Lisbeth?
A música “Sushi” de Von Wegen Lisbeth foi composta por Julian Hoelting, Daniel Kuske, Rainer Rohde, Robert Tischer, Dominik Zschaebitz, Julian Zschaebitz.

Músicas mais populares de Von Wegen Lisbeth

Outros artistas de Pop rock