Elon

Julian Zschaebitz, Dominik Zschaebitz, Matthias Rohde, Robert Tischer, Julian Hoelting

Letra Tradução

Ich stand mit Elon Musk
Nachts in der Schlange vor der Tür
Wir haben kurz geschnackt
Er trank ein' Schluck von meinem Bier
„Wie läuft's in Brandenburg?“
„Ja, die Fabrik macht mächtig Dampf“
Und ich erwähnte kurz
Meine Theorie vom Klassenkampf
Doch eh ich mich versah, war er plötzlich nicht mehr da

Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
So lassen die dich da nicht rein
Ich weiß, es ist total gemein
Elon, Elon, nein, nein, nein

Ich hab' nach ihm gesucht
Und fand ihn wütend und frustiert
Ich sagte: „Elon, sei nicht traurig
Das ist uns allen schon passiert
Siehst du da oben all die Sterne?
Irgendwo da ist der Mars
Da hat man sicherlich
Mindestens denselben Spaß“

Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
So lassen die dich da nicht rein
Ich weiß, es ist total gemein
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
So lassen die dich da nicht rein
Und wenn ich dir was raten darf
Money can't buy you love

Ich stand mit Elon Musk
Eu estava com Elon Musk
Nachts in der Schlange vor der Tür
À noite, na fila em frente à porta
Wir haben kurz geschnackt
Nós conversamos brevemente
Er trank ein' Schluck von meinem Bier
Ele tomou um gole da minha cerveja
„Wie läuft's in Brandenburg?“
"Como estão as coisas em Brandenburg?"
„Ja, die Fabrik macht mächtig Dampf“
"Sim, a fábrica está a todo vapor"
Und ich erwähnte kurz
E eu mencionei brevemente
Meine Theorie vom Klassenkampf
Minha teoria sobre a luta de classes
Doch eh ich mich versah, war er plötzlich nicht mehr da
Mas antes que eu percebesse, ele de repente não estava mais lá
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk não entra no Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Ah, Elon, Elon, não, não, não
So lassen die dich da nicht rein
Eles não vão te deixar entrar assim
Ich weiß, es ist total gemein
Eu sei, é totalmente injusto
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, não, não, não
Ich hab' nach ihm gesucht
Eu procurei por ele
Und fand ihn wütend und frustiert
E o encontrei irritado e frustrado
Ich sagte: „Elon, sei nicht traurig
Eu disse: "Elon, não fique triste
Das ist uns allen schon passiert
Isso já aconteceu com todos nós
Siehst du da oben all die Sterne?
Você vê todas aquelas estrelas lá em cima?
Irgendwo da ist der Mars
Em algum lugar lá está Marte
Da hat man sicherlich
Lá, com certeza, você terá
Mindestens denselben Spaß“
Pelo menos a mesma diversão"
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk não entra no Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Ah, Elon, Elon, não, não, não
So lassen die dich da nicht rein
Eles não vão te deixar entrar assim
Ich weiß, es ist total gemein
Eu sei, é totalmente injusto
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, não, não, não
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk não entra no Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Ah, Elon, Elon, não, não, não
So lassen die dich da nicht rein
Eles não vão te deixar entrar assim
Und wenn ich dir was raten darf
E se eu puder te dar um conselho
Money can't buy you love
Dinheiro não pode comprar amor
Ich stand mit Elon Musk
I stood with Elon Musk
Nachts in der Schlange vor der Tür
At night in line in front of the door
Wir haben kurz geschnackt
We chatted briefly
Er trank ein' Schluck von meinem Bier
He took a sip of my beer
„Wie läuft's in Brandenburg?“
"How's it going in Brandenburg?"
„Ja, die Fabrik macht mächtig Dampf“
"Yes, the factory is really steaming"
Und ich erwähnte kurz
And I briefly mentioned
Meine Theorie vom Klassenkampf
My theory of class struggle
Doch eh ich mich versah, war er plötzlich nicht mehr da
But before I knew it, he was suddenly gone
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk can't get into Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
They won't let you in like that
Ich weiß, es ist total gemein
I know, it's totally mean
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, no, no, no
Ich hab' nach ihm gesucht
I looked for him
Und fand ihn wütend und frustiert
And found him angry and frustrated
Ich sagte: „Elon, sei nicht traurig
I said, "Elon, don't be sad
Das ist uns allen schon passiert
This has happened to all of us
Siehst du da oben all die Sterne?
Do you see all the stars up there?
Irgendwo da ist der Mars
Somewhere there is Mars
Da hat man sicherlich
Surely there
Mindestens denselben Spaß“
You'll have at least as much fun"
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk can't get into Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
They won't let you in like that
Ich weiß, es ist total gemein
I know, it's totally mean
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, no, no, no
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk can't get into Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
They won't let you in like that
Und wenn ich dir was raten darf
And if I may give you some advice
Money can't buy you love
Money can't buy you love
Ich stand mit Elon Musk
Estaba con Elon Musk
Nachts in der Schlange vor der Tür
Por la noche en la fila frente a la puerta
Wir haben kurz geschnackt
Hablamos brevemente
Er trank ein' Schluck von meinem Bier
Tomó un sorbo de mi cerveza
„Wie läuft's in Brandenburg?“
"¿Cómo va en Brandenburgo?"
„Ja, die Fabrik macht mächtig Dampf“
"Sí, la fábrica está funcionando a toda máquina"
Und ich erwähnte kurz
Y mencioné brevemente
Meine Theorie vom Klassenkampf
Mi teoría de la lucha de clases
Doch eh ich mich versah, war er plötzlich nicht mehr da
Pero antes de que me diera cuenta, de repente ya no estaba allí
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk no puede entrar al Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
Así no te van a dejar entrar
Ich weiß, es ist total gemein
Sé que es totalmente injusto
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, no, no, no
Ich hab' nach ihm gesucht
Lo busqué
Und fand ihn wütend und frustiert
Y lo encontré enfadado y frustrado
Ich sagte: „Elon, sei nicht traurig
Le dije: "Elon, no estés triste
Das ist uns allen schon passiert
A todos nos ha pasado
Siehst du da oben all die Sterne?
¿Ves todas esas estrellas allá arriba?
Irgendwo da ist der Mars
En algún lugar está Marte
Da hat man sicherlich
Seguro que allí
Mindestens denselben Spaß“
Te diviertes al menos igual"
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk no puede entrar al Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
Así no te van a dejar entrar
Ich weiß, es ist total gemein
Sé que es totalmente injusto
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, no, no, no
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk no puede entrar al Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
Así no te van a dejar entrar
Und wenn ich dir was raten darf
Y si puedo darte un consejo
Money can't buy you love
El dinero no puede comprar amor
Ich stand mit Elon Musk
Je me tenais avec Elon Musk
Nachts in der Schlange vor der Tür
La nuit, faisant la queue devant la porte
Wir haben kurz geschnackt
Nous avons brièvement discuté
Er trank ein' Schluck von meinem Bier
Il a pris une gorgée de ma bière
„Wie läuft's in Brandenburg?“
"Comment ça se passe en Brandebourg ?"
„Ja, die Fabrik macht mächtig Dampf“
"Oui, l'usine produit beaucoup de vapeur"
Und ich erwähnte kurz
Et j'ai brièvement mentionné
Meine Theorie vom Klassenkampf
Ma théorie de la lutte des classes
Doch eh ich mich versah, war er plötzlich nicht mehr da
Mais avant que je m'en rende compte, il n'était plus là
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk ne peut pas entrer au Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, non, non, non
So lassen die dich da nicht rein
Ils ne te laisseront pas entrer comme ça
Ich weiß, es ist total gemein
Je sais, c'est vraiment méchant
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, non, non, non
Ich hab' nach ihm gesucht
Je l'ai cherché
Und fand ihn wütend und frustiert
Et je l'ai trouvé en colère et frustré
Ich sagte: „Elon, sei nicht traurig
J'ai dit : "Elon, ne sois pas triste
Das ist uns allen schon passiert
Cela nous est tous déjà arrivé
Siehst du da oben all die Sterne?
Vois-tu toutes ces étoiles là-haut ?
Irgendwo da ist der Mars
Quelque part là-bas se trouve Mars
Da hat man sicherlich
Là-bas, on est sûr de
Mindestens denselben Spaß“
S'amuser au moins autant"
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk ne peut pas entrer au Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, non, non, non
So lassen die dich da nicht rein
Ils ne te laisseront pas entrer comme ça
Ich weiß, es ist total gemein
Je sais, c'est vraiment méchant
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, non, non, non
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk ne peut pas entrer au Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, non, non, non
So lassen die dich da nicht rein
Ils ne te laisseront pas entrer comme ça
Und wenn ich dir was raten darf
Et si je peux te donner un conseil
Money can't buy you love
L'argent ne peut pas acheter l'amour
Ich stand mit Elon Musk
Ero in piedi con Elon Musk
Nachts in der Schlange vor der Tür
Di notte, in fila davanti alla porta
Wir haben kurz geschnackt
Abbiamo chiacchierato un po'
Er trank ein' Schluck von meinem Bier
Ha bevuto un sorso della mia birra
„Wie läuft's in Brandenburg?“
"Come va in Brandeburgo?"
„Ja, die Fabrik macht mächtig Dampf“
"Sì, la fabbrica sta lavorando a pieno ritmo"
Und ich erwähnte kurz
E ho menzionato brevemente
Meine Theorie vom Klassenkampf
La mia teoria sulla lotta di classe
Doch eh ich mich versah, war er plötzlich nicht mehr da
Ma prima che me ne accorgessi, non era più lì
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk non entra nel Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
Non ti lasceranno entrare così
Ich weiß, es ist total gemein
So che è totalmente ingiusto
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, no, no, no
Ich hab' nach ihm gesucht
L'ho cercato
Und fand ihn wütend und frustiert
E l'ho trovato arrabbiato e frustrato
Ich sagte: „Elon, sei nicht traurig
Ho detto: "Elon, non essere triste
Das ist uns allen schon passiert
È successo a tutti noi
Siehst du da oben all die Sterne?
Vedi tutte quelle stelle lassù?
Irgendwo da ist der Mars
Da qualche parte c'è Marte
Da hat man sicherlich
Lì sicuramente
Mindestens denselben Spaß“
Ci si diverte almeno quanto qui"
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk non entra nel Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
Non ti lasceranno entrare così
Ich weiß, es ist total gemein
So che è totalmente ingiusto
Elon, Elon, nein, nein, nein
Elon, Elon, no, no, no
Elon Musk kommt nicht ins Berghain
Elon Musk non entra nel Berghain
Ach, Elon, Elon, nein, nein, nein
Oh, Elon, Elon, no, no, no
So lassen die dich da nicht rein
Non ti lasceranno entrare così
Und wenn ich dir was raten darf
E se posso darti un consiglio
Money can't buy you love
I soldi non possono comprare l'amore

Curiosidades sobre a música Elon de Von Wegen Lisbeth

Quando a música “Elon” foi lançada por Von Wegen Lisbeth?
A música Elon foi lançada em 2022, no álbum “EZ Aquarii”.
De quem é a composição da música “Elon” de Von Wegen Lisbeth?
A música “Elon” de Von Wegen Lisbeth foi composta por Julian Zschaebitz, Dominik Zschaebitz, Matthias Rohde, Robert Tischer, Julian Hoelting.

Músicas mais populares de Von Wegen Lisbeth

Outros artistas de Pop rock