Deixa Eu Te Tocar

Gabriela De Paula Ferreira

Letra Tradução

Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Fui além de todos os limites por essa paixão
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Parece até que já não pensa mais em mim

Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Não dá pra entender
Me diz então
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê

Deixa eu tocar seu coração
Não nos cabe essa desilusão
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim

Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Fui além de todos os limites por essa paixão
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Parece até que já não pensa mais em mim

Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Não dá pra entender
Me diz então
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê

Deixa eu tocar seu coração
Não nos cabe essa desilusão
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim, oh oh oh

Deixa eu tocar seu coração
Não nos cabe essa desilusão
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim

Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
My love, it's so bad to close my eyes and know
Que quando ele se abrirem não vão ver você
That when they open they won't see you
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Who left me, in a way without even wanting to talk about love anymore
Fui além de todos os limites por essa paixão
I went beyond all limits for this passion
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
And yet it remained for my loneliness, don't do this
Parece até que já não pensa mais em mim
It seems like you don't even think about me anymore
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
But I won't allow you to come and tell me it's over
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
That our affair was a fluke and it wasn't love
Não dá pra entender
I can't understand
Me diz então
Then tell me
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Why I traveled the world and ended up right on you
Deixa eu tocar seu coração
Let me touch your heart
Não nos cabe essa desilusão
This disillusionment doesn't suit us
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
It's so bad to know, that I'm going to spend my whole life without you
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
If it wasn't time to love you, destiny would avoid me
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
But he wanted it this way, he brought me to you and said that you were born for me
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
My love, it's so bad to close my eyes and know
Que quando ele se abrirem não vão ver você
That when they open they won't see you
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Who left me, in a way without even wanting to talk about love anymore
Fui além de todos os limites por essa paixão
I went beyond all limits for this passion
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
And yet it remained for my loneliness, don't do this
Parece até que já não pensa mais em mim
It seems like you don't even think about me anymore
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
But I won't allow you to come and tell me it's over
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
That our affair was a fluke and it wasn't love
Não dá pra entender
I can't understand
Me diz então
Then tell me
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Why I traveled the world and ended up right on you
Deixa eu tocar seu coração
Let me touch your heart
Não nos cabe essa desilusão
This disillusionment doesn't suit us
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
It's so bad to know, that I'm going to spend my whole life without you
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
If it wasn't time to love you, destiny would avoid me
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim, oh oh oh
But he wanted it this way, he brought me to you and said that you were born for me, oh oh oh
Deixa eu tocar seu coração
Let me touch your heart
Não nos cabe essa desilusão
This disillusionment doesn't suit us
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
It's so bad to know, that I'm going to spend my whole life without you
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
If it wasn't time to love you, destiny would avoid me
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
But he wanted it this way, he brought me to you and said that you were born for me
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Mi amor, es tan malo cerrar los ojos y saber
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Que cuando se abran no te verán
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Que me dejaste, de una manera sin querer hablar de amor
Fui além de todos os limites por essa paixão
Fui más allá de todos los límites por esta pasión
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Y aún así quedó para mi soledad, no hagas eso
Parece até que já não pensa mais em mim
Parece que ya no piensas más en mí
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Pero no voy a permitir que vengas a decirme que se acabó
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Que nuestro caso fue un juego del azar y que no era amor
Não dá pra entender
No se puede entender
Me diz então
Dime entonces
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Por qué recorrí el mundo y terminé contigo êêêê
Deixa eu tocar seu coração
Déjame tocar tu corazón
Não nos cabe essa desilusão
No nos cabe esta desilusión
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Es tan malo saber, que voy a pasar toda mi vida sin ti
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Si no fuera hora de amarte, el destino me evitaría
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Pero él quiso así, me trajo a ti y dijo que naciste para mí
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Mi amor, es tan malo cerrar los ojos y saber
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Que cuando se abran no te verán
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Que me dejaste, de una manera sin querer hablar de amor
Fui além de todos os limites por essa paixão
Fui más allá de todos los límites por esta pasión
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Y aún así quedó para mi soledad, no hagas eso
Parece até que já não pensa mais em mim
Parece que ya no piensas más en mí
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Pero no voy a permitir que vengas a decirme que se acabó
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Que nuestro caso fue un juego del azar y que no era amor
Não dá pra entender
No se puede entender
Me diz então
Dime entonces
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Por qué recorrí el mundo y terminé contigo êêêê
Deixa eu tocar seu coração
Déjame tocar tu corazón
Não nos cabe essa desilusão
No nos cabe esta desilusión
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Es tan malo saber, que voy a pasar toda mi vida sin ti
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Si no fuera hora de amarte, el destino me evitaría
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim, oh oh oh
Pero él quiso así, me trajo a ti y dijo que naciste para mí, oh oh oh
Deixa eu tocar seu coração
Déjame tocar tu corazón
Não nos cabe essa desilusão
No nos cabe esta desilusión
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Es tan malo saber, que voy a pasar toda mi vida sin ti
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Si no fuera hora de amarte, el destino me evitaría
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Pero él quiso así, me trajo a ti y dijo que naciste para mí
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Mon amour, c'est si dur de fermer les yeux et de savoir
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Que quand ils s'ouvriront, ils ne te verront pas
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Tu m'as laissé, d'une manière sans même vouloir parler d'amour
Fui além de todos os limites por essa paixão
Je suis allé au-delà de toutes les limites pour cette passion
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Et pourtant, il reste pour ma solitude, ne fais pas ça
Parece até que já não pensa mais em mim
On dirait même que tu ne penses plus à moi
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Mais je ne vais pas te permettre de venir me dire que c'est fini
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Que notre affaire était un coup du hasard et que ce n'était pas de l'amour
Não dá pra entender
Je ne comprends pas
Me diz então
Alors dis-moi
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Pourquoi j'ai fait le tour du monde et je suis tombé sur toi
Deixa eu tocar seu coração
Laisse-moi toucher ton cœur
Não nos cabe essa desilusão
Cette désillusion ne nous convient pas
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
C'est si dur de savoir, que je vais passer toute ma vie sans toi
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Si ce n'était pas le moment de t'aimer, le destin m'aurait évité
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Mais il a voulu ainsi, il m'a amené à toi et a dit que tu étais né pour moi
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Mon amour, c'est si dur de fermer les yeux et de savoir
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Que quand ils s'ouvriront, ils ne te verront pas
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Tu m'as laissé, d'une manière sans même vouloir parler d'amour
Fui além de todos os limites por essa paixão
Je suis allé au-delà de toutes les limites pour cette passion
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Et pourtant, il reste pour ma solitude, ne fais pas ça
Parece até que já não pensa mais em mim
On dirait même que tu ne penses plus à moi
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Mais je ne vais pas te permettre de venir me dire que c'est fini
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Que notre affaire était un coup du hasard et que ce n'était pas de l'amour
Não dá pra entender
Je ne comprends pas
Me diz então
Alors dis-moi
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Pourquoi j'ai fait le tour du monde et je suis tombé sur toi
Deixa eu tocar seu coração
Laisse-moi toucher ton cœur
Não nos cabe essa desilusão
Cette désillusion ne nous convient pas
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
C'est si dur de savoir, que je vais passer toute ma vie sans toi
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Si ce n'était pas le moment de t'aimer, le destin m'aurait évité
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim, oh oh oh
Mais il a voulu ainsi, il m'a amené à toi et a dit que tu étais né pour moi, oh oh oh
Deixa eu tocar seu coração
Laisse-moi toucher ton cœur
Não nos cabe essa desilusão
Cette désillusion ne nous convient pas
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
C'est si dur de savoir, que je vais passer toute ma vie sans toi
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Si ce n'était pas le moment de t'aimer, le destin m'aurait évité
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Mais il a voulu ainsi, il m'a amené à toi et a dit que tu étais né pour moi
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Meine Liebe, es ist so schlimm, die Augen zu schließen und zu wissen
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Dass sie, wenn sie sich öffnen, dich nicht sehen werden
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Du hast mich verlassen, auf eine Weise, ohne noch über Liebe sprechen zu wollen
Fui além de todos os limites por essa paixão
Ich bin über alle Grenzen hinaus für diese Leidenschaft gegangen
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Und dennoch blieb es für meine Einsamkeit, tu das nicht
Parece até que já não pensa mais em mim
Es scheint, als ob du nicht mehr an mich denkst
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Aber ich werde nicht zulassen, dass du mir sagst, dass es vorbei ist
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Dass unsere Beziehung ein Zufall war und dass es keine Liebe war
Não dá pra entender
Ich kann es nicht verstehen
Me diz então
Sag mir dann
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Warum ich die Welt bereist habe und gerade bei dir gelandet bin
Deixa eu tocar seu coração
Lass mich dein Herz berühren
Não nos cabe essa desilusão
Diese Enttäuschung passt nicht zu uns
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Es ist so schlimm zu wissen, dass ich mein ganzes Leben ohne dich verbringen werde
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Wenn es nicht Zeit wäre, dich zu lieben, würde das Schicksal mich vermeiden
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Aber es wollte so, es brachte mich zu dir und sagte, dass du für mich geboren wurdest
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Meine Liebe, es ist so schlimm, die Augen zu schließen und zu wissen
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Dass sie, wenn sie sich öffnen, dich nicht sehen werden
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Du hast mich verlassen, auf eine Weise, ohne noch über Liebe sprechen zu wollen
Fui além de todos os limites por essa paixão
Ich bin über alle Grenzen hinaus für diese Leidenschaft gegangen
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Und dennoch blieb es für meine Einsamkeit, tu das nicht
Parece até que já não pensa mais em mim
Es scheint, als ob du nicht mehr an mich denkst
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Aber ich werde nicht zulassen, dass du mir sagst, dass es vorbei ist
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Dass unsere Beziehung ein Zufall war und dass es keine Liebe war
Não dá pra entender
Ich kann es nicht verstehen
Me diz então
Sag mir dann
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Warum ich die Welt bereist habe und gerade bei dir gelandet bin
Deixa eu tocar seu coração
Lass mich dein Herz berühren
Não nos cabe essa desilusão
Diese Enttäuschung passt nicht zu uns
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Es ist so schlimm zu wissen, dass ich mein ganzes Leben ohne dich verbringen werde
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Wenn es nicht Zeit wäre, dich zu lieben, würde das Schicksal mich vermeiden
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim, oh oh oh
Aber es wollte so, es brachte mich zu dir und sagte, dass du für mich geboren wurdest, oh oh oh
Deixa eu tocar seu coração
Lass mich dein Herz berühren
Não nos cabe essa desilusão
Diese Enttäuschung passt nicht zu uns
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
Es ist so schlimm zu wissen, dass ich mein ganzes Leben ohne dich verbringen werde
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Wenn es nicht Zeit wäre, dich zu lieben, würde das Schicksal mich vermeiden
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Aber es wollte so, es brachte mich zu dir und sagte, dass du für mich geboren wurdest
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Il mio amore, è così brutto chiudere gli occhi e sapere
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Che quando si apriranno non vedranno te
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Che mi hai lasciato, in un modo senza nemmeno voler parlare d'amore
Fui além de todos os limites por essa paixão
Sono andato oltre tutti i limiti per questa passione
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Eppure è rimasto per la mia solitudine, non fare così
Parece até que já não pensa mais em mim
Sembra che non pensi più a me
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Ma non permetterò che tu venga a dirmi che è finita
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Che la nostra storia è stata un gioco del caso e che non era amore
Não dá pra entender
Non riesco a capire
Me diz então
Dimmi allora
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Perché ho girato il mondo e sono finito proprio su di te
Deixa eu tocar seu coração
Lascia che io tocchi il tuo cuore
Não nos cabe essa desilusão
Non ci si addice questa delusione
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
È così brutto sapere, che passerò tutta la mia vita senza di te
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Se non fosse il momento di amarti, il destino mi avrebbe evitato
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Ma ha voluto così, mi ha portato a te e ha detto che sei nato per me
Meu amor, é tão ruim fechar os olhos e saber
Il mio amore, è così brutto chiudere gli occhi e sapere
Que quando ele se abrirem não vão ver você
Che quando si apriranno non vedranno te
Que me deixou, de um jeito sem nem mais querer falar de amor
Che mi hai lasciato, in un modo senza nemmeno voler parlare d'amore
Fui além de todos os limites por essa paixão
Sono andato oltre tutti i limiti per questa passione
E ainda assim restou pra minha solidão, não faz assim
Eppure è rimasto per la mia solitudine, non fare così
Parece até que já não pensa mais em mim
Sembra che non pensi più a me
Mas não vou permitir que você venha me dizer que acabou
Ma non permetterò che tu venga a dirmi che è finita
Que o nosso caso foi jogada do acaso é que não era amor
Che la nostra storia è stata un gioco del caso e che non era amore
Não dá pra entender
Non riesco a capire
Me diz então
Dimmi allora
Porque eu rodei o mundo é fui parar logo em você êêêê
Perché ho girato il mondo e sono finito proprio su di te
Deixa eu tocar seu coração
Lascia che io tocchi il tuo cuore
Não nos cabe essa desilusão
Non ci si addice questa delusione
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
È così brutto sapere, che passerò tutta la mia vita senza di te
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Se non fosse il momento di amarti, il destino mi avrebbe evitato
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim, oh oh oh
Ma ha voluto così, mi ha portato a te e ha detto che sei nato per me, oh oh oh
Deixa eu tocar seu coração
Lascia che io tocchi il tuo cuore
Não nos cabe essa desilusão
Non ci si addice questa delusione
É tão ruim saber, que vou passar a minha vida inteira sem você
È così brutto sapere, che passerò tutta la mia vita senza di te
Se não fosse hora de te amar, o destino iria me evitar
Se non fosse il momento di amarti, il destino mi avrebbe evitato
Mas ele quis assim, me trouxe pra você é disse que você nasceu pra mim
Ma ha voluto così, mi ha portato a te e ha detto che sei nato per me

Curiosidades sobre a música Deixa Eu Te Tocar de Vitinho

Quando a música “Deixa Eu Te Tocar” foi lançada por Vitinho?
A música Deixa Eu Te Tocar foi lançada em 2017, no álbum “Entre Amigos”.
De quem é a composição da música “Deixa Eu Te Tocar” de Vitinho?
A música “Deixa Eu Te Tocar” de Vitinho foi composta por Gabriela De Paula Ferreira.

Músicas mais populares de Vitinho

Outros artistas de Pagode