La cattiva educazione

Margherita Vicario, Vinicio Capossela

Letra Tradução

Questa mattina non mi son svegliata
E l'invasore ce l'avevo in casa
Inseguita controllata minacciata
Nel tossico vestito dell'amore
Una camicia di veleno quel vestito
Che brucia il tempo e tutte le sue ore
Il pentimento e poi le scuse e il farò meglio
Sono le maschere che hanno armato il coltello

Son stati i padri
È stato il sacrificio
Son stati i rifiuti a cui non si è educati
È stata la cattiva educazione
Che non ha mai insegnato l'emozione
È stato il falso romanticismo
Che non si romanzi più l'orrore e il disonore
Non c'è niente, niente da salvare
Chi ha ucciso, ha ucciso e questo è criminale

E l'abbandono, dicono, e la gelosia
Come se in fondo fosse un poco colpa mia
E un'altra volta è lui a prendere la scena
È ancora lui ad invocare pena
Coi chiodi del possesso alza la voce
La passione che ti porta in croce
Nel silenzio delle porte poi ti uccide
Con tutto quello che al mondo non si dice

Son state le botte date a mia madre
Son stati i soldi in una mano sola
È stato il domicilio
È stato per mio figlio

Son stati i secoli di fischio al gatto
È stato il corpo esposto e nascosto
Son stati i secoli di cattiva educazione e di prigione
Del corpo offeso dall'amore

Questa mattina non mi son svegliata
E il carnefice ce l'avevo in casa
Non è stata la sfortuna, è stata la maledizione
Che procede di generazione in generazione

Questa mattina non mi son svegliata

Questa mattina non mi son svegliata
Esta manhã eu não acordei
E l'invasore ce l'avevo in casa
E o invasor estava em minha casa
Inseguita controllata minacciata
Perseguida, controlada, ameaçada
Nel tossico vestito dell'amore
No tóxico vestido do amor
Una camicia di veleno quel vestito
Uma camisa de veneno aquele vestido
Che brucia il tempo e tutte le sue ore
Que queima o tempo e todas as suas horas
Il pentimento e poi le scuse e il farò meglio
O arrependimento e depois as desculpas e farei melhor
Sono le maschere che hanno armato il coltello
São as máscaras que armaram a faca
Son stati i padri
Foram os pais
È stato il sacrificio
Foi o sacrifício
Son stati i rifiuti a cui non si è educati
Foram as rejeições às quais não fomos educados
È stata la cattiva educazione
Foi a má educação
Che non ha mai insegnato l'emozione
Que nunca ensinou a emoção
È stato il falso romanticismo
Foi o falso romantismo
Che non si romanzi più l'orrore e il disonore
Que não se romantiza mais o horror e a desonra
Non c'è niente, niente da salvare
Não há nada, nada para salvar
Chi ha ucciso, ha ucciso e questo è criminale
Quem matou, matou e isso é criminoso
E l'abbandono, dicono, e la gelosia
E o abandono, dizem, e o ciúme
Come se in fondo fosse un poco colpa mia
Como se no fundo fosse um pouco minha culpa
E un'altra volta è lui a prendere la scena
E outra vez é ele que toma a cena
È ancora lui ad invocare pena
É ainda ele que invoca pena
Coi chiodi del possesso alza la voce
Com os pregos da posse eleva a voz
La passione che ti porta in croce
A paixão que te leva à cruz
Nel silenzio delle porte poi ti uccide
No silêncio das portas então te mata
Con tutto quello che al mondo non si dice
Com tudo aquilo que no mundo não se diz
Son state le botte date a mia madre
Foram as pancadas dadas à minha mãe
Son stati i soldi in una mano sola
Foi o dinheiro em uma única mão
È stato il domicilio
Foi o domicílio
È stato per mio figlio
Foi pelo meu filho
Son stati i secoli di fischio al gatto
Foram os séculos de assobio ao gato
È stato il corpo esposto e nascosto
Foi o corpo exposto e escondido
Son stati i secoli di cattiva educazione e di prigione
Foram os séculos de má educação e de prisão
Del corpo offeso dall'amore
Do corpo ofendido pelo amor
Questa mattina non mi son svegliata
Esta manhã eu não acordei
E il carnefice ce l'avevo in casa
E o carrasco estava em minha casa
Non è stata la sfortuna, è stata la maledizione
Não foi o azar, foi a maldição
Che procede di generazione in generazione
Que procede de geração em geração
Questa mattina non mi son svegliata
Esta manhã eu não acordei
Questa mattina non mi son svegliata
This morning I didn't wake up
E l'invasore ce l'avevo in casa
And the invader was in my house
Inseguita controllata minacciata
Chased, controlled, threatened
Nel tossico vestito dell'amore
In the toxic dress of love
Una camicia di veleno quel vestito
A shirt of poison that dress
Che brucia il tempo e tutte le sue ore
That burns time and all its hours
Il pentimento e poi le scuse e il farò meglio
Regret and then the excuses and I'll do better
Sono le maschere che hanno armato il coltello
Are the masks that armed the knife
Son stati i padri
It was the fathers
È stato il sacrificio
It was the sacrifice
Son stati i rifiuti a cui non si è educati
It was the refusals to which we are not educated
È stata la cattiva educazione
It was the bad education
Che non ha mai insegnato l'emozione
That never taught emotion
È stato il falso romanticismo
It was the false romanticism
Che non si romanzi più l'orrore e il disonore
That no longer romanticizes horror and dishonor
Non c'è niente, niente da salvare
There is nothing, nothing to save
Chi ha ucciso, ha ucciso e questo è criminale
Whoever killed, killed and this is criminal
E l'abbandono, dicono, e la gelosia
And the abandonment, they say, and the jealousy
Come se in fondo fosse un poco colpa mia
As if in the end it was a little my fault
E un'altra volta è lui a prendere la scena
And once again it's him taking the scene
È ancora lui ad invocare pena
It's still him calling for punishment
Coi chiodi del possesso alza la voce
With the nails of possession he raises his voice
La passione che ti porta in croce
The passion that leads you to the cross
Nel silenzio delle porte poi ti uccide
In the silence of the doors then he kills you
Con tutto quello che al mondo non si dice
With everything that is not said in the world
Son state le botte date a mia madre
It was the beatings given to my mother
Son stati i soldi in una mano sola
It was the money in one hand only
È stato il domicilio
It was the domicile
È stato per mio figlio
It was for my son
Son stati i secoli di fischio al gatto
It was the centuries of catcalling
È stato il corpo esposto e nascosto
It was the body exposed and hidden
Son stati i secoli di cattiva educazione e di prigione
It was the centuries of bad education and of prison
Del corpo offeso dall'amore
Of the body offended by love
Questa mattina non mi son svegliata
This morning I didn't wake up
E il carnefice ce l'avevo in casa
And the executioner was in my house
Non è stata la sfortuna, è stata la maledizione
It wasn't bad luck, it was the curse
Che procede di generazione in generazione
That proceeds from generation to generation
Questa mattina non mi son svegliata
This morning I didn't wake up
Questa mattina non mi son svegliata
Esta mañana no me he despertado
E l'invasore ce l'avevo in casa
Y el invasor estaba en mi casa
Inseguita controllata minacciata
Perseguida, controlada, amenazada
Nel tossico vestito dell'amore
En el tóxico vestido del amor
Una camicia di veleno quel vestito
Una camisa de veneno ese vestido
Che brucia il tempo e tutte le sue ore
Que quema el tiempo y todas sus horas
Il pentimento e poi le scuse e il farò meglio
El arrepentimiento y luego las excusas y lo haré mejor
Sono le maschere che hanno armato il coltello
Son las máscaras que han armado el cuchillo
Son stati i padri
Han sido los padres
È stato il sacrificio
Fue el sacrificio
Son stati i rifiuti a cui non si è educati
Fueron los rechazos a los que no se nos educó
È stata la cattiva educazione
Fue la mala educación
Che non ha mai insegnato l'emozione
Que nunca enseñó la emoción
È stato il falso romanticismo
Fue el falso romanticismo
Che non si romanzi più l'orrore e il disonore
Que ya no se romantiza más el horror y la deshonra
Non c'è niente, niente da salvare
No hay nada, nada que salvar
Chi ha ucciso, ha ucciso e questo è criminale
Quien ha matado, ha matado y eso es criminal
E l'abbandono, dicono, e la gelosia
Y el abandono, dicen, y los celos
Come se in fondo fosse un poco colpa mia
Como si en el fondo fuera un poco mi culpa
E un'altra volta è lui a prendere la scena
Y otra vez es él quien toma el escenario
È ancora lui ad invocare pena
Es aún él quien invoca pena
Coi chiodi del possesso alza la voce
Con los clavos de la posesión alza la voz
La passione che ti porta in croce
La pasión que te lleva a la cruz
Nel silenzio delle porte poi ti uccide
En el silencio de las puertas luego te mata
Con tutto quello che al mondo non si dice
Con todo lo que en el mundo no se dice
Son state le botte date a mia madre
Fueron los golpes dados a mi madre
Son stati i soldi in una mano sola
Fue el dinero en una sola mano
È stato il domicilio
Fue el domicilio
È stato per mio figlio
Fue por mi hijo
Son stati i secoli di fischio al gatto
Fueron los siglos de silbidos al gato
È stato il corpo esposto e nascosto
Fue el cuerpo expuesto y oculto
Son stati i secoli di cattiva educazione e di prigione
Fueron los siglos de mala educación y de prisión
Del corpo offeso dall'amore
Del cuerpo ofendido por el amor
Questa mattina non mi son svegliata
Esta mañana no me he despertado
E il carnefice ce l'avevo in casa
Y el verdugo estaba en mi casa
Non è stata la sfortuna, è stata la maledizione
No fue la mala suerte, fue la maldición
Che procede di generazione in generazione
Que procede de generación en generación
Questa mattina non mi son svegliata
Esta mañana no me he despertado
Questa mattina non mi son svegliata
Ce matin, je ne me suis pas réveillée
E l'invasore ce l'avevo in casa
Et l'envahisseur était chez moi
Inseguita controllata minacciata
Poursuivie, contrôlée, menacée
Nel tossico vestito dell'amore
Dans la tenue toxique de l'amour
Una camicia di veleno quel vestito
Une chemise de poison cette tenue
Che brucia il tempo e tutte le sue ore
Qui brûle le temps et toutes ses heures
Il pentimento e poi le scuse e il farò meglio
Le repentir puis les excuses et je ferai mieux
Sono le maschere che hanno armato il coltello
Ce sont les masques qui ont armé le couteau
Son stati i padri
Ce sont les pères
È stato il sacrificio
C'était le sacrifice
Son stati i rifiuti a cui non si è educati
Ce sont les refus auxquels on n'est pas éduqué
È stata la cattiva educazione
C'était la mauvaise éducation
Che non ha mai insegnato l'emozione
Qui n'a jamais enseigné l'émotion
È stato il falso romanticismo
C'était le faux romantisme
Che non si romanzi più l'orrore e il disonore
Qu'on ne romancise plus l'horreur et le déshonneur
Non c'è niente, niente da salvare
Il n'y a rien, rien à sauver
Chi ha ucciso, ha ucciso e questo è criminale
Celui qui a tué, a tué et c'est criminel
E l'abbandono, dicono, e la gelosia
Et l'abandon, disent-ils, et la jalousie
Come se in fondo fosse un poco colpa mia
Comme si au fond c'était un peu ma faute
E un'altra volta è lui a prendere la scena
Et encore une fois, c'est lui qui prend la scène
È ancora lui ad invocare pena
C'est encore lui qui invoque la peine
Coi chiodi del possesso alza la voce
Avec les clous de la possession, il élève la voix
La passione che ti porta in croce
La passion qui te porte en croix
Nel silenzio delle porte poi ti uccide
Dans le silence des portes, il te tue ensuite
Con tutto quello che al mondo non si dice
Avec tout ce qui ne se dit pas dans le monde
Son state le botte date a mia madre
Ce sont les coups donnés à ma mère
Son stati i soldi in una mano sola
C'était l'argent dans une seule main
È stato il domicilio
C'était le domicile
È stato per mio figlio
C'était pour mon fils
Son stati i secoli di fischio al gatto
Ce sont les siècles de sifflement au chat
È stato il corpo esposto e nascosto
C'était le corps exposé et caché
Son stati i secoli di cattiva educazione e di prigione
Ce sont les siècles de mauvaise éducation et de prison
Del corpo offeso dall'amore
Du corps offensé par l'amour
Questa mattina non mi son svegliata
Ce matin, je ne me suis pas réveillée
E il carnefice ce l'avevo in casa
Et le bourreau était chez moi
Non è stata la sfortuna, è stata la maledizione
Ce n'était pas la malchance, c'était la malédiction
Che procede di generazione in generazione
Qui se transmet de génération en génération
Questa mattina non mi son svegliata
Ce matin, je ne me suis pas réveillée
Questa mattina non mi son svegliata
Heute Morgen bin ich nicht aufgewacht
E l'invasore ce l'avevo in casa
Und der Eindringling war in meinem Haus
Inseguita controllata minacciata
Verfolgt, kontrolliert, bedroht
Nel tossico vestito dell'amore
Im giftigen Kleid der Liebe
Una camicia di veleno quel vestito
Ein Hemd aus Gift, dieses Kleid
Che brucia il tempo e tutte le sue ore
Das die Zeit und all ihre Stunden verbrennt
Il pentimento e poi le scuse e il farò meglio
Die Reue und dann die Entschuldigungen und das „Ich werde es besser machen“
Sono le maschere che hanno armato il coltello
Das sind die Masken, die das Messer bewaffnet haben
Son stati i padri
Es waren die Väter
È stato il sacrificio
Es war das Opfer
Son stati i rifiuti a cui non si è educati
Es waren die Ablehnungen, zu denen man nicht erzogen wurde
È stata la cattiva educazione
Es war die schlechte Erziehung
Che non ha mai insegnato l'emozione
Die nie die Emotionen gelehrt hat
È stato il falso romanticismo
Es war der falsche Romantizismus
Che non si romanzi più l'orrore e il disonore
Dass man nicht mehr den Horror und die Schande romantisieren sollte
Non c'è niente, niente da salvare
Es gibt nichts, nichts zu retten
Chi ha ucciso, ha ucciso e questo è criminale
Wer getötet hat, hat getötet und das ist kriminell
E l'abbandono, dicono, e la gelosia
Und die Vernachlässigung, sagen sie, und die Eifersucht
Come se in fondo fosse un poco colpa mia
Als ob es irgendwie meine Schuld wäre
E un'altra volta è lui a prendere la scena
Und wieder ist er es, der die Szene einnimmt
È ancora lui ad invocare pena
Er ist es wieder, der um Strafe bittet
Coi chiodi del possesso alza la voce
Mit den Nägeln des Besitzes erhebt er seine Stimme
La passione che ti porta in croce
Die Leidenschaft, die dich ans Kreuz bringt
Nel silenzio delle porte poi ti uccide
Im Schweigen der Türen tötet er dich dann
Con tutto quello che al mondo non si dice
Mit allem, was in der Welt nicht gesagt wird
Son state le botte date a mia madre
Es waren die Schläge, die meine Mutter erhielt
Son stati i soldi in una mano sola
Es war das Geld in nur einer Hand
È stato il domicilio
Es war der Wohnsitz
È stato per mio figlio
Es war für meinen Sohn
Son stati i secoli di fischio al gatto
Es waren die Jahrhunderte des Katzenpfeifens
È stato il corpo esposto e nascosto
Es war der ausgestellte und versteckte Körper
Son stati i secoli di cattiva educazione e di prigione
Es waren die Jahrhunderte der schlechten Erziehung und des Gefängnisses
Del corpo offeso dall'amore
Des Körpers, der von der Liebe beleidigt wurde
Questa mattina non mi son svegliata
Heute Morgen bin ich nicht aufgewacht
E il carnefice ce l'avevo in casa
Und der Henker war in meinem Haus
Non è stata la sfortuna, è stata la maledizione
Es war kein Unglück, es war der Fluch
Che procede di generazione in generazione
Der von Generation zu Generation weitergegeben wird
Questa mattina non mi son svegliata
Heute Morgen bin ich nicht aufgewacht

Curiosidades sobre a música La cattiva educazione de Vinicio Capossela

Quando a música “La cattiva educazione” foi lançada por Vinicio Capossela?
A música La cattiva educazione foi lançada em 2023, no álbum “Tredici canzoni urgenti”.
De quem é a composição da música “La cattiva educazione” de Vinicio Capossela?
A música “La cattiva educazione” de Vinicio Capossela foi composta por Margherita Vicario, Vinicio Capossela.

Músicas mais populares de Vinicio Capossela

Outros artistas de Contemporary jazz