Cosas del Amor

Roberto Livi, Rudy Perez

Letra Tradução

Amiga, tengo el corazón herido
El hombre que yo quiero se me va
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Llorando de impotencia no puedo retenerlo

Amiga, mientras quede una esperanza
Tú tienes que luchar por ese amor
Si él es el hombre de tu vida
No te des nunca por vencida
Que vale todo si se lucha por amor

¿Cómo puedo hacer?
Entrega todo
Todo se lo di
Intenta un modo
No es posible que se pueda querer más
Pensando así lo perderás

¿Y si él se va?
Lo habrás perdido
¿Qué me quedará?
lo que has vivido
Tu consejo no me aleja del dolor
Son cosas del amor

Amiga yo no sé qué esta pasando
Será que habrá encontrado otra mujer
Ya no es el mismo, su indiferencia
La siento por las noches, rechaza mi presencia

Amiga no será que has descuidado
La forma de buscarlo en el amor
Quizás la casa, la rutina
Se ha convertido en tu enemiga
Y estás cobrando un alto precio por tu error

¿Cómo puedo hacer?
Entrega todo
Todo se lo di
Intenta un modo
No es posible que se pueda querer más
Pensando así lo perderás

¿Y si él se va?
Lo habrás perdido
¿Qué me quedará?
lo que has vivido
Tu consejo no me aleja del dolor

Son cosas del amor

Amiga, tengo el corazón herido
Amiga, tenho o coração ferido
El hombre que yo quiero se me va
O homem que eu amo está me deixando
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Estou perdendo, estou sofrendo
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Chorando de impotência, não consigo retê-lo
Amiga, mientras quede una esperanza
Amiga, enquanto houver uma esperança
Tú tienes que luchar por ese amor
Você tem que lutar por esse amor
Si él es el hombre de tu vida
Se ele é o homem da sua vida
No te des nunca por vencida
Nunca se dê por vencida
Que vale todo si se lucha por amor
Vale tudo se se luta por amor
¿Cómo puedo hacer?
Como posso fazer?
Entrega todo
Entrega tudo
Todo se lo di
Tudo eu dei a ele
Intenta un modo
Tente um jeito
No es posible que se pueda querer más
Não é possível que se possa amar mais
Pensando así lo perderás
Pensando assim, você o perderá
¿Y si él se va?
E se ele for embora?
Lo habrás perdido
Você o terá perdido
¿Qué me quedará?
O que me restará?
lo que has vivido
O que você viveu
Tu consejo no me aleja del dolor
Seu conselho não me afasta da dor
Son cosas del amor
São coisas do amor
Amiga yo no sé qué esta pasando
Amiga, eu não sei o que está acontecendo
Será que habrá encontrado otra mujer
Será que ele encontrou outra mulher?
Ya no es el mismo, su indiferencia
Ele não é mais o mesmo, sua indiferença
La siento por las noches, rechaza mi presencia
Sinto à noite, ele rejeita minha presença
Amiga no será que has descuidado
Amiga, não será que você negligenciou
La forma de buscarlo en el amor
A maneira de buscá-lo no amor?
Quizás la casa, la rutina
Talvez a casa, a rotina
Se ha convertido en tu enemiga
Tenha se tornado sua inimiga
Y estás cobrando un alto precio por tu error
E você está pagando um alto preço pelo seu erro
¿Cómo puedo hacer?
Como posso fazer?
Entrega todo
Entrega tudo
Todo se lo di
Tudo eu dei a ele
Intenta un modo
Tente um jeito
No es posible que se pueda querer más
Não é possível que se possa amar mais
Pensando así lo perderás
Pensando assim, você o perderá
¿Y si él se va?
E se ele for embora?
Lo habrás perdido
Você o terá perdido
¿Qué me quedará?
O que me restará?
lo que has vivido
O que você viveu
Tu consejo no me aleja del dolor
Seu conselho não me afasta da dor
Son cosas del amor
São coisas do amor
Amiga, tengo el corazón herido
Friend, my heart is wounded
El hombre que yo quiero se me va
The man I love is leaving me
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
I'm losing him, I'm suffering
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Crying in helplessness, I can't hold him back
Amiga, mientras quede una esperanza
Friend, as long as there is hope
Tú tienes que luchar por ese amor
You have to fight for that love
Si él es el hombre de tu vida
If he is the man of your life
No te des nunca por vencida
Never give up
Que vale todo si se lucha por amor
Everything is worth it if you fight for love
¿Cómo puedo hacer?
What can I do?
Entrega todo
Give everything
Todo se lo di
I gave him everything
Intenta un modo
Try a way
No es posible que se pueda querer más
It's not possible to love more
Pensando así lo perderás
Thinking like this, you'll lose him
¿Y si él se va?
And if he leaves?
Lo habrás perdido
You will have lost him
¿Qué me quedará?
What will I have left?
lo que has vivido
What you have lived
Tu consejo no me aleja del dolor
Your advice doesn't take away my pain
Son cosas del amor
These are things of love
Amiga yo no sé qué esta pasando
Friend, I don't know what's happening
Será que habrá encontrado otra mujer
Maybe he has found another woman
Ya no es el mismo, su indiferencia
He's not the same, his indifference
La siento por las noches, rechaza mi presencia
I feel it at night, he rejects my presence
Amiga no será que has descuidado
Friend, could it be that you have neglected
La forma de buscarlo en el amor
The way to seek him in love
Quizás la casa, la rutina
Perhaps the house, the routine
Se ha convertido en tu enemiga
Has become your enemy
Y estás cobrando un alto precio por tu error
And you're paying a high price for your mistake
¿Cómo puedo hacer?
What can I do?
Entrega todo
Give everything
Todo se lo di
I gave him everything
Intenta un modo
Try a way
No es posible que se pueda querer más
It's not possible to love more
Pensando así lo perderás
Thinking like this, you'll lose him
¿Y si él se va?
And if he leaves?
Lo habrás perdido
You will have lost him
¿Qué me quedará?
What will I have left?
lo que has vivido
What you have lived
Tu consejo no me aleja del dolor
Your advice doesn't take away my pain
Son cosas del amor
These are things of love
Amiga, tengo el corazón herido
Amie, j'ai le cœur blessé
El hombre que yo quiero se me va
L'homme que j'aime s'en va
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Je le perds, je souffre
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Pleurant d'impuissance, je ne peux pas le retenir
Amiga, mientras quede una esperanza
Amie, tant qu'il reste un espoir
Tú tienes que luchar por ese amor
Tu dois te battre pour cet amour
Si él es el hombre de tu vida
S'il est l'homme de ta vie
No te des nunca por vencida
Ne te rends jamais
Que vale todo si se lucha por amor
Tout est permis si on se bat par amour
¿Cómo puedo hacer?
Comment puis-je faire ?
Entrega todo
Donne tout
Todo se lo di
Je lui ai tout donné
Intenta un modo
Essaie d'une manière
No es posible que se pueda querer más
Il n'est pas possible d'aimer plus
Pensando así lo perderás
En pensant ainsi, tu le perdras
¿Y si él se va?
Et s'il s'en va ?
Lo habrás perdido
Tu l'auras perdu
¿Qué me quedará?
Qu'est-ce qui me restera ?
lo que has vivido
Ce que tu as vécu
Tu consejo no me aleja del dolor
Ton conseil ne m'éloigne pas de la douleur
Son cosas del amor
Ce sont des choses de l'amour
Amiga yo no sé qué esta pasando
Amie, je ne sais pas ce qui se passe
Será que habrá encontrado otra mujer
Peut-être a-t-il trouvé une autre femme
Ya no es el mismo, su indiferencia
Il n'est plus le même, son indifférence
La siento por las noches, rechaza mi presencia
Je la ressens la nuit, il rejette ma présence
Amiga no será que has descuidado
Amie, n'aurais-tu pas négligé
La forma de buscarlo en el amor
La façon de le chercher dans l'amour
Quizás la casa, la rutina
Peut-être la maison, la routine
Se ha convertido en tu enemiga
Est devenue ton ennemie
Y estás cobrando un alto precio por tu error
Et tu paies un prix élevé pour ton erreur
¿Cómo puedo hacer?
Comment puis-je faire ?
Entrega todo
Donne tout
Todo se lo di
Je lui ai tout donné
Intenta un modo
Essaie d'une manière
No es posible que se pueda querer más
Il n'est pas possible d'aimer plus
Pensando así lo perderás
En pensant ainsi, tu le perdras
¿Y si él se va?
Et s'il s'en va ?
Lo habrás perdido
Tu l'auras perdu
¿Qué me quedará?
Qu'est-ce qui me restera ?
lo que has vivido
Ce que tu as vécu
Tu consejo no me aleja del dolor
Ton conseil ne m'éloigne pas de la douleur
Son cosas del amor
Ce sont des choses de l'amour
Amiga, tengo el corazón herido
Freundin, mein Herz ist verletzt
El hombre que yo quiero se me va
Der Mann, den ich liebe, verlässt mich
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Ich verliere ihn, ich leide
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Weinend vor Ohnmacht kann ich ihn nicht festhalten
Amiga, mientras quede una esperanza
Freundin, solange noch Hoffnung besteht
Tú tienes que luchar por ese amor
Musst du um diese Liebe kämpfen
Si él es el hombre de tu vida
Wenn er der Mann deines Lebens ist
No te des nunca por vencida
Gib niemals auf
Que vale todo si se lucha por amor
Alles ist es wert, wenn man um Liebe kämpft
¿Cómo puedo hacer?
Was kann ich tun?
Entrega todo
Gib alles
Todo se lo di
Ich habe ihm alles gegeben
Intenta un modo
Versuche einen Weg
No es posible que se pueda querer más
Es ist nicht möglich, mehr zu lieben
Pensando así lo perderás
Wenn du so denkst, wirst du ihn verlieren
¿Y si él se va?
Und wenn er geht?
Lo habrás perdido
Du wirst ihn verloren haben
¿Qué me quedará?
Was bleibt mir?
lo que has vivido
Was du erlebt hast
Tu consejo no me aleja del dolor
Dein Rat hält mich nicht von dem Schmerz fern
Son cosas del amor
Das sind Dinge der Liebe
Amiga yo no sé qué esta pasando
Freundin, ich weiß nicht, was los ist
Será que habrá encontrado otra mujer
Vielleicht hat er eine andere Frau gefunden
Ya no es el mismo, su indiferencia
Er ist nicht mehr derselbe, seine Gleichgültigkeit
La siento por las noches, rechaza mi presencia
Ich spüre sie nachts, er lehnt meine Anwesenheit ab
Amiga no será que has descuidado
Freundin, hast du vielleicht vernachlässigt
La forma de buscarlo en el amor
Die Art und Weise, wie du ihn in der Liebe suchst
Quizás la casa, la rutina
Vielleicht das Haus, die Routine
Se ha convertido en tu enemiga
Ist dein Feind geworden
Y estás cobrando un alto precio por tu error
Und du zahlst einen hohen Preis für deinen Fehler
¿Cómo puedo hacer?
Was kann ich tun?
Entrega todo
Gib alles
Todo se lo di
Ich habe ihm alles gegeben
Intenta un modo
Versuche einen Weg
No es posible que se pueda querer más
Es ist nicht möglich, mehr zu lieben
Pensando así lo perderás
Wenn du so denkst, wirst du ihn verlieren
¿Y si él se va?
Und wenn er geht?
Lo habrás perdido
Du wirst ihn verloren haben
¿Qué me quedará?
Was bleibt mir?
lo que has vivido
Was du erlebt hast
Tu consejo no me aleja del dolor
Dein Rat hält mich nicht von dem Schmerz fern
Son cosas del amor
Das sind Dinge der Liebe
Amiga, tengo el corazón herido
Amica, ho il cuore ferito
El hombre que yo quiero se me va
L'uomo che amo se ne sta andando
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Lo sto perdendo, sto soffrendo
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Piangendo d'impotenza non posso trattenerlo
Amiga, mientras quede una esperanza
Amica, finché c'è una speranza
Tú tienes que luchar por ese amor
Devi lottare per quell'amore
Si él es el hombre de tu vida
Se lui è l'uomo della tua vita
No te des nunca por vencida
Non arrenderti mai
Que vale todo si se lucha por amor
Vale tutto se si lotta per amore
¿Cómo puedo hacer?
Come posso fare?
Entrega todo
Dai tutto
Todo se lo di
Gli ho dato tutto
Intenta un modo
Prova un modo
No es posible que se pueda querer más
Non è possibile che si possa amare di più
Pensando así lo perderás
Pensando così lo perderai
¿Y si él se va?
E se lui se ne va?
Lo habrás perdido
Lo avrai perso
¿Qué me quedará?
Cosa mi resterà?
lo que has vivido
Ciò che hai vissuto
Tu consejo no me aleja del dolor
Il tuo consiglio non mi allontana dal dolore
Son cosas del amor
Sono cose dell'amore
Amiga yo no sé qué esta pasando
Amica, non so cosa sta succedendo
Será que habrá encontrado otra mujer
Forse ha trovato un'altra donna
Ya no es el mismo, su indiferencia
Non è più lo stesso, la sua indifferenza
La siento por las noches, rechaza mi presencia
La sento di notte, rifiuta la mia presenza
Amiga no será que has descuidado
Amica, non sarà che hai trascurato
La forma de buscarlo en el amor
Il modo di cercarlo nell'amore
Quizás la casa, la rutina
Forse la casa, la routine
Se ha convertido en tu enemiga
È diventata la tua nemica
Y estás cobrando un alto precio por tu error
E stai pagando un alto prezzo per il tuo errore
¿Cómo puedo hacer?
Come posso fare?
Entrega todo
Dai tutto
Todo se lo di
Gli ho dato tutto
Intenta un modo
Prova un modo
No es posible que se pueda querer más
Non è possibile che si possa amare di più
Pensando así lo perderás
Pensando così lo perderai
¿Y si él se va?
E se lui se ne va?
Lo habrás perdido
Lo avrai perso
¿Qué me quedará?
Cosa mi resterà?
lo que has vivido
Ciò che hai vissuto
Tu consejo no me aleja del dolor
Il tuo consiglio non mi allontana dal dolore
Son cosas del amor
Sono cose dell'amore
Amiga, tengo el corazón herido
Teman, hatiku terluka
El hombre que yo quiero se me va
Pria yang aku cintai pergi dariku
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
Aku kehilangannya, aku menderita
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
Menangis karena tak berdaya, aku tak bisa menahannya
Amiga, mientras quede una esperanza
Teman, selama masih ada harapan
Tú tienes que luchar por ese amor
Kamu harus berjuang untuk cinta itu
Si él es el hombre de tu vida
Jika dia adalah pria dalam hidupmu
No te des nunca por vencida
Jangan pernah menyerah
Que vale todo si se lucha por amor
Semuanya berharga jika berjuang demi cinta
¿Cómo puedo hacer?
Bagaimana aku bisa melakukannya?
Entrega todo
Berikan segalanya
Todo se lo di
Aku sudah memberikan segalanya
Intenta un modo
Coba cara lain
No es posible que se pueda querer más
Tidak mungkin bisa mencintai lebih dari ini
Pensando así lo perderás
Dengan berpikir seperti itu, kamu akan kehilangannya
¿Y si él se va?
Dan jika dia pergi?
Lo habrás perdido
Kamu akan kehilangannya
¿Qué me quedará?
Apa yang akan tersisa untukku?
lo que has vivido
Apa yang telah kamu alami
Tu consejo no me aleja del dolor
Nasihatmu tidak mengurangi rasa sakitku
Son cosas del amor
Itu adalah hal-hal tentang cinta
Amiga yo no sé qué esta pasando
Teman, aku tidak tahu apa yang sedang terjadi
Será que habrá encontrado otra mujer
Mungkinkah dia telah menemukan wanita lain
Ya no es el mismo, su indiferencia
Dia bukan lagi orang yang sama, dia acuh tak acuh
La siento por las noches, rechaza mi presencia
Aku merasakannya di malam hari, dia menolak kehadiranku
Amiga no será que has descuidado
Teman, bukankah kamu telah mengabaikan
La forma de buscarlo en el amor
Cara mencarinya dalam cinta
Quizás la casa, la rutina
Mungkin rumah, rutinitas
Se ha convertido en tu enemiga
Telah menjadi musuhmu
Y estás cobrando un alto precio por tu error
Dan kamu membayar harga tinggi untuk kesalahanmu
¿Cómo puedo hacer?
Bagaimana aku bisa melakukannya?
Entrega todo
Berikan segalanya
Todo se lo di
Aku sudah memberikan segalanya
Intenta un modo
Coba cara lain
No es posible que se pueda querer más
Tidak mungkin bisa mencintai lebih dari ini
Pensando así lo perderás
Dengan berpikir seperti itu, kamu akan kehilangannya
¿Y si él se va?
Dan jika dia pergi?
Lo habrás perdido
Kamu akan kehilangannya
¿Qué me quedará?
Apa yang akan tersisa untukku?
lo que has vivido
Apa yang telah kamu alami
Tu consejo no me aleja del dolor
Nasihatmu tidak mengurangi rasa sakitku
Son cosas del amor
Itu adalah hal-hal tentang cinta
Amiga, tengo el corazón herido
อมิกา, ฉันมีหัวใจที่ถูกบาดเจ็บ
El hombre que yo quiero se me va
ชายที่ฉันรักกำลังจะออกไป
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
ฉันกำลังจะสูญเสียเขา, ฉันกำลังทุกข์ทรมาน
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
ร้องไห้จากความไม่สามารถ ฉันไม่สามารถยั้งเขาไว้ได้
Amiga, mientras quede una esperanza
อมิกา, ขณะที่ยังมีความหวังอยู่
Tú tienes que luchar por ese amor
คุณต้องต่อสู้เพื่อความรักนั้น
Si él es el hombre de tu vida
ถ้าเขาคือชายในชีวิตของคุณ
No te des nunca por vencida
อย่ายอมแพ้
Que vale todo si se lucha por amor
ทุกอย่างมีค่าถ้าคุณต่อสู้เพื่อความรัก
¿Cómo puedo hacer?
ฉันจะทำอย่างไร?
Entrega todo
ให้ทุกอย่าง
Todo se lo di
ฉันได้ให้ทุกอย่างแก่เขา
Intenta un modo
ลองวิธีอื่น
No es posible que se pueda querer más
ไม่เป็นไปได้ที่จะรักมากกว่านี้
Pensando así lo perderás
ถ้าคิดอย่างนั้นคุณจะสูญเสียเขา
¿Y si él se va?
แล้วถ้าเขาไป?
Lo habrás perdido
คุณจะสูญเสียเขา
¿Qué me quedará?
ฉันจะเหลืออะไร?
lo que has vivido
สิ่งที่คุณได้รับรู้
Tu consejo no me aleja del dolor
คำแนะนำของคุณไม่ทำให้ฉันห่างจากความเจ็บปวด
Son cosas del amor
มันเป็นเรื่องของความรัก
Amiga yo no sé qué esta pasando
อมิกาฉันไม่รู้ว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
Será que habrá encontrado otra mujer
อาจจะเป็นเพราะเขาพบผู้หญิงคนอื่น
Ya no es el mismo, su indiferencia
เขาไม่เหมือนเดิม, ความ gleichgültigkeit ของเขา
La siento por las noches, rechaza mi presencia
ฉันรู้สึกในคืน, เขาปฏิเสธการมีฉันอยู่
Amiga no será que has descuidado
อมิกา อาจจะเป็นเพราะคุณได้ละเลย
La forma de buscarlo en el amor
วิธีที่คุณค้นหาความรักในเขา
Quizás la casa, la rutina
อาจจะเป็นบ้าน, วิธีการประจำวัน
Se ha convertido en tu enemiga
ได้กลายเป็นศัตรูของคุณ
Y estás cobrando un alto precio por tu error
และคุณกำลังจ่ายราคาสูงสำหรับความผิดพลาดของคุณ
¿Cómo puedo hacer?
ฉันจะทำอย่างไร?
Entrega todo
ให้ทุกอย่าง
Todo se lo di
ฉันได้ให้ทุกอย่างแก่เขา
Intenta un modo
ลองวิธีอื่น
No es posible que se pueda querer más
ไม่เป็นไปได้ที่จะรักมากกว่านี้
Pensando así lo perderás
ถ้าคิดอย่างนั้นคุณจะสูญเสียเขา
¿Y si él se va?
แล้วถ้าเขาไป?
Lo habrás perdido
คุณจะสูญเสียเขา
¿Qué me quedará?
ฉันจะเหลืออะไร?
lo que has vivido
สิ่งที่คุณได้รับรู้
Tu consejo no me aleja del dolor
คำแนะนำของคุณไม่ทำให้ฉันห่างจากความเจ็บปวด
Son cosas del amor
มันเป็นเรื่องของความรัก
Amiga, tengo el corazón herido
朋友,我的心受伤了
El hombre que yo quiero se me va
我爱的男人要离我而去
Lo estoy perdiendo, estoy sufriendo
我正在失去他,我正在受苦
Llorando de impotencia no puedo retenerlo
无力地哭泣,我无法留住他
Amiga, mientras quede una esperanza
朋友,只要还有一丝希望
Tú tienes que luchar por ese amor
你就要为这份爱情而战
Si él es el hombre de tu vida
如果他是你生命中的男人
No te des nunca por vencida
永远不要认输
Que vale todo si se lucha por amor
为了爱,一切都值得
¿Cómo puedo hacer?
我该怎么做?
Entrega todo
全心全意
Todo se lo di
我已经给了他一切
Intenta un modo
试试其他方式
No es posible que se pueda querer más
不可能再有更多的爱了
Pensando así lo perderás
这样想,你会失去他
¿Y si él se va?
如果他离开了呢?
Lo habrás perdido
你会失去他
¿Qué me quedará?
我还剩下什么?
lo que has vivido
你所经历的
Tu consejo no me aleja del dolor
你的建议并没有让我远离痛苦
Son cosas del amor
这就是爱情的事
Amiga yo no sé qué esta pasando
朋友,我不知道发生了什么
Será que habrá encontrado otra mujer
可能他找到了另一个女人
Ya no es el mismo, su indiferencia
他已经不再是以前的他,他的冷漠
La siento por las noches, rechaza mi presencia
我在夜晚感觉到,他拒绝我的存在
Amiga no será que has descuidado
朋友,你是否忽视了
La forma de buscarlo en el amor
寻找爱情的方式
Quizás la casa, la rutina
也许是家,是日常生活
Se ha convertido en tu enemiga
已经成为你的敌人
Y estás cobrando un alto precio por tu error
你正在为你的错误付出高昂的代价
¿Cómo puedo hacer?
我该怎么做?
Entrega todo
全心全意
Todo se lo di
我已经给了他一切
Intenta un modo
试试其他方式
No es posible que se pueda querer más
不可能再有更多的爱了
Pensando así lo perderás
这样想,你会失去他
¿Y si él se va?
如果他离开了呢?
Lo habrás perdido
你会失去他
¿Qué me quedará?
我还剩下什么?
lo que has vivido
你所经历的
Tu consejo no me aleja del dolor
你的建议并没有让我远离痛苦
Son cosas del amor
这就是爱情的事

Curiosidades sobre a música Cosas del Amor de Vikki Carr

Quando a música “Cosas del Amor” foi lançada por Vikki Carr?
A música Cosas del Amor foi lançada em 1991, no álbum “Cosas del Amor”.
De quem é a composição da música “Cosas del Amor” de Vikki Carr?
A música “Cosas del Amor” de Vikki Carr foi composta por Roberto Livi, Rudy Perez.

Músicas mais populares de Vikki Carr

Outros artistas de Latin pop music