Parece Que Fue Ayer

Armando Manzanero Canche

Letra Tradução

Parece que fue ayer
Cuando te vi aquella tarde en primavera
Parece que fue ayer
Cuando las manos te tome por vez primera

Soy tan feliz
De haber vivido junto a ti por tantos años
Soy tan feliz
De disfrutar algunas veces tus regaños

Parece que fue ayer
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Parece que fue ayer
Cuando dormido yo soñaba en tu regazo

Soy tan feliz
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz

Parece que fue ayer
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Parece que fue ayer
Cuando dormida yo soñaba en tu regazo

Soy tan feliz
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz

Parece que fue ayer
Parece que foi ontem
Cuando te vi aquella tarde en primavera
Quando te vi naquela tarde de primavera
Parece que fue ayer
Parece que foi ontem
Cuando las manos te tome por vez primera
Quando peguei em suas mãos pela primeira vez
Soy tan feliz
Sou tão feliz
De haber vivido junto a ti por tantos años
Por ter vivido ao seu lado por tantos anos
Soy tan feliz
Sou tão feliz
De disfrutar algunas veces tus regaños
Por desfrutar às vezes das suas repreensões
Parece que fue ayer
Parece que foi ontem
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Você era minha namorada e eu te levava no meu braço
Parece que fue ayer
Parece que foi ontem
Cuando dormido yo soñaba en tu regazo
Quando adormecido eu sonhava em seu colo
Soy tan feliz
Sou tão feliz
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Pois você continua sendo a fragrância da minha vida
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Em nosso amor nunca existiu distância
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Deus te proteja por me fazer tão feliz
Parece que fue ayer
Parece que foi ontem
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Você era minha namorada e eu te levava no meu braço
Parece que fue ayer
Parece que foi ontem
Cuando dormida yo soñaba en tu regazo
Quando adormecido eu sonhava em seu colo
Soy tan feliz
Sou tão feliz
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Pois você continua sendo a fragrância da minha vida
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Em nosso amor nunca existiu distância
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Deus te proteja por me fazer tão feliz
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Deus te proteja por me fazer tão feliz
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Cuando te vi aquella tarde en primavera
When I saw you that spring afternoon
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Cuando las manos te tome por vez primera
When I took your hands for the first time
Soy tan feliz
I'm so happy
De haber vivido junto a ti por tantos años
To have lived with you for so many years
Soy tan feliz
I'm so happy
De disfrutar algunas veces tus regaños
To enjoy your scoldings sometimes
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
You were my girlfriend and I held you in my arm
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Cuando dormido yo soñaba en tu regazo
When I dreamt in your lap while asleep
Soy tan feliz
I'm so happy
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Because you continue to be the fragrance of my life
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
In our love, there has never been distance
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
May God keep you for making me so happy
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
You were my girlfriend and I held you in my arm
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Cuando dormida yo soñaba en tu regazo
When I dreamt in your lap while asleep
Soy tan feliz
I'm so happy
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Because you continue to be the fragrance of my life
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
In our love, there has never been distance
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
May God keep you for making me so happy
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
May God keep you for making me so happy
Parece que fue ayer
On dirait que c'était hier
Cuando te vi aquella tarde en primavera
Quand je t'ai vu cet après-midi au printemps
Parece que fue ayer
On dirait que c'était hier
Cuando las manos te tome por vez primera
Quand j'ai pris tes mains pour la première fois
Soy tan feliz
Je suis si heureux
De haber vivido junto a ti por tantos años
D'avoir vécu à tes côtés pendant tant d'années
Soy tan feliz
Je suis si heureux
De disfrutar algunas veces tus regaños
De profiter parfois de tes réprimandes
Parece que fue ayer
On dirait que c'était hier
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Tu étais ma petite amie et je te tenais par le bras
Parece que fue ayer
On dirait que c'était hier
Cuando dormido yo soñaba en tu regazo
Quand endormi, je rêvais dans tes bras
Soy tan feliz
Je suis si heureux
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Car tu continues d'être le parfum de ma vie
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Dans notre amour, il n'y a jamais eu de distance
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Dieu te garde pour me rendre si heureux
Parece que fue ayer
On dirait que c'était hier
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Tu étais ma petite amie et je te tenais par le bras
Parece que fue ayer
On dirait que c'était hier
Cuando dormida yo soñaba en tu regazo
Quand endormi, je rêvais dans tes bras
Soy tan feliz
Je suis si heureux
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Car tu continues d'être le parfum de ma vie
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Dans notre amour, il n'y a jamais eu de distance
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Dieu te garde pour me rendre si heureux
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Que Dieu te garde pour me rendre si heureux
Parece que fue ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Cuando te vi aquella tarde en primavera
Als ich dich an jenem Frühlingsnachmittag sah
Parece que fue ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Cuando las manos te tome por vez primera
Als ich deine Hände zum ersten Mal nahm
Soy tan feliz
Ich bin so glücklich
De haber vivido junto a ti por tantos años
So viele Jahre mit dir verbracht zu haben
Soy tan feliz
Ich bin so glücklich
De disfrutar algunas veces tus regaños
Manchmal deine Ermahnungen zu genießen
Parece que fue ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Du warst meine Freundin und ich führte dich an meinem Arm
Parece que fue ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Cuando dormido yo soñaba en tu regazo
Als ich schlafend in deinem Schoß träumte
Soy tan feliz
Ich bin so glücklich
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Denn du bist immer noch der Duft meines Lebens
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
In unserer Liebe hat es nie eine Distanz gegeben
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Möge Gott dich bewahren, weil du mich so glücklich machst
Parece que fue ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Du warst meine Freundin und ich führte dich an meinem Arm
Parece que fue ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Cuando dormida yo soñaba en tu regazo
Als ich schlafend in deinem Schoß träumte
Soy tan feliz
Ich bin so glücklich
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Denn du bist immer noch der Duft meines Lebens
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
In unserer Liebe hat es nie eine Distanz gegeben
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Möge Gott dich bewahren, weil du mich so glücklich machst
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Möge Gott dich bewahren, weil du mich so glücklich machst
Parece que fue ayer
Sembra fosse ieri
Cuando te vi aquella tarde en primavera
Quando ti ho visto quel pomeriggio in primavera
Parece que fue ayer
Sembra fosse ieri
Cuando las manos te tome por vez primera
Quando per la prima volta ho preso le tue mani
Soy tan feliz
Sono così felice
De haber vivido junto a ti por tantos años
Di aver vissuto con te per tanti anni
Soy tan feliz
Sono così felice
De disfrutar algunas veces tus regaños
Di godere a volte dei tuoi rimproveri
Parece que fue ayer
Sembra fosse ieri
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Eri la mia ragazza e ti portavo al mio braccio
Parece que fue ayer
Sembra fosse ieri
Cuando dormido yo soñaba en tu regazo
Quando addormentato sognavo sul tuo grembo
Soy tan feliz
Sono così felice
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Perché continui ad essere il profumo della mia vita
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Nel nostro amore non c'è mai stata distanza
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Che Dio ti protegga per avermi reso così felice
Parece que fue ayer
Sembra fosse ieri
Eras mi novia y te llevaba de mi brazo
Eri la mia ragazza e ti portavo al mio braccio
Parece que fue ayer
Sembra fosse ieri
Cuando dormida yo soñaba en tu regazo
Quando addormentato sognavo sul tuo grembo
Soy tan feliz
Sono così felice
Pues sigues siendo de mi vida la fragancia
Perché continui ad essere il profumo della mia vita
En nuestro amor nunca ha existido la distancia
Nel nostro amore non c'è mai stata distanza
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Che Dio ti protegga per avermi reso così felice
Que Dios te guarde por hacerme tan feliz
Che Dio ti protegga per avermi reso così felice

Curiosidades sobre a música Parece Que Fue Ayer de Vicente Fernández

Quando a música “Parece Que Fue Ayer” foi lançada por Vicente Fernández?
A música Parece Que Fue Ayer foi lançada em 1967, no álbum “La Voz que Usted Esperaba”.
De quem é a composição da música “Parece Que Fue Ayer” de Vicente Fernández?
A música “Parece Que Fue Ayer” de Vicente Fernández foi composta por Armando Manzanero Canche.

Músicas mais populares de Vicente Fernández

Outros artistas de Ranchera