Las Llaves de Mi Alma

Vicente Fernandez Gomez

Letra Tradução

Aquí tienes las llaves de mi alma
Puedes entrar a la hora que tú quieras
Para que veas si hay alguien en el mundo
Que pueda darte lo que yo quisiera

Ya he tratado de sacarte de mi vida
Yo no puedo quererte limpiamente
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Si el corazón no ve, tan solo siente

Tu boca, tu ojos y tu pelo
Los llevo en mi mente noche y día
No me pidas que deje de quererte
Después que te entregué la vida mía

Ya he tratado de sacarte de mi vida
Yo no puedo quererte limpiamente
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Si el corazón no ve, tan solo siente

Tu boca, tu ojos y tu pelo
Los llevo en mi mente noche y día
No me pidas que deje de quererte
Después que te entregué
La vida mía

Aquí tienes las llaves de mi alma
Aqui estão as chaves da minha alma
Puedes entrar a la hora que tú quieras
Podes entrar a qualquer hora que quiseres
Para que veas si hay alguien en el mundo
Para veres se há alguém no mundo
Que pueda darte lo que yo quisiera
Que possa te dar o que eu gostaria
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Já tentei te tirar da minha vida
Yo no puedo quererte limpiamente
Eu não posso te amar limpidamente
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Mas o que queres que eu faça, minha vida?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Se o coração não vê, apenas sente
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Tua boca, teus olhos e teu cabelo
Los llevo en mi mente noche y día
Eu os mantenho em minha mente noite e dia
No me pidas que deje de quererte
Não me peças para parar de te amar
Después que te entregué la vida mía
Depois que te entreguei a minha vida
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Já tentei te tirar da minha vida
Yo no puedo quererte limpiamente
Eu não posso te amar limpidamente
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Mas o que queres que eu faça, minha vida?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Se o coração não vê, apenas sente
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Tua boca, teus olhos e teu cabelo
Los llevo en mi mente noche y día
Eu os mantenho em minha mente noite e dia
No me pidas que deje de quererte
Não me peças para parar de te amar
Después que te entregué
Depois que te entreguei
La vida mía
A minha vida
Aquí tienes las llaves de mi alma
Here are the keys to my soul
Puedes entrar a la hora que tú quieras
You can enter whenever you want
Para que veas si hay alguien en el mundo
So you can see if there's anyone in the world
Que pueda darte lo que yo quisiera
Who could give you what I would like to
Ya he tratado de sacarte de mi vida
I've tried to get you out of my life
Yo no puedo quererte limpiamente
I can't love you cleanly
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
But what do you want me to do, my life?
Si el corazón no ve, tan solo siente
If the heart doesn't see, it only feels
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Your mouth, your eyes and your hair
Los llevo en mi mente noche y día
I carry them in my mind night and day
No me pidas que deje de quererte
Don't ask me to stop loving you
Después que te entregué la vida mía
After I gave you my life
Ya he tratado de sacarte de mi vida
I've tried to get you out of my life
Yo no puedo quererte limpiamente
I can't love you cleanly
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
But what do you want me to do, my life?
Si el corazón no ve, tan solo siente
If the heart doesn't see, it only feels
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Your mouth, your eyes and your hair
Los llevo en mi mente noche y día
I carry them in my mind night and day
No me pidas que deje de quererte
Don't ask me to stop loving you
Después que te entregué
After I gave you
La vida mía
My life
Aquí tienes las llaves de mi alma
Voici les clés de mon âme
Puedes entrar a la hora que tú quieras
Tu peux entrer à l'heure que tu veux
Para que veas si hay alguien en el mundo
Pour que tu vois s'il y a quelqu'un dans le monde
Que pueda darte lo que yo quisiera
Qui pourrait te donner ce que je voudrais
Ya he tratado de sacarte de mi vida
J'ai déjà essayé de te sortir de ma vie
Yo no puedo quererte limpiamente
Je ne peux pas t'aimer proprement
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Mais que veux-tu que je fasse, ma vie ?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Si le cœur ne voit pas, il ne fait que ressentir
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Ta bouche, tes yeux et tes cheveux
Los llevo en mi mente noche y día
Je les garde dans mon esprit nuit et jour
No me pidas que deje de quererte
Ne me demande pas d'arrêter de t'aimer
Después que te entregué la vida mía
Après t'avoir donné ma vie
Ya he tratado de sacarte de mi vida
J'ai déjà essayé de te sortir de ma vie
Yo no puedo quererte limpiamente
Je ne peux pas t'aimer proprement
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Mais que veux-tu que je fasse, ma vie ?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Si le cœur ne voit pas, il ne fait que ressentir
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Ta bouche, tes yeux et tes cheveux
Los llevo en mi mente noche y día
Je les garde dans mon esprit nuit et jour
No me pidas que deje de quererte
Ne me demande pas d'arrêter de t'aimer
Después que te entregué
Après t'avoir donné
La vida mía
Ma vie
Aquí tienes las llaves de mi alma
Hier hast du die Schlüssel zu meiner Seele
Puedes entrar a la hora que tú quieras
Du kannst jederzeit eintreten
Para que veas si hay alguien en el mundo
Damit du siehst, ob es jemanden auf der Welt gibt
Que pueda darte lo que yo quisiera
Der dir geben könnte, was ich gerne würde
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Ich habe schon versucht, dich aus meinem Leben zu entfernen
Yo no puedo quererte limpiamente
Ich kann dich nicht sauber lieben
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Aber was willst du, dass ich tue, mein Leben?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Wenn das Herz nicht sieht, fühlt es nur
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Dein Mund, deine Augen und dein Haar
Los llevo en mi mente noche y día
Ich trage sie in meinem Kopf Nacht und Tag
No me pidas que deje de quererte
Bitte mich nicht aufzuhören, dich zu lieben
Después que te entregué la vida mía
Nachdem ich dir mein Leben gegeben habe
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Ich habe schon versucht, dich aus meinem Leben zu entfernen
Yo no puedo quererte limpiamente
Ich kann dich nicht sauber lieben
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Aber was willst du, dass ich tue, mein Leben?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Wenn das Herz nicht sieht, fühlt es nur
Tu boca, tu ojos y tu pelo
Dein Mund, deine Augen und dein Haar
Los llevo en mi mente noche y día
Ich trage sie in meinem Kopf Nacht und Tag
No me pidas que deje de quererte
Bitte mich nicht aufzuhören, dich zu lieben
Después que te entregué
Nachdem ich dir
La vida mía
Mein Leben gegeben habe
Aquí tienes las llaves de mi alma
Ecco le chiavi della mia anima
Puedes entrar a la hora que tú quieras
Puoi entrare quando vuoi
Para que veas si hay alguien en el mundo
Per vedere se c'è qualcuno al mondo
Que pueda darte lo que yo quisiera
Che può darti quello che vorrei
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Ho già provato a toglierti dalla mia vita
Yo no puedo quererte limpiamente
Non posso amarti in modo puro
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Ma cosa vuoi che faccia, vita mia?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Se il cuore non vede, sente solo
Tu boca, tu ojos y tu pelo
La tua bocca, i tuoi occhi e i tuoi capelli
Los llevo en mi mente noche y día
Li porto nella mia mente notte e giorno
No me pidas que deje de quererte
Non chiedermi di smettere di amarti
Después que te entregué la vida mía
Dopo che ti ho dato la mia vita
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Ho già provato a toglierti dalla mia vita
Yo no puedo quererte limpiamente
Non posso amarti in modo puro
¿Pero qué quieres que haga, vida mía?
Ma cosa vuoi che faccia, vita mia?
Si el corazón no ve, tan solo siente
Se il cuore non vede, sente solo
Tu boca, tu ojos y tu pelo
La tua bocca, i tuoi occhi e i tuoi capelli
Los llevo en mi mente noche y día
Li porto nella mia mente notte e giorno
No me pidas que deje de quererte
Non chiedermi di smettere di amarti
Después que te entregué
Dopo che ti ho dato
La vida mía
La mia vita

Curiosidades sobre a música Las Llaves de Mi Alma de Vicente Fernández

Em quais álbuns a música “Las Llaves de Mi Alma” foi lançada por Vicente Fernández?
Vicente Fernández lançou a música nos álbums “El Idolo de Mexico” em 1974, “Un Mexicano en la México (1984)” em 1984, “Canciones de Sus Películas” em 1988, “Vicente Fernandez y Sus Canciones” em 1996 e “La Historia de Un Ídolo” em 2000.
De quem é a composição da música “Las Llaves de Mi Alma” de Vicente Fernández?
A música “Las Llaves de Mi Alma” de Vicente Fernández foi composta por Vicente Fernandez Gomez.

Músicas mais populares de Vicente Fernández

Outros artistas de Ranchera