Mode

Vianney Bureau

Letra Tradução

On s'est connu tout petit, tu ne me parlais pas
Moi mes parents m'avaient dit, fuis-la
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaye
Moi tenter j'ai beau, j'ai pas le niveau

Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
De vouloir être comme tu es
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Pour ne pas être comme tu es

Tu me dis comment penser, comment je dois rire
Ces dernier temps t'as changé, parfois en pire
Je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Autant tenter de s'agripper au vent
Pour me ménager, j'ai dû nager, à contre-courant

Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
De vouloir être comme tu es
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Pour ne pas être comme tu es

(Tu es)
(Hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey)

Parfois les gens sont bloqués, sur une musique
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
Moi, je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Autant tenter de s'agripper au vent
Mode tu m'as, aimé je crois, mais demain tu m'oublieras, eh

Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
De vouloir être comme tu es
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Pour ne pas être comme tu es

(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey)
Pour ne pas être comme tu es

On s'est connu tout petit, tu ne me parlais pas
Nós nos conhecemos quando éramos pequenos, você não falava comigo
Moi mes parents m'avaient dit, fuis-la
Meus pais me disseram, fuja dela
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaye
Para que te parecer, todo mundo tenta
Moi tenter j'ai beau, j'ai pas le niveau
Eu tento, mas não estou à altura
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, eu te amaldiçoo, eu te amaldiçoo, você me rouba
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Quem eu sou, se eu te sigo, que me perdoem
De vouloir être comme tu es
Por querer ser como você é
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, eu te amaldiçoo, eu te amaldiçoo, você me rouba
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Quem eu sou, se eu te sigo, eu me controlo
Pour ne pas être comme tu es
Para não ser como você é
Tu me dis comment penser, comment je dois rire
Você me diz como pensar, como eu devo rir
Ces dernier temps t'as changé, parfois en pire
Ultimamente você mudou, às vezes para pior
Je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Eu te segui, às vezes sofri, quase tanto quanto a minha fé
Autant tenter de s'agripper au vent
Tanto quanto tentar se agarrar ao vento
Pour me ménager, j'ai dû nager, à contre-courant
Para me poupar, tive que nadar, contra a corrente
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, eu te amaldiçoo, eu te amaldiçoo, você me rouba
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Quem eu sou, se eu te sigo, que me perdoem
De vouloir être comme tu es
Por querer ser como você é
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, eu te amaldiçoo, eu te amaldiçoo, você me rouba
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Quem eu sou, se eu te sigo, eu me controlo
Pour ne pas être comme tu es
Para não ser como você é
(Tu es)
(Tu és)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey)
(Hey)
Parfois les gens sont bloqués, sur une musique
Às vezes as pessoas estão presas, em uma música
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
Eles preferem você no passado, por instinto nostálgico
Moi, je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Eu, eu te segui, às vezes sofri, quase tanto quanto a minha fé
Autant tenter de s'agripper au vent
Tanto quanto tentar se agarrar ao vento
Mode tu m'as, aimé je crois, mais demain tu m'oublieras, eh
Moda, você me amou, eu acho, mas amanhã você vai me esquecer, eh
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, eu te amaldiçoo, eu te amaldiçoo, você me rouba
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Quem eu sou, se eu te sigo, que me perdoem
De vouloir être comme tu es
Por querer ser como você é
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, eu te amaldiçoo, eu te amaldiçoo, você me rouba
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Quem eu sou, se eu te sigo, eu me controlo
Pour ne pas être comme tu es
Para não ser como você é
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, tu és)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, tu és)
(Hey)
(Hey)
Pour ne pas être comme tu es
Para não ser como você é
On s'est connu tout petit, tu ne me parlais pas
We knew each other when we were little, you didn't talk to me
Moi mes parents m'avaient dit, fuis-la
My parents had told me, avoid her
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaye
What's the point of trying to be like you, everyone tries
Moi tenter j'ai beau, j'ai pas le niveau
I try hard, but I'm not up to it
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Fashion, I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Who I am, if I follow you, may they forgive me
De vouloir être comme tu es
For wanting to be like you
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Fashion, I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Who I am, if I follow you, I reason with myself
Pour ne pas être comme tu es
Not to be like you
Tu me dis comment penser, comment je dois rire
You tell me how to think, how I should laugh
Ces dernier temps t'as changé, parfois en pire
Lately you've changed, sometimes for the worse
Je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
I followed you, sometimes endured you, almost as much
Autant tenter de s'agripper au vent
Might as well try to cling to the wind
Pour me ménager, j'ai dû nager, à contre-courant
To spare myself, I had to swim, against the current
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Fashion, I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Who I am, if I follow you, may they forgive me
De vouloir être comme tu es
For wanting to be like you
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Fashion, I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Who I am, if I follow you, I reason with myself
Pour ne pas être comme tu es
Not to be like you
(Tu es)
(You are)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey)
(Hey)
Parfois les gens sont bloqués, sur une musique
Sometimes people are stuck, on a music
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
They prefer you in the past, out of nostalgic instinct
Moi, je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Me, I followed you, sometimes endured you, almost as much
Autant tenter de s'agripper au vent
Might as well try to cling to the wind
Mode tu m'as, aimé je crois, mais demain tu m'oublieras, eh
Fashion you loved me, I think, but tomorrow you'll forget me, eh
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Fashion, I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Who I am, if I follow you, may they forgive me
De vouloir être comme tu es
For wanting to be like you
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Fashion, I curse you, I curse you, you steal from me
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Who I am, if I follow you, I reason with myself
Pour ne pas être comme tu es
Not to be like you
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, you are)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, you are)
(Hey)
(Hey)
Pour ne pas être comme tu es
Not to be like you
On s'est connu tout petit, tu ne me parlais pas
Nos conocimos cuando éramos muy pequeños, tú no me hablabas
Moi mes parents m'avaient dit, fuis-la
Mis padres me dijeron, huye de ella
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaye
¿Para qué intentar parecerte, todo el mundo lo intenta?
Moi tenter j'ai beau, j'ai pas le niveau
Por mucho que lo intente, no estoy a la altura
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, te maldigo, te maldigo, me robas
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Quién soy, si te sigo, que me perdonen
De vouloir être comme tu es
Por querer ser como tú eres
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, te maldigo, te maldigo, me robas
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Quién soy, si te sigo, me razono
Pour ne pas être comme tu es
Para no ser como tú eres
Tu me dis comment penser, comment je dois rire
Me dices cómo pensar, cómo debo reír
Ces dernier temps t'as changé, parfois en pire
Últimamente has cambiado, a veces para peor
Je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Te he seguido, a veces sufrido, casi tanto como mi fe
Autant tenter de s'agripper au vent
Es como intentar aferrarse al viento
Pour me ménager, j'ai dû nager, à contre-courant
Para cuidarme, tuve que nadar, contra corriente
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, te maldigo, te maldigo, me robas
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Quién soy, si te sigo, que me perdonen
De vouloir être comme tu es
Por querer ser como tú eres
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, te maldigo, te maldigo, me robas
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Quién soy, si te sigo, me razono
Pour ne pas être comme tu es
Para no ser como tú eres
(Tu es)
(Tú eres)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey)
(Hey)
Parfois les gens sont bloqués, sur une musique
A veces la gente se queda atrapada en una música
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
Te prefieren en el pasado, por instinto nostálgico
Moi, je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Yo, te he seguido, a veces sufrido, casi tanto como mi fe
Autant tenter de s'agripper au vent
Es como intentar aferrarse al viento
Mode tu m'as, aimé je crois, mais demain tu m'oublieras, eh
Moda, me has amado, creo, pero mañana me olvidarás, eh
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, te maldigo, te maldigo, me robas
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Quién soy, si te sigo, que me perdonen
De vouloir être comme tu es
Por querer ser como tú eres
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, te maldigo, te maldigo, me robas
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Quién soy, si te sigo, me razono
Pour ne pas être comme tu es
Para no ser como tú eres
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, tú eres)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, tú eres)
(Hey)
(Hey)
Pour ne pas être comme tu es
Para no ser como tú eres
On s'est connu tout petit, tu ne me parlais pas
Wir haben uns als Kinder kennengelernt, du hast nicht mit mir gesprochen
Moi mes parents m'avaient dit, fuis-la
Meine Eltern haben mir gesagt, ich soll dich meiden
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaye
Was bringt es, dir zu ähneln, jeder versucht es
Moi tenter j'ai beau, j'ai pas le niveau
Ich habe es versucht, aber ich bin nicht auf deinem Niveau
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Mode, ich verfluche dich, ich verfluche dich, du raubst mir
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Wer ich bin, wenn ich dir folge, möge man mir vergeben
De vouloir être comme tu es
Für den Wunsch, so zu sein wie du
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Mode, ich verfluche dich, ich verfluche dich, du raubst mir
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Wer ich bin, wenn ich dir folge, ich rede mir ein
Pour ne pas être comme tu es
Nicht so zu sein wie du
Tu me dis comment penser, comment je dois rire
Du sagst mir, wie ich denken soll, wie ich lachen soll
Ces dernier temps t'as changé, parfois en pire
In letzter Zeit hast du dich verändert, manchmal zum Schlechteren
Je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Ich habe dir gefolgt, manchmal ertragen, fast genauso viel
Autant tenter de s'agripper au vent
Es ist genauso sinnlos, sich an den Wind zu klammern
Pour me ménager, j'ai dû nager, à contre-courant
Um mich zu schonen, musste ich gegen den Strom schwimmen
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Mode, ich verfluche dich, ich verfluche dich, du raubst mir
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Wer ich bin, wenn ich dir folge, möge man mir vergeben
De vouloir être comme tu es
Für den Wunsch, so zu sein wie du
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Mode, ich verfluche dich, ich verfluche dich, du raubst mir
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Wer ich bin, wenn ich dir folge, ich rede mir ein
Pour ne pas être comme tu es
Nicht so zu sein wie du
(Tu es)
(Du bist)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey)
(Hey)
Parfois les gens sont bloqués, sur une musique
Manchmal sind die Leute auf eine Musik fixiert
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
Sie bevorzugen dich in der Vergangenheit, aus nostalgischem Instinkt
Moi, je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Ich, ich habe dir gefolgt, manchmal ertragen, fast genauso viel
Autant tenter de s'agripper au vent
Es ist genauso sinnlos, sich an den Wind zu klammern
Mode tu m'as, aimé je crois, mais demain tu m'oublieras, eh
Mode, du hast mich geliebt, glaube ich, aber morgen wirst du mich vergessen, eh
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Mode, ich verfluche dich, ich verfluche dich, du raubst mir
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Wer ich bin, wenn ich dir folge, möge man mir vergeben
De vouloir être comme tu es
Für den Wunsch, so zu sein wie du
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Mode, ich verfluche dich, ich verfluche dich, du raubst mir
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Wer ich bin, wenn ich dir folge, ich rede mir ein
Pour ne pas être comme tu es
Nicht so zu sein wie du
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, du bist)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Hey, hey, hey, du bist)
(Hey)
(Hey)
Pour ne pas être comme tu es
Um nicht so zu sein wie du
On s'est connu tout petit, tu ne me parlais pas
Ci siamo conosciuti da piccoli, tu non mi parlavi
Moi mes parents m'avaient dit, fuis-la
I miei genitori mi avevano detto, fuggila
À quoi bon te ressembler, tout le monde essaye
A cosa serve assomigliarti, tutti ci provano
Moi tenter j'ai beau, j'ai pas le niveau
Io ci ho provato, ma non sono all'altezza
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, ti maledico, ti maledico, mi rubi
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Chi sono, se ti seguo, che mi perdonino
De vouloir être comme tu es
Per voler essere come sei
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, ti maledico, ti maledico, mi rubi
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Chi sono, se ti seguo, mi convinco
Pour ne pas être comme tu es
Per non essere come sei
Tu me dis comment penser, comment je dois rire
Mi dici come pensare, come dovrei ridere
Ces dernier temps t'as changé, parfois en pire
Ultimamente sei cambiata, a volte in peggio
Je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Ti ho seguito, a volte subito, quasi quanto la mia fede
Autant tenter de s'agripper au vent
Tanto vale provare a aggrapparsi al vento
Pour me ménager, j'ai dû nager, à contre-courant
Per risparmiarmi, ho dovuto nuotare, controcorrente
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, ti maledico, ti maledico, mi rubi
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Chi sono, se ti seguo, che mi perdonino
De vouloir être comme tu es
Per voler essere come sei
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, ti maledico, ti maledico, mi rubi
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Chi sono, se ti seguo, mi convinco
Pour ne pas être comme tu es
Per non essere come sei
(Tu es)
(Sei tu)
(Hey)
(Ehi)
(Hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi)
(Hey)
(Ehi)
Parfois les gens sont bloqués, sur une musique
A volte le persone sono bloccate, su una musica
Ils te préfèrent au passé, d'instinct nostalgique
Ti preferiscono nel passato, per istinto nostalgico
Moi, je t'ai suivi, parfois subit, ma foi quasi autant
Io, ti ho seguito, a volte subito, quasi quanto la mia fede
Autant tenter de s'agripper au vent
Tanto vale provare a aggrapparsi al vento
Mode tu m'as, aimé je crois, mais demain tu m'oublieras, eh
Moda, mi hai amato, credo, ma domani mi dimenticherai, eh
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, ti maledico, ti maledico, mi rubi
Qui je suis, si je te suis, qu'on me pardonne
Chi sono, se ti seguo, che mi perdonino
De vouloir être comme tu es
Per voler essere come sei
Mode, je te maudis, je te maudis tu me voles
Moda, ti maledico, ti maledico, mi rubi
Qui je suis, si je te suis, je me raisonne
Chi sono, se ti seguo, mi convinco
Pour ne pas être comme tu es
Per non essere come sei
(Hey)
(Ehi)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Ehi, ehi, ehi, sei tu)
(Hey)
(Ehi)
(Hey, hey, hey, tu es)
(Ehi, ehi, ehi, sei tu)
(Hey)
(Ehi)
Pour ne pas être comme tu es
Per non essere come sei

Curiosidades sobre a música Mode de Vianney

Quando a música “Mode” foi lançada por Vianney?
A música Mode foi lançada em 2020, no álbum “N'attendons Pas”.
De quem é a composição da música “Mode” de Vianney?
A música “Mode” de Vianney foi composta por Vianney Bureau.

Músicas mais populares de Vianney

Outros artistas de Pop-rap