J'm'en fous

Vianney Bureau

Letra Tradução

Il y a des maisons
Qui ne s'assemblent pas
Il y'a des saisons
Qui ne se ressemblent pas
Et milles autres raisons
Qui font que tu n'as plus
Le coeur à l'horizon
A ce qu'on a vécu

J'm'en fous
Même si demain
Ne sera jamais aussi bien
Que nous
Et que l'amour au matin
J'm'en fous
Car mille fois
J'ai pu serrer de mes doigts
Ta main
J'm'en fous
Puisque la mer
A pu me chanter les airs si doux
Que le monde est un refrain
Dont la beauté est un rêve
Qui éloigne mes galères
Au loin
J'm'en fous

Il y'a cette chanson
Qu'on ne finira pas
Laissée à l'abandon
Comme un cheval de bois
On a fait des balades
Et on filait balou
A déposer les armes
Avant le premier tour

J'm'en fous
Même si demain
Ne sera jamais aussi bien
Que nous
Et que l'amour au matin
J'm'en fous
Car mille fois
J'ai pu serrer de mes doigts
Ta main
J'm'en fous
Puisque la mer
A pu me chanter les airs si doux
Que le monde est un refrain
Dont la beauté est un rêve
Qui éloigne mes galères
Au loin
J'm'en fous

Et j'm'en fous
J'm'en fous
Oh oh

On se fait des greniers
Où ranger nos histoires
Des chagrins, des regrets
Et notre faux départ
Et malgré la poussière
Qui viendra les couvrir
Nos moments resteront jolis
A en mourir

J'm'en fous
Même si demain
Ne sera jamais aussi bien
Que nous
Et que l'amour au matin
J'm'en fous
Car mille fois
J'ai pu serrer de mes doigts
Ta main
J'm'en fous
Puisque la mer
A pu me chanter les airs si doux
Que le monde est un refrain
Dont la beauté est un rêve
Qui éloigne mes galères
Au loin
J'm'en fous

Il y a des maisons
Há casas
Qui ne s'assemblent pas
Que não se juntam
Il y'a des saisons
Há estações
Qui ne se ressemblent pas
Que não se parecem
Et milles autres raisons
E mil outras razões
Qui font que tu n'as plus
Que fazem com que você não tenha mais
Le coeur à l'horizon
O coração no horizonte
A ce qu'on a vécu
Para o que vivemos
J'm'en fous
Eu não me importo
Même si demain
Mesmo se amanhã
Ne sera jamais aussi bien
Nunca será tão bom
Que nous
Como nós
Et que l'amour au matin
E que o amor pela manhã
J'm'en fous
Eu não me importo
Car mille fois
Porque mil vezes
J'ai pu serrer de mes doigts
Eu pude apertar com meus dedos
Ta main
Sua mão
J'm'en fous
Eu não me importo
Puisque la mer
Desde que o mar
A pu me chanter les airs si doux
Pôde me cantar as canções tão doces
Que le monde est un refrain
Que o mundo é um refrão
Dont la beauté est un rêve
Cuja beleza é um sonho
Qui éloigne mes galères
Que afasta minhas dificuldades
Au loin
Para longe
J'm'en fous
Eu não me importo
Il y'a cette chanson
Há essa canção
Qu'on ne finira pas
Que não terminaremos
Laissée à l'abandon
Deixada ao abandono
Comme un cheval de bois
Como um cavalo de madeira
On a fait des balades
Fizemos passeios
Et on filait balou
E nós estávamos indo embora
A déposer les armes
Para depor as armas
Avant le premier tour
Antes da primeira rodada
J'm'en fous
Eu não me importo
Même si demain
Mesmo se amanhã
Ne sera jamais aussi bien
Nunca será tão bom
Que nous
Como nós
Et que l'amour au matin
E que o amor pela manhã
J'm'en fous
Eu não me importo
Car mille fois
Porque mil vezes
J'ai pu serrer de mes doigts
Eu pude apertar com meus dedos
Ta main
Sua mão
J'm'en fous
Eu não me importo
Puisque la mer
Desde que o mar
A pu me chanter les airs si doux
Pôde me cantar as canções tão doces
Que le monde est un refrain
Que o mundo é um refrão
Dont la beauté est un rêve
Cuja beleza é um sonho
Qui éloigne mes galères
Que afasta minhas dificuldades
Au loin
Para longe
J'm'en fous
Eu não me importo
Et j'm'en fous
E eu não me importo
J'm'en fous
Eu não me importo
Oh oh
Oh oh
On se fait des greniers
Nós fazemos sótãos
Où ranger nos histoires
Onde guardar nossas histórias
Des chagrins, des regrets
Tristezas, arrependimentos
Et notre faux départ
E nossa falsa partida
Et malgré la poussière
E apesar da poeira
Qui viendra les couvrir
Que virá cobri-los
Nos moments resteront jolis
Nossos momentos permanecerão bonitos
A en mourir
Até morrer
J'm'en fous
Eu não me importo
Même si demain
Mesmo se amanhã
Ne sera jamais aussi bien
Nunca será tão bom
Que nous
Como nós
Et que l'amour au matin
E que o amor pela manhã
J'm'en fous
Eu não me importo
Car mille fois
Porque mil vezes
J'ai pu serrer de mes doigts
Eu pude apertar com meus dedos
Ta main
Sua mão
J'm'en fous
Eu não me importo
Puisque la mer
Desde que o mar
A pu me chanter les airs si doux
Pôde me cantar as canções tão doces
Que le monde est un refrain
Que o mundo é um refrão
Dont la beauté est un rêve
Cuja beleza é um sonho
Qui éloigne mes galères
Que afasta minhas dificuldades
Au loin
Para longe
J'm'en fous
Eu não me importo
Il y a des maisons
There are houses
Qui ne s'assemblent pas
That do not fit together
Il y'a des saisons
There are seasons
Qui ne se ressemblent pas
That do not resemble each other
Et milles autres raisons
And a thousand other reasons
Qui font que tu n'as plus
That make you no longer have
Le coeur à l'horizon
The heart on the horizon
A ce qu'on a vécu
To what we have lived
J'm'en fous
I don't care
Même si demain
Even if tomorrow
Ne sera jamais aussi bien
Will never be as good
Que nous
As us
Et que l'amour au matin
And that love in the morning
J'm'en fous
I don't care
Car mille fois
Because a thousand times
J'ai pu serrer de mes doigts
I was able to squeeze with my fingers
Ta main
Your hand
J'm'en fous
I don't care
Puisque la mer
Since the sea
A pu me chanter les airs si doux
Was able to sing me such sweet airs
Que le monde est un refrain
That the world is a refrain
Dont la beauté est un rêve
Whose beauty is a dream
Qui éloigne mes galères
That pushes my troubles
Au loin
Far away
J'm'en fous
I don't care
Il y'a cette chanson
There is this song
Qu'on ne finira pas
That we will not finish
Laissée à l'abandon
Left abandoned
Comme un cheval de bois
Like a wooden horse
On a fait des balades
We went on walks
Et on filait balou
And we were carefree
A déposer les armes
To lay down our arms
Avant le premier tour
Before the first round
J'm'en fous
I don't care
Même si demain
Even if tomorrow
Ne sera jamais aussi bien
Will never be as good
Que nous
As us
Et que l'amour au matin
And that love in the morning
J'm'en fous
I don't care
Car mille fois
Because a thousand times
J'ai pu serrer de mes doigts
I was able to squeeze with my fingers
Ta main
Your hand
J'm'en fous
I don't care
Puisque la mer
Since the sea
A pu me chanter les airs si doux
Was able to sing me such sweet airs
Que le monde est un refrain
That the world is a refrain
Dont la beauté est un rêve
Whose beauty is a dream
Qui éloigne mes galères
That pushes my troubles
Au loin
Far away
J'm'en fous
I don't care
Et j'm'en fous
And I don't care
J'm'en fous
I don't care
Oh oh
Oh oh
On se fait des greniers
We make ourselves attics
Où ranger nos histoires
Where to store our stories
Des chagrins, des regrets
Sorrows, regrets
Et notre faux départ
And our false start
Et malgré la poussière
And despite the dust
Qui viendra les couvrir
That will come to cover them
Nos moments resteront jolis
Our moments will remain beautiful
A en mourir
To die for
J'm'en fous
I don't care
Même si demain
Even if tomorrow
Ne sera jamais aussi bien
Will never be as good
Que nous
As us
Et que l'amour au matin
And that love in the morning
J'm'en fous
I don't care
Car mille fois
Because a thousand times
J'ai pu serrer de mes doigts
I was able to squeeze with my fingers
Ta main
Your hand
J'm'en fous
I don't care
Puisque la mer
Since the sea
A pu me chanter les airs si doux
Was able to sing me such sweet airs
Que le monde est un refrain
That the world is a refrain
Dont la beauté est un rêve
Whose beauty is a dream
Qui éloigne mes galères
That pushes my troubles
Au loin
Far away
J'm'en fous
I don't care
Il y a des maisons
Hay casas
Qui ne s'assemblent pas
Que no se parecen
Il y'a des saisons
Hay estaciones
Qui ne se ressemblent pas
Que no se asemejan
Et milles autres raisons
Y mil otras razones
Qui font que tu n'as plus
Que hacen que ya no tengas
Le coeur à l'horizon
El corazón en el horizonte
A ce qu'on a vécu
A lo que hemos vivido
J'm'en fous
No me importa
Même si demain
Incluso si mañana
Ne sera jamais aussi bien
Nunca será tan bueno
Que nous
Como nosotros
Et que l'amour au matin
Y que el amor por la mañana
J'm'en fous
No me importa
Car mille fois
Porque mil veces
J'ai pu serrer de mes doigts
He podido apretar con mis dedos
Ta main
Tu mano
J'm'en fous
No me importa
Puisque la mer
Ya que el mar
A pu me chanter les airs si doux
Ha podido cantarme aires tan dulces
Que le monde est un refrain
Que el mundo es un estribillo
Dont la beauté est un rêve
Cuya belleza es un sueño
Qui éloigne mes galères
Que aleja mis problemas
Au loin
Lejos
J'm'en fous
No me importa
Il y'a cette chanson
Hay esta canción
Qu'on ne finira pas
Que no terminaremos
Laissée à l'abandon
Abandonada
Comme un cheval de bois
Como un caballo de madera
On a fait des balades
Hicimos paseos
Et on filait balou
Y nos íbamos a Balou
A déposer les armes
A dejar las armas
Avant le premier tour
Antes de la primera vuelta
J'm'en fous
No me importa
Même si demain
Incluso si mañana
Ne sera jamais aussi bien
Nunca será tan bueno
Que nous
Como nosotros
Et que l'amour au matin
Y que el amor por la mañana
J'm'en fous
No me importa
Car mille fois
Porque mil veces
J'ai pu serrer de mes doigts
He podido apretar con mis dedos
Ta main
Tu mano
J'm'en fous
No me importa
Puisque la mer
Ya que el mar
A pu me chanter les airs si doux
Ha podido cantarme aires tan dulces
Que le monde est un refrain
Que el mundo es un estribillo
Dont la beauté est un rêve
Cuya belleza es un sueño
Qui éloigne mes galères
Que aleja mis problemas
Au loin
Lejos
J'm'en fous
No me importa
Et j'm'en fous
Y no me importa
J'm'en fous
No me importa
Oh oh
Oh oh
On se fait des greniers
Nos hacemos graneros
Où ranger nos histoires
Donde guardar nuestras historias
Des chagrins, des regrets
Tristezas, arrepentimientos
Et notre faux départ
Y nuestra falsa partida
Et malgré la poussière
Y a pesar del polvo
Qui viendra les couvrir
Que vendrá a cubrirlos
Nos moments resteront jolis
Nuestros momentos seguirán siendo bonitos
A en mourir
Hasta morir
J'm'en fous
No me importa
Même si demain
Incluso si mañana
Ne sera jamais aussi bien
Nunca será tan bueno
Que nous
Como nosotros
Et que l'amour au matin
Y que el amor por la mañana
J'm'en fous
No me importa
Car mille fois
Porque mil veces
J'ai pu serrer de mes doigts
He podido apretar con mis dedos
Ta main
Tu mano
J'm'en fous
No me importa
Puisque la mer
Ya que el mar
A pu me chanter les airs si doux
Ha podido cantarme aires tan dulces
Que le monde est un refrain
Que el mundo es un estribillo
Dont la beauté est un rêve
Cuya belleza es un sueño
Qui éloigne mes galères
Que aleja mis problemas
Au loin
Lejos
J'm'en fous
No me importa
Il y a des maisons
Es gibt Häuser
Qui ne s'assemblent pas
Die nicht zusammenpassen
Il y'a des saisons
Es gibt Jahreszeiten
Qui ne se ressemblent pas
Die sich nicht ähneln
Et milles autres raisons
Und tausend andere Gründe
Qui font que tu n'as plus
Die dazu führen, dass du nicht mehr
Le coeur à l'horizon
Das Herz am Horizont hast
A ce qu'on a vécu
Für das, was wir erlebt haben
J'm'en fous
Es ist mir egal
Même si demain
Selbst wenn morgen
Ne sera jamais aussi bien
Nie so gut sein wird
Que nous
Wie wir
Et que l'amour au matin
Und die Liebe am Morgen
J'm'en fous
Es ist mir egal
Car mille fois
Denn tausendmal
J'ai pu serrer de mes doigts
Konnte ich mit meinen Fingern
Ta main
Deine Hand drücken
J'm'en fous
Es ist mir egal
Puisque la mer
Da das Meer
A pu me chanter les airs si doux
Mir die so sanften Melodien singen konnte
Que le monde est un refrain
Dass die Welt ein Refrain ist
Dont la beauté est un rêve
Dessen Schönheit ein Traum ist
Qui éloigne mes galères
Der meine Sorgen
Au loin
Weit weg treibt
J'm'en fous
Es ist mir egal
Il y'a cette chanson
Es gibt dieses Lied
Qu'on ne finira pas
Das wir nicht beenden werden
Laissée à l'abandon
Verlassen
Comme un cheval de bois
Wie ein Holzpferd
On a fait des balades
Wir haben Spaziergänge gemacht
Et on filait balou
Und wir sind davongezogen
A déposer les armes
Die Waffen niederzulegen
Avant le premier tour
Vor der ersten Runde
J'm'en fous
Es ist mir egal
Même si demain
Selbst wenn morgen
Ne sera jamais aussi bien
Nie so gut sein wird
Que nous
Wie wir
Et que l'amour au matin
Und die Liebe am Morgen
J'm'en fous
Es ist mir egal
Car mille fois
Denn tausendmal
J'ai pu serrer de mes doigts
Konnte ich mit meinen Fingern
Ta main
Deine Hand drücken
J'm'en fous
Es ist mir egal
Puisque la mer
Da das Meer
A pu me chanter les airs si doux
Mir die so sanften Melodien singen konnte
Que le monde est un refrain
Dass die Welt ein Refrain ist
Dont la beauté est un rêve
Dessen Schönheit ein Traum ist
Qui éloigne mes galères
Der meine Sorgen
Au loin
Weit weg treibt
J'm'en fous
Es ist mir egal
Et j'm'en fous
Und es ist mir egal
J'm'en fous
Es ist mir egal
Oh oh
Oh oh
On se fait des greniers
Wir machen uns Dachböden
Où ranger nos histoires
Um unsere Geschichten zu lagern
Des chagrins, des regrets
Traurigkeiten, Bedauern
Et notre faux départ
Und unseren falschen Start
Et malgré la poussière
Und trotz des Staubes
Qui viendra les couvrir
Der sie bedecken wird
Nos moments resteront jolis
Unsere Momente werden schön bleiben
A en mourir
Bis zum Tod
J'm'en fous
Es ist mir egal
Même si demain
Selbst wenn morgen
Ne sera jamais aussi bien
Nie so gut sein wird
Que nous
Wie wir
Et que l'amour au matin
Und die Liebe am Morgen
J'm'en fous
Es ist mir egal
Car mille fois
Denn tausendmal
J'ai pu serrer de mes doigts
Konnte ich mit meinen Fingern
Ta main
Deine Hand drücken
J'm'en fous
Es ist mir egal
Puisque la mer
Da das Meer
A pu me chanter les airs si doux
Mir die so sanften Melodien singen konnte
Que le monde est un refrain
Dass die Welt ein Refrain ist
Dont la beauté est un rêve
Dessen Schönheit ein Traum ist
Qui éloigne mes galères
Der meine Sorgen
Au loin
Weit weg treibt
J'm'en fous
Es ist mir egal
Il y a des maisons
Ci sono case
Qui ne s'assemblent pas
Che non si abbinano
Il y'a des saisons
Ci sono stagioni
Qui ne se ressemblent pas
Che non si somigliano
Et milles autres raisons
E mille altre ragioni
Qui font que tu n'as plus
Che fanno sì che tu non abbia più
Le coeur à l'horizon
Il cuore all'orizzonte
A ce qu'on a vécu
A quello che abbiamo vissuto
J'm'en fous
Non mi importa
Même si demain
Anche se domani
Ne sera jamais aussi bien
Non sarà mai così bello
Que nous
Come noi
Et que l'amour au matin
E che l'amore al mattino
J'm'en fous
Non mi importa
Car mille fois
Perché mille volte
J'ai pu serrer de mes doigts
Ho potuto stringere con le mie dita
Ta main
La tua mano
J'm'en fous
Non mi importa
Puisque la mer
Dato che il mare
A pu me chanter les airs si doux
Ha potuto cantarmi le melodie così dolci
Que le monde est un refrain
Che il mondo è un ritornello
Dont la beauté est un rêve
La cui bellezza è un sogno
Qui éloigne mes galères
Che allontana le mie difficoltà
Au loin
Lontano
J'm'en fous
Non mi importa
Il y'a cette chanson
C'è questa canzone
Qu'on ne finira pas
Che non finiremo
Laissée à l'abandon
Lasciata all'abbandono
Comme un cheval de bois
Come un cavallo di legno
On a fait des balades
Abbiamo fatto delle passeggiate
Et on filait balou
E ci siamo dileguati
A déposer les armes
A deporre le armi
Avant le premier tour
Prima del primo turno
J'm'en fous
Non mi importa
Même si demain
Anche se domani
Ne sera jamais aussi bien
Non sarà mai così bello
Que nous
Come noi
Et que l'amour au matin
E che l'amore al mattino
J'm'en fous
Non mi importa
Car mille fois
Perché mille volte
J'ai pu serrer de mes doigts
Ho potuto stringere con le mie dita
Ta main
La tua mano
J'm'en fous
Non mi importa
Puisque la mer
Dato che il mare
A pu me chanter les airs si doux
Ha potuto cantarmi le melodie così dolci
Que le monde est un refrain
Che il mondo è un ritornello
Dont la beauté est un rêve
La cui bellezza è un sogno
Qui éloigne mes galères
Che allontana le mie difficoltà
Au loin
Lontano
J'm'en fous
Non mi importa
Et j'm'en fous
E non mi importa
J'm'en fous
Non mi importa
Oh oh
Oh oh
On se fait des greniers
Ci facciamo dei granai
Où ranger nos histoires
Dove mettere le nostre storie
Des chagrins, des regrets
Dei dispiaceri, dei rimpianti
Et notre faux départ
E la nostra falsa partenza
Et malgré la poussière
E nonostante la polvere
Qui viendra les couvrir
Che verrà a coprirli
Nos moments resteront jolis
I nostri momenti rimarranno belli
A en mourir
Da morire
J'm'en fous
Non mi importa
Même si demain
Anche se domani
Ne sera jamais aussi bien
Non sarà mai così bello
Que nous
Come noi
Et que l'amour au matin
E che l'amore al mattino
J'm'en fous
Non mi importa
Car mille fois
Perché mille volte
J'ai pu serrer de mes doigts
Ho potuto stringere con le mie dita
Ta main
La tua mano
J'm'en fous
Non mi importa
Puisque la mer
Dato che il mare
A pu me chanter les airs si doux
Ha potuto cantarmi le melodie così dolci
Que le monde est un refrain
Che il mondo è un ritornello
Dont la beauté est un rêve
La cui bellezza è un sogno
Qui éloigne mes galères
Che allontana le mie difficoltà
Au loin
Lontano
J'm'en fous
Non mi importa

Curiosidades sobre a música J'm'en fous de Vianney

Em quais álbuns a música “J'm'en fous” foi lançada por Vianney?
Vianney lançou a música nos álbums “Vianney” em 2016 e “Le Concert” em 2018.
De quem é a composição da música “J'm'en fous” de Vianney?
A música “J'm'en fous” de Vianney foi composta por Vianney Bureau.

Músicas mais populares de Vianney

Outros artistas de Pop-rap