23 de Junio

Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almanza, Alvaro Benito Baglietto, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote

Letra Tradução

Antes del frío levanta las velas
Guarda en tu falda los granos de arroz
Y haz ceremonias de luna llena
Antes del frío, lánzamelos

Cuida este vals que tenemos en vena
Cuida del baile y riega el salón
Lleva la barca hasta la albufera
Y pon el verano en un mostrador

Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Cuando descubra quién la asaltó

Deja el equipaje en la ribera
Para verte como quieres que te vea
Deja el equipaje en la ribera
Y quémalo

Haz que este baile merezca la pena
Yo haré lo propio con esta canción
Y si al final no hay más que comedia
Deja que el río nos lleve a los dos

Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Ni haga de esto un negocio menor
Cruza los dedos por mí
Y antes de que vuelva a mirar
Busca el viento a favor

Y deja el equipaje en la ribera
Para verte como quieres que te vea
Sabes que todo está bien
No hay error
Deja el equipaje en la ribera
Para verme como quiero que me veas
Lánzate al agua otra vez
Aquí espero yo

Deja el equipaje en la ribera
No te sirve cuando cruzas la frontera
Todo está en regla esta vez
No hay error
Deja el equipaje en la ribera
Para verte como quieres que te vea
Deja el equipaje en la ribera
Y quémalo

Antes del frío levanta las velas
Antes do frio, levante as velas
Guarda en tu falda los granos de arroz
Guarde em sua saia os grãos de arroz
Y haz ceremonias de luna llena
E faça cerimônias de lua cheia
Antes del frío, lánzamelos
Antes do frio, jogue-os para mim
Cuida este vals que tenemos en vena
Cuide deste vals que temos nas veias
Cuida del baile y riega el salón
Cuide da dança e regue o salão
Lleva la barca hasta la albufera
Leve o barco até a lagoa
Y pon el verano en un mostrador
E coloque o verão em um balcão
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
E que São João não nos queime em sua fogueira
Cuando descubra quién la asaltó
Quando descobrir quem a assaltou
Deja el equipaje en la ribera
Deixe a bagagem na margem
Para verte como quieres que te vea
Para te ver como você quer que eu te veja
Deja el equipaje en la ribera
Deixe a bagagem na margem
Y quémalo
E queime-a
Haz que este baile merezca la pena
Faça esta dança valer a pena
Yo haré lo propio con esta canción
Eu farei o mesmo com esta canção
Y si al final no hay más que comedia
E se no final não houver mais que comédia
Deja que el río nos lleve a los dos
Deixe o rio nos levar a ambos
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
E que São João não nos queime em sua fogueira
Ni haga de esto un negocio menor
Nem faça disso um negócio menor
Cruza los dedos por mí
Cruze os dedos por mim
Y antes de que vuelva a mirar
E antes de olhar novamente
Busca el viento a favor
Procure o vento a favor
Y deja el equipaje en la ribera
E deixe a bagagem na margem
Para verte como quieres que te vea
Para te ver como você quer que eu te veja
Sabes que todo está bien
Você sabe que tudo está bem
No hay error
Não há erro
Deja el equipaje en la ribera
Deixe a bagagem na margem
Para verme como quiero que me veas
Para me ver como eu quero que você me veja
Lánzate al agua otra vez
Jogue-se na água novamente
Aquí espero yo
Aqui eu espero
Deja el equipaje en la ribera
Deixe a bagagem na margem
No te sirve cuando cruzas la frontera
Não serve quando você cruza a fronteira
Todo está en regla esta vez
Tudo está em ordem desta vez
No hay error
Não há erro
Deja el equipaje en la ribera
Deixe a bagagem na margem
Para verte como quieres que te vea
Para te ver como você quer que eu te veja
Deja el equipaje en la ribera
Deixe a bagagem na margem
Y quémalo
E queime-a
Antes del frío levanta las velas
Before the cold, raise the sails
Guarda en tu falda los granos de arroz
Store the grains of rice in your skirt
Y haz ceremonias de luna llena
And perform full moon ceremonies
Antes del frío, lánzamelos
Before the cold, throw them to me
Cuida este vals que tenemos en vena
Take care of this waltz that we have in our veins
Cuida del baile y riega el salón
Take care of the dance and water the room
Lleva la barca hasta la albufera
Take the boat to the lagoon
Y pon el verano en un mostrador
And put the summer on a counter
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
And may Saint John not burn us in his bonfire
Cuando descubra quién la asaltó
When he discovers who assaulted it
Deja el equipaje en la ribera
Leave the luggage on the shore
Para verte como quieres que te vea
To see you as you want me to see you
Deja el equipaje en la ribera
Leave the luggage on the shore
Y quémalo
And burn it
Haz que este baile merezca la pena
Make this dance worth it
Yo haré lo propio con esta canción
I will do the same with this song
Y si al final no hay más que comedia
And if in the end there is nothing but comedy
Deja que el río nos lleve a los dos
Let the river take us both
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
And may Saint John not burn us in his bonfire
Ni haga de esto un negocio menor
Nor make this a minor business
Cruza los dedos por mí
Cross your fingers for me
Y antes de que vuelva a mirar
And before I look again
Busca el viento a favor
Look for the wind in your favor
Y deja el equipaje en la ribera
And leave the luggage on the shore
Para verte como quieres que te vea
To see you as you want me to see you
Sabes que todo está bien
You know everything is fine
No hay error
There is no mistake
Deja el equipaje en la ribera
Leave the luggage on the shore
Para verme como quiero que me veas
To see me as I want you to see me
Lánzate al agua otra vez
Jump into the water again
Aquí espero yo
Here I wait
Deja el equipaje en la ribera
Leave the luggage on the shore
No te sirve cuando cruzas la frontera
It's no use when you cross the border
Todo está en regla esta vez
Everything is in order this time
No hay error
There is no mistake
Deja el equipaje en la ribera
Leave the luggage on the shore
Para verte como quieres que te vea
To see you as you want me to see you
Deja el equipaje en la ribera
Leave the luggage on the shore
Y quémalo
And burn it
Antes del frío levanta las velas
Avant le froid, lève les voiles
Guarda en tu falda los granos de arroz
Garde dans ta jupe les grains de riz
Y haz ceremonias de luna llena
Et fais des cérémonies de pleine lune
Antes del frío, lánzamelos
Avant le froid, lance-les-moi
Cuida este vals que tenemos en vena
Prends soin de cette valse que nous avons dans nos veines
Cuida del baile y riega el salón
Prends soin de la danse et arrose le salon
Lleva la barca hasta la albufera
Amène le bateau jusqu'à l'albufera
Y pon el verano en un mostrador
Et mets l'été sur un comptoir
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Et que Saint Jean ne nous brûle pas sur son bûcher
Cuando descubra quién la asaltó
Quand il découvrira qui l'a attaqué
Deja el equipaje en la ribera
Laisse les bagages sur la rive
Para verte como quieres que te vea
Pour te voir comme tu veux que je te voie
Deja el equipaje en la ribera
Laisse les bagages sur la rive
Y quémalo
Et brûle-les
Haz que este baile merezca la pena
Fais en sorte que cette danse en vaille la peine
Yo haré lo propio con esta canción
Je ferai de même avec cette chanson
Y si al final no hay más que comedia
Et si à la fin il n'y a que de la comédie
Deja que el río nos lleve a los dos
Laisse la rivière nous emporter tous les deux
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Et que Saint Jean ne nous brûle pas sur son bûcher
Ni haga de esto un negocio menor
Ni ne fasse de cela une affaire mineure
Cruza los dedos por mí
Croise les doigts pour moi
Y antes de que vuelva a mirar
Et avant de regarder à nouveau
Busca el viento a favor
Cherche le vent favorable
Y deja el equipaje en la ribera
Et laisse les bagages sur la rive
Para verte como quieres que te vea
Pour te voir comme tu veux que je te voie
Sabes que todo está bien
Tu sais que tout va bien
No hay error
Il n'y a pas d'erreur
Deja el equipaje en la ribera
Laisse les bagages sur la rive
Para verme como quiero que me veas
Pour me voir comme je veux que tu me voies
Lánzate al agua otra vez
Plonge à nouveau dans l'eau
Aquí espero yo
Ici, je t'attends
Deja el equipaje en la ribera
Laisse les bagages sur la rive
No te sirve cuando cruzas la frontera
Ils ne te servent pas quand tu traverses la frontière
Todo está en regla esta vez
Tout est en ordre cette fois
No hay error
Il n'y a pas d'erreur
Deja el equipaje en la ribera
Laisse les bagages sur la rive
Para verte como quieres que te vea
Pour te voir comme tu veux que je te voie
Deja el equipaje en la ribera
Laisse les bagages sur la rive
Y quémalo
Et brûle-les
Antes del frío levanta las velas
Bevor die Kälte kommt, setze die Segel
Guarda en tu falda los granos de arroz
Bewahre die Reiskörner in deinem Rock
Y haz ceremonias de luna llena
Und vollziehe Vollmondzeremonien
Antes del frío, lánzamelos
Bevor die Kälte kommt, wirf sie mir zu
Cuida este vals que tenemos en vena
Bewahre diesen Walzer, den wir in den Adern haben
Cuida del baile y riega el salón
Kümmere dich um den Tanz und gieße den Saal
Lleva la barca hasta la albufera
Bring das Boot bis zum See
Y pon el verano en un mostrador
Und stelle den Sommer auf eine Theke
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Und möge der heilige Johannes uns nicht in seinem Feuer verbrennen
Cuando descubra quién la asaltó
Wenn er herausfindet, wer es überfallen hat
Deja el equipaje en la ribera
Lass das Gepäck am Ufer
Para verte como quieres que te vea
Um dich so zu sehen, wie du willst, dass ich dich sehe
Deja el equipaje en la ribera
Lass das Gepäck am Ufer
Y quémalo
Und verbrenne es
Haz que este baile merezca la pena
Mache diesen Tanz lohnenswert
Yo haré lo propio con esta canción
Ich werde dasselbe mit diesem Lied tun
Y si al final no hay más que comedia
Und wenn am Ende nur Komödie übrig bleibt
Deja que el río nos lleve a los dos
Lass den Fluss uns beide mitnehmen
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Und möge der heilige Johannes uns nicht in seinem Feuer verbrennen
Ni haga de esto un negocio menor
Und mache dies nicht zu einem kleineren Geschäft
Cruza los dedos por mí
Drücke die Daumen für mich
Y antes de que vuelva a mirar
Und bevor ich wieder hinschaue
Busca el viento a favor
Suche den günstigen Wind
Y deja el equipaje en la ribera
Und lass das Gepäck am Ufer
Para verte como quieres que te vea
Um dich so zu sehen, wie du willst, dass ich dich sehe
Sabes que todo está bien
Du weißt, dass alles in Ordnung ist
No hay error
Es gibt keinen Fehler
Deja el equipaje en la ribera
Lass das Gepäck am Ufer
Para verme como quiero que me veas
Um mich so zu sehen, wie ich will, dass du mich siehst
Lánzate al agua otra vez
Stürze dich wieder ins Wasser
Aquí espero yo
Hier warte ich
Deja el equipaje en la ribera
Lass das Gepäck am Ufer
No te sirve cuando cruzas la frontera
Es nützt dir nichts, wenn du die Grenze überquerst
Todo está en regla esta vez
Alles ist diesmal in Ordnung
No hay error
Es gibt keinen Fehler
Deja el equipaje en la ribera
Lass das Gepäck am Ufer
Para verte como quieres que te vea
Um dich so zu sehen, wie du willst, dass ich dich sehe
Deja el equipaje en la ribera
Lass das Gepäck am Ufer
Y quémalo
Und verbrenne es
Antes del frío levanta las velas
Prima del freddo, alza le vele
Guarda en tu falda los granos de arroz
Conserva nella tua gonna i chicchi di riso
Y haz ceremonias de luna llena
E fai cerimonie di luna piena
Antes del frío, lánzamelos
Prima del freddo, lanciali a me
Cuida este vals que tenemos en vena
Cura questo valzer che abbiamo nelle vene
Cuida del baile y riega el salón
Prenditi cura del ballo e innaffia la sala
Lleva la barca hasta la albufera
Porta la barca fino alla laguna
Y pon el verano en un mostrador
E metti l'estate su un bancone
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
E che San Giovanni non ci bruci nel suo falò
Cuando descubra quién la asaltó
Quando scoprirà chi l'ha assaltato
Deja el equipaje en la ribera
Lascia il bagaglio sulla riva
Para verte como quieres que te vea
Per vederti come vuoi che ti veda
Deja el equipaje en la ribera
Lascia il bagaglio sulla riva
Y quémalo
E brucialo
Haz que este baile merezca la pena
Fai in modo che questo ballo valga la pena
Yo haré lo propio con esta canción
Io farò lo stesso con questa canzone
Y si al final no hay más que comedia
E se alla fine non c'è altro che commedia
Deja que el río nos lleve a los dos
Lascia che il fiume ci porti via entrambi
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
E che San Giovanni non ci bruci nel suo falò
Ni haga de esto un negocio menor
Né faccia di questo un affare minore
Cruza los dedos por mí
Incrocia le dita per me
Y antes de que vuelva a mirar
E prima di guardare di nuovo
Busca el viento a favor
Cerca il vento a favore
Y deja el equipaje en la ribera
E lascia il bagaglio sulla riva
Para verte como quieres que te vea
Per vederti come vuoi che ti veda
Sabes que todo está bien
Sai che tutto va bene
No hay error
Non c'è errore
Deja el equipaje en la ribera
Lascia il bagaglio sulla riva
Para verme como quiero que me veas
Per vedermi come voglio che tu mi veda
Lánzate al agua otra vez
Tuffati di nuovo nell'acqua
Aquí espero yo
Qui ti aspetto io
Deja el equipaje en la ribera
Lascia il bagaglio sulla riva
No te sirve cuando cruzas la frontera
Non ti serve quando attraversi il confine
Todo está en regla esta vez
Tutto è in regola questa volta
No hay error
Non c'è errore
Deja el equipaje en la ribera
Lascia il bagaglio sulla riva
Para verte como quieres que te vea
Per vederti come vuoi che ti veda
Deja el equipaje en la ribera
Lascia il bagaglio sulla riva
Y quémalo
E brucialo

Curiosidades sobre a música 23 de Junio de Vetusta Morla

Quando a música “23 de Junio” foi lançada por Vetusta Morla?
A música 23 de Junio foi lançada em 2017, no álbum “Mismo Sitio, Distinto Lugar”.
De quem é a composição da música “23 de Junio” de Vetusta Morla?
A música “23 de Junio” de Vetusta Morla foi composta por Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almanza, Alvaro Benito Baglietto, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote.

Músicas mais populares de Vetusta Morla

Outros artistas de Pop rock