DAVID G KUSHNER, DUFF ROSE MCKAGAN, DUFF ROSE MC KAGAN, MATHEW WILLIAM SORUM, SAUL HUDSON, SCOTT RICHARD WEILAND
It's been a long year since you've been gone
I've been alone here, I've grown old
Fall to pieces, I'm falling
Fell to pieces and I'm still falling
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
I keep a journal of memories
I'm feeling lonely, I can't breathe
Fall to pieces, I'm falling
Fell to pieces and I'm still falling
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
All the years I've tried
With more to go
Will the memories die
I'm waiting
Will I find you
Can I find you
We're falling down
I'm falling
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
A Dor da Saudade em Fall To Pieces do Velvet Revolver
A música 'Fall To Pieces', da banda Velvet Revolver, é uma poderosa expressão de dor e saudade. A letra fala sobre a experiência de perder alguém e o processo de luto que se segue. A repetição da frase 'I fall to pieces' (Eu desmorono) é um refrão que ressoa como um grito de desespero, evidenciando a sensação de fragmentação e perda de controle que acompanha o luto. A canção reflete um ano longo e solitário desde a partida de alguém importante, marcado pelo envelhecimento e pela solidão.
A banda Velvet Revolver é conhecida por suas influências do hard rock e do grunge, e 'Fall To Pieces' não é exceção. A música combina riffs de guitarra poderosos com uma entrega vocal emocional, criando uma atmosfera carregada de emoção. A letra menciona a manutenção de um diário de memórias, o que sugere uma tentativa de preservar o passado e a conexão com a pessoa perdida. A dificuldade em respirar e a sensação de solidão são descritas de maneira crua, transmitindo a dor que acompanha a saudade.
A música também aborda a incerteza do futuro e a busca por respostas. A pergunta 'Will the memories die?' (As memórias morrerão?) reflete o medo de esquecer ou de perder o que restou da pessoa amada. A busca por encontrar a pessoa novamente, mesmo que metaforicamente, mostra o desejo de reencontro e a dificuldade em aceitar a perda. 'Fall To Pieces' é uma canção que fala diretamente ao coração de quem já experimentou a dor de perder alguém, e a performance intensa do Velvet Revolver a torna um hino emocionante para aqueles que buscam conforto na música durante tempos difíceis.
It's been a long year since you've been gone
Faz um longo ano desde que você se foi
I've been alone here, I've grown old
Eu estive sozinho aqui, envelheci
Fall to pieces, I'm falling
Caí em pedaços, estou caindo
Fell to pieces and I'm still falling
Caí em pedaços e ainda estou caindo
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
I keep a journal of memories
Eu mantenho um diário de memórias
I'm feeling lonely, I can't breathe
Estou me sentindo sozinho, não consigo respirar
Fall to pieces, I'm falling
Caí em pedaços, estou caindo
Fell to pieces and I'm still falling
Caí em pedaços e ainda estou caindo
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
All the years I've tried
Todos os anos que tentei
With more to go
Com mais para ir
Will the memories die
As memórias vão morrer
I'm waiting
Estou esperando
Will I find you
Vou te encontrar
Can I find you
Posso te encontrar
We're falling down
Estamos caindo
I'm falling
Estou caindo
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
Every time I'm falling down
Toda vez que estou caindo
All alone I fall to pieces
Sozinho, eu caio em pedaços
It's been a long year since you've been gone
Ha sido un largo año desde que te has ido
I've been alone here, I've grown old
He estado solo aquí, he envejecido
Fall to pieces, I'm falling
Caer en pedazos, me estoy cayendo
Fell to pieces and I'm still falling
Caí en pedazos y todavía estoy cayendo
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
I keep a journal of memories
Guardo un diario de recuerdos
I'm feeling lonely, I can't breathe
Me siento solo, no puedo respirar
Fall to pieces, I'm falling
Caer en pedazos, me estoy cayendo
Fell to pieces and I'm still falling
Caí en pedazos y todavía estoy cayendo
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
All the years I've tried
Todos los años que he intentado
With more to go
Con más a continuación
Will the memories die
¿Morirán los recuerdos?
I'm waiting
Estoy esperando
Will I find you
¿Te encontraré?
Can I find you
¿Puedo encontrarte?
We're falling down
Nos estamos cayendo
I'm falling
Estoy cayendo
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
Every time I'm falling down
Cada vez que me estoy cayendo
All alone I fall to pieces
Solito me caigo a pedazos
It's been a long year since you've been gone
Cela fait une longue année depuis que tu es parti
I've been alone here, I've grown old
J'ai été seul ici, j'ai vieilli
Fall to pieces, I'm falling
Je tombe en morceaux, je tombe
Fell to pieces and I'm still falling
Je suis tombé en morceaux et je continue de tomber
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
I keep a journal of memories
Je garde un journal de souvenirs
I'm feeling lonely, I can't breathe
Je me sens seul, je ne peux pas respirer
Fall to pieces, I'm falling
Je tombe en morceaux, je tombe
Fell to pieces and I'm still falling
Je suis tombé en morceaux et je continue de tomber
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
All the years I've tried
Toutes ces années où j'ai essayé
With more to go
Avec encore du chemin à faire
Will the memories die
Est-ce que les souvenirs vont mourir
I'm waiting
J'attends
Will I find you
Est-ce que je te trouverai
Can I find you
Puis-je te trouver
We're falling down
Nous tombons
I'm falling
Je tombe
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
Every time I'm falling down
Chaque fois que je tombe
All alone I fall to pieces
Tout seul, je tombe en morceaux
It's been a long year since you've been gone
Es ist ein langes Jahr vergangen, seit du weg bist
I've been alone here, I've grown old
Ich war hier alleine, ich bin alt geworden
Fall to pieces, I'm falling
Falle in Stücke, ich falle
Fell to pieces and I'm still falling
Bin in Stücke gefallen und ich falle immer noch
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
I keep a journal of memories
Ich führe ein Tagebuch der Erinnerungen
I'm feeling lonely, I can't breathe
Ich fühle mich einsam, ich kann nicht atmen
Fall to pieces, I'm falling
Falle in Stücke, ich falle
Fell to pieces and I'm still falling
Bin in Stücke gefallen und ich falle immer noch
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
All the years I've tried
All die Jahre habe ich versucht
With more to go
Mit mehr vor mir
Will the memories die
Werden die Erinnerungen sterben
I'm waiting
Ich warte
Will I find you
Werde ich dich finden
Can I find you
Kann ich dich finden
We're falling down
Wir fallen
I'm falling
Ich falle
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
Every time I'm falling down
Jedes Mal, wenn ich falle
All alone I fall to pieces
Falle ich ganz alleine in Stücke
It's been a long year since you've been gone
È passato un lungo anno da quando te ne sei andato
I've been alone here, I've grown old
Sono stato qui da solo, sono invecchiato
Fall to pieces, I'm falling
Cado a pezzi, sto cadendo
Fell to pieces and I'm still falling
Sono caduto a pezzi e sto ancora cadendo
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
I keep a journal of memories
Conservo un diario di ricordi
I'm feeling lonely, I can't breathe
Mi sento solo, non riesco a respirare
Fall to pieces, I'm falling
Cado a pezzi, sto cadendo
Fell to pieces and I'm still falling
Sono caduto a pezzi e sto ancora cadendo
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
All the years I've tried
Tutti gli anni che ho provato
With more to go
Con ancora da andare
Will the memories die
Moriranno i ricordi
I'm waiting
Sto aspettando
Will I find you
Ti troverò
Can I find you
Posso trovarti
We're falling down
Stiamo cadendo
I'm falling
Sto cadendo
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
Every time I'm falling down
Ogni volta che cado
All alone I fall to pieces
Da solo cado a pezzi
It's been a long year since you've been gone
Sudah setahun sejak kamu pergi
I've been alone here, I've grown old
Aku sendirian di sini, aku telah menua
Fall to pieces, I'm falling
Hancur berkeping-keping, aku jatuh
Fell to pieces and I'm still falling
Hancur berkeping-keping dan aku masih terus jatuh
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
I keep a journal of memories
Aku menyimpan jurnal kenangan
I'm feeling lonely, I can't breathe
Aku merasa kesepian, aku tidak bisa bernapas
Fall to pieces, I'm falling
Hancur berkeping-keping, aku jatuh
Fell to pieces and I'm still falling
Hancur berkeping-keping dan aku masih terus jatuh
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
All the years I've tried
Semua tahun yang telah kucoba
With more to go
Dengan lebih banyak yang akan datang
Will the memories die
Akankah kenangan itu mati
I'm waiting
Aku menunggu
Will I find you
Akankah aku menemukanmu
Can I find you
Bisakah aku menemukanmu
We're falling down
Kita jatuh
I'm falling
Aku jatuh
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
Every time I'm falling down
Setiap kali aku jatuh
All alone I fall to pieces
Sendirian aku hancur berkeping-keping
It's been a long year since you've been gone
ผ่านไปนานแล้วตั้งแต่คุณจากไป
I've been alone here, I've grown old
ฉันอยู่คนเดียวที่นี่ ฉันแก่ลง
Fall to pieces, I'm falling
แตกสลาย ฉันกำลังตก
Fell to pieces and I'm still falling
แตกเป็นชิ้นๆ และฉันยังคงตกอยู่
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
I keep a journal of memories
ฉันเก็บบันทึกความทรงจำไว้
I'm feeling lonely, I can't breathe
ฉันรู้สึกเหงา ฉันหายใจไม่ออก
Fall to pieces, I'm falling
แตกสลาย ฉันกำลังตก
Fell to pieces and I'm still falling
แตกเป็นชิ้นๆ และฉันยังคงตกอยู่
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
All the years I've tried
ทุกปีที่ฉันพยายาม
With more to go
ยังมีอีกมากที่จะไป
Will the memories die
ความทรงจำจะตายไหม
I'm waiting
ฉันกำลังรอ
Will I find you
ฉันจะพบคุณไหม
Can I find you
ฉันสามารถหาคุณได้ไหม
We're falling down
เรากำลังตกลงไป
I'm falling
ฉันกำลังตก
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
Every time I'm falling down
ทุกครั้งที่ฉันตกลงไป
All alone I fall to pieces
ฉันอยู่คนเดียวและแตกเป็นชิ้นๆ
It's been a long year since you've been gone
自从你离开已经过了漫长的一年
I've been alone here, I've grown old
我一个人在这里,我已经老了
Fall to pieces, I'm falling
分崩离析,我在坠落
Fell to pieces and I'm still falling
已经破碎,我还在继续坠落
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
I keep a journal of memories
我保留着回忆的日记
I'm feeling lonely, I can't breathe
我感到孤独,我无法呼吸
Fall to pieces, I'm falling
分崩离析,我在坠落
Fell to pieces and I'm still falling
已经破碎,我还在继续坠落
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
All the years I've tried
这些年我一直在尝试
With more to go
还有更多的路要走
Will the memories die
回忆会消逝吗
I'm waiting
我在等待
Will I find you
我能找到你吗
Can I find you
我能找到你吗
We're falling down
我们在坠落
I'm falling
我在坠落
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析
Every time I'm falling down
每次我都在坠落
All alone I fall to pieces
孤独一人,我分崩离析