Nagalli isso é médio
E aí
Me afogo nesses brilhantes
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Tony country em formato de coração
A bandida conhece meu lado mal e o lado bom
Presentin' de ouro acalma ela igual maracujá
Fundo falso esconde as joias
Que eu uso em dias de show
Se o Jacaré vai morde eu vou vestir Lacoste golf
É ela quem tá no toque e decide o destino hoje
Colar fininho de prata com um detalhe brilhante
Formo o favela chique e a tal da dama da noite
Acho que 'to me acostumando com a vida cara
Luxuosa
Aqui no pulso da minha garota só existe Vivara
Se ela me pedir joia
(Bling bling) na bebê
Olha quantas notas eu trouxe bae
Esse ouro maciço é Cartier
Se tem mágica nisso é o Nagalli
Se meu pescoço brilha eu sei porque
Me afogo nesses brilhantes
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Não é o Houdinni é o Nagalli (e na cohab 1)
Hoje vai ter baile
Se moiar os menor sinaliza da laje
Se prepara pra fuga, sobe em cima da Tiger
O detalhe do artista é o maciço no peito
Os menino dos predinho nunca toma jeito
Ela identifica pelo corte de cabelo
Ela desce e fixa no pau sem medo
Alertaram no rádio, 160 do tanque cor vermelho
Se 'tá vindo da onde? Indo pra onde? Mostra o documento
Fica tranquilo mestrão, que aqui tá tudo certo
Tira a mão do meu cordão, que não é brinquedo pra inseto
Jack Daniels desce o combo
Ela sorri pra mim
Do tudo que ela pede, por isso ela me ama
Do tapa nesse pandeiro enquanto ela samba
Eu puxo o cabelo dela enquanto ela me mama
Me afogo nesses brilhantes
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Nagalli isso é médio
Nagalli this is average
E aí
What's up
Me afogo nesses brilhantes
I drown in these sparkles
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
I dip my chain in rivers of diamonds
Nunca paro no sinal vermelho de noite
I never stop at the red light at night
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
This vampire's gaze is thirsty for blood
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Aims at my neck with her tongue on the blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
I play the disguised and she wants a photo of the cut
Sabe que nóis é artista mas é do corre
She knows we are artists but we hustle
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Wants to fuck on the wave of the lucky skunk
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
If you want, just call me but don't expect me to come back
Tony country em formato de coração
Tony country in the shape of a heart
A bandida conhece meu lado mal e o lado bom
The bandit knows my bad side and the good side
Presentin' de ouro acalma ela igual maracujá
Golden gift calms her down like passion fruit
Fundo falso esconde as joias
False bottom hides the jewels
Que eu uso em dias de show
That I wear on show days
Se o Jacaré vai morde eu vou vestir Lacoste golf
If the Alligator is going to bite I'll wear Lacoste golf
É ela quem tá no toque e decide o destino hoje
She's the one in touch and decides the destiny today
Colar fininho de prata com um detalhe brilhante
Thin silver necklace with a shiny detail
Formo o favela chique e a tal da dama da noite
I form the chic slum and the so-called lady of the night
Acho que 'to me acostumando com a vida cara
I think I'm getting used to the expensive life
Luxuosa
Luxurious
Aqui no pulso da minha garota só existe Vivara
Here on my girl's wrist there is only Vivara
Se ela me pedir joia
If she asks me for jewelry
(Bling bling) na bebê
(Bling bling) on the baby
Olha quantas notas eu trouxe bae
Look how many notes I brought bae
Esse ouro maciço é Cartier
This solid gold is Cartier
Se tem mágica nisso é o Nagalli
If there's magic in this it's Nagalli
Se meu pescoço brilha eu sei porque
If my neck shines I know why
Me afogo nesses brilhantes
I drown in these sparkles
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
I dip my chain in rivers of diamonds
Nunca paro no sinal vermelho de noite
I never stop at the red light at night
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
This vampire's gaze is thirsty for blood
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Aims at my neck with her tongue on the blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
I play the disguised and she wants a photo of the cut
Sabe que nóis é artista mas é do corre
She knows we are artists but we hustle
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Wants to fuck on the wave of the lucky skunk
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
If you want, just call me but don't expect me to come back
Não é o Houdinni é o Nagalli (e na cohab 1)
It's not Houdinni it's Nagalli (and in cohab 1)
Hoje vai ter baile
Today there will be a dance
Se moiar os menor sinaliza da laje
If the kids signal from the roof
Se prepara pra fuga, sobe em cima da Tiger
Get ready for the escape, climb on the Tiger
O detalhe do artista é o maciço no peito
The artist's detail is the solid on the chest
Os menino dos predinho nunca toma jeito
The boys from the buildings never behave
Ela identifica pelo corte de cabelo
She identifies by the haircut
Ela desce e fixa no pau sem medo
She goes down and sticks to the stick without fear
Alertaram no rádio, 160 do tanque cor vermelho
They warned on the radio, 160 from the red tank
Se 'tá vindo da onde? Indo pra onde? Mostra o documento
Where are you coming from? Going where? Show the document
Fica tranquilo mestrão, que aqui tá tudo certo
Stay calm master, everything is fine here
Tira a mão do meu cordão, que não é brinquedo pra inseto
Take your hand off my chain, it's not a toy for insects
Jack Daniels desce o combo
Jack Daniels goes down the combo
Ela sorri pra mim
She smiles at me
Do tudo que ela pede, por isso ela me ama
I give everything she asks for, that's why she loves me
Do tapa nesse pandeiro enquanto ela samba
I slap this tambourine while she sambas
Eu puxo o cabelo dela enquanto ela me mama
I pull her hair while she sucks me
Me afogo nesses brilhantes
I drown in these sparkles
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
I dip my chain in rivers of diamonds
Nunca paro no sinal vermelho de noite
I never stop at the red light at night
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
This vampire's gaze is thirsty for blood
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Aims at my neck with her tongue on the blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
I play the disguised and she wants a photo of the cut
Sabe que nóis é artista mas é do corre
She knows we are artists but we hustle
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Wants to fuck on the wave of the lucky skunk
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
If you want, just call me but don't expect me to come back
Nagalli isso é médio
Nagalli eso es medio
E aí
Y ahí
Me afogo nesses brilhantes
Me ahogo en estos brillantes
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Sumergo mi cadena en ríos de diamantes
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Nunca paro en la luz roja de noche
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
La mirada de esta vampira tiene sed de sangre
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Apunta a mi cuello con la lengua en el blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Juego al disfrazado y ella quiere foto del corte
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sabe que somos artistas pero del corre
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Quiere follar en la onda del skunk de la suerte
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Si quieres solo llámame pero no esperes que vuelva
Tony country em formato de coração
Tony country en formato de corazón
A bandida conhece meu lado mal e o lado bom
La bandida conoce mi lado malo y el lado bueno
Presentin' de ouro acalma ela igual maracujá
Regalito de oro la calma como maracuyá
Fundo falso esconde as joias
Fondo falso esconde las joyas
Que eu uso em dias de show
Que uso en días de show
Se o Jacaré vai morde eu vou vestir Lacoste golf
Si el Jacaré va a morder yo voy a vestir Lacoste golf
É ela quem tá no toque e decide o destino hoje
Es ella quien está en el toque y decide el destino hoy
Colar fininho de prata com um detalhe brilhante
Collar delgado de plata con un detalle brillante
Formo o favela chique e a tal da dama da noite
Formo el favela chic y la tal dama de la noche
Acho que 'to me acostumando com a vida cara
Creo que me estoy acostumbrando a la vida cara
Luxuosa
Lujosa
Aqui no pulso da minha garota só existe Vivara
Aquí en la muñeca de mi chica solo existe Vivara
Se ela me pedir joia
Si ella me pide joya
(Bling bling) na bebê
(Bling bling) en la bebé
Olha quantas notas eu trouxe bae
Mira cuantas notas traje bae
Esse ouro maciço é Cartier
Este oro macizo es Cartier
Se tem mágica nisso é o Nagalli
Si hay magia en esto es el Nagalli
Se meu pescoço brilha eu sei porque
Si mi cuello brilla yo sé por qué
Me afogo nesses brilhantes
Me ahogo en estos brillantes
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Sumergo mi cadena en rios de diamantes
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Nunca paro en la luz roja de noche
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
La mirada de esta vampira tiene sed de sangre
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Apunta a mi cuello con la lengua en el blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Juego al disfrazado y ella quiere foto del corte
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sabe que somos artistas pero del corre
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Quiere follar en la onda del skunk de la suerte
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Si quieres solo llámame pero no esperes que vuelva
Não é o Houdinni é o Nagalli (e na cohab 1)
No es el Houdinni es el Nagalli (y en la cohab 1)
Hoje vai ter baile
Hoy va a haber baile
Se moiar os menor sinaliza da laje
Si mojan los menores señalizan desde la azotea
Se prepara pra fuga, sobe em cima da Tiger
Prepárate para la fuga, sube encima de la Tiger
O detalhe do artista é o maciço no peito
El detalle del artista es el macizo en el pecho
Os menino dos predinho nunca toma jeito
Los chicos de los edificios nunca toman forma
Ela identifica pelo corte de cabelo
Ella identifica por el corte de pelo
Ela desce e fixa no pau sem medo
Ella baja y se fija en el palo sin miedo
Alertaram no rádio, 160 do tanque cor vermelho
Alertaron en la radio, 160 del tanque color rojo
Se 'tá vindo da onde? Indo pra onde? Mostra o documento
¿De dónde vienes? ¿A dónde vas? Muestra el documento
Fica tranquilo mestrão, que aqui tá tudo certo
Tranquilo maestro, que aquí todo está bien
Tira a mão do meu cordão, que não é brinquedo pra inseto
Quita la mano de mi cadena, que no es juguete para insecto
Jack Daniels desce o combo
Jack Daniels baja el combo
Ela sorri pra mim
Ella sonríe para mí
Do tudo que ela pede, por isso ela me ama
Doy todo lo que ella pide, por eso ella me ama
Do tapa nesse pandeiro enquanto ela samba
Doy palmadas en este tambor mientras ella samba
Eu puxo o cabelo dela enquanto ela me mama
Yo tiro del pelo de ella mientras ella me mama
Me afogo nesses brilhantes
Me ahogo en estos brillantes
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Sumergo mi cadena en rios de diamantes
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Nunca paro en la luz roja de noche
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
La mirada de esta vampira tiene sed de sangre
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Apunta a mi cuello con la lengua en el blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Juego al disfrazado y ella quiere foto del corte
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sabe que somos artistas pero del corre
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Quiere follar en la onda del skunk de la suerte
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Si quieres solo llámame pero no esperes que vuelva
Nagalli isso é médio
Nagalli c'est moyen
E aí
Et là
Me afogo nesses brilhantes
Je me noie dans ces brillants
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Je plonge ma chaîne dans des rivières de diamants
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Je ne m'arrête jamais au feu rouge la nuit
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Le regard de cette vampire a soif de sang
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Elle vise mon cou avec la langue sur le blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Je joue le déguisé et elle veut une photo de la coupure
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Elle sait que nous sommes des artistes mais c'est du hustle
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Elle veut baiser sur la vague du skunk de la chance
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Si tu veux, appelle-moi mais n'attends pas que je revienne
Tony country em formato de coração
Tony country en forme de cœur
A bandida conhece meu lado mal e o lado bom
La bandit connaît mon mauvais côté et le bon
Presentin' de ouro acalma ela igual maracujá
Un petit cadeau en or la calme comme un fruit de la passion
Fundo falso esconde as joias
Le fond faux cache les bijoux
Que eu uso em dias de show
Que j'utilise les jours de spectacle
Se o Jacaré vai morde eu vou vestir Lacoste golf
Si le crocodile va mordre, je vais porter du Lacoste golf
É ela quem tá no toque e decide o destino hoje
C'est elle qui est sur le coup et décide du destin aujourd'hui
Colar fininho de prata com um detalhe brilhante
Collier fin en argent avec un détail brillant
Formo o favela chique e a tal da dama da noite
Je forme le chic des bidonvilles et la fameuse dame de la nuit
Acho que 'to me acostumando com a vida cara
Je pense que je m'habitue à la vie chère
Luxuosa
Luxueuse
Aqui no pulso da minha garota só existe Vivara
Sur le poignet de ma fille, il n'y a que Vivara
Se ela me pedir joia
Si elle me demande un bijou
(Bling bling) na bebê
(Bling bling) sur le bébé
Olha quantas notas eu trouxe bae
Regarde combien de billets j'ai apportés bae
Esse ouro maciço é Cartier
Cet or massif est Cartier
Se tem mágica nisso é o Nagalli
Si c'est magique, c'est Nagalli
Se meu pescoço brilha eu sei porque
Si mon cou brille, je sais pourquoi
Me afogo nesses brilhantes
Je me noie dans ces brillants
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Je plonge ma chaîne dans des rivières de diamants
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Je ne m'arrête jamais au feu rouge la nuit
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Le regard de cette vampire a soif de sang
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Elle vise mon cou avec la langue sur le blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Je joue le déguisé et elle veut une photo de la coupure
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Elle sait que nous sommes des artistes mais c'est du hustle
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Elle veut baiser sur la vague du skunk de la chance
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Si tu veux, appelle-moi mais n'attends pas que je revienne
Não é o Houdinni é o Nagalli (e na cohab 1)
Ce n'est pas Houdini, c'est Nagalli (et dans le cohab 1)
Hoje vai ter baile
Il y aura une fête aujourd'hui
Se moiar os menor sinaliza da laje
Si les plus jeunes sont nerveux, ils signalent depuis le toit
Se prepara pra fuga, sobe em cima da Tiger
Prépare-toi à fuir, monte sur le Tiger
O detalhe do artista é o maciço no peito
Le détail de l'artiste est le massif sur la poitrine
Os menino dos predinho nunca toma jeito
Les garçons des immeubles ne se corrigent jamais
Ela identifica pelo corte de cabelo
Elle identifie par la coupe de cheveux
Ela desce e fixa no pau sem medo
Elle descend et se fixe sur le poteau sans peur
Alertaram no rádio, 160 do tanque cor vermelho
Ils ont alerté à la radio, 160 du réservoir couleur rouge
Se 'tá vindo da onde? Indo pra onde? Mostra o documento
D'où viens-tu ? Où vas-tu ? Montre le document
Fica tranquilo mestrão, que aqui tá tudo certo
Reste tranquille maître, tout va bien ici
Tira a mão do meu cordão, que não é brinquedo pra inseto
Retire ta main de ma chaîne, ce n'est pas un jouet pour insecte
Jack Daniels desce o combo
Jack Daniels descend le combo
Ela sorri pra mim
Elle me sourit
Do tudo que ela pede, por isso ela me ama
Je donne tout ce qu'elle demande, c'est pourquoi elle m'aime
Do tapa nesse pandeiro enquanto ela samba
Je tape sur ce tambourin pendant qu'elle danse la samba
Eu puxo o cabelo dela enquanto ela me mama
Je tire ses cheveux pendant qu'elle me suce
Me afogo nesses brilhantes
Je me noie dans ces brillants
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Je plonge ma chaîne dans des rivières de diamants
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Je ne m'arrête jamais au feu rouge la nuit
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Le regard de cette vampire a soif de sang
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Elle vise mon cou avec la langue sur le blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Je joue le déguisé et elle veut une photo de la coupure
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Elle sait que nous sommes des artistes mais c'est du hustle
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Elle veut baiser sur la vague du skunk de la chance
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Si tu veux, appelle-moi mais n'attends pas que je revienne
Nagalli isso é médio
Nagalli, das ist mittelmäßig
E aí
Und da
Me afogo nesses brilhantes
Ich ertrinke in diesen Glitzern
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Ich tauche meine Kette in Flüsse aus Diamanten
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Ich halte nie an der roten Ampel in der Nacht
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Der Blick dieser Vampirin hat Durst nach Blut
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Sie zielt auf meinen Hals mit der Zunge am Blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Ich spiele den Verkleideten und sie will ein Foto von der Wunde
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sie weiß, dass wir Künstler sind, aber wir sind vom Laufen
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Sie will ficken auf der Welle des Glücksskunks
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Wenn du willst, ruf mich einfach an, aber erwarte nicht, dass ich zurückkomme
Tony country em formato de coração
Tony Country in Herzform
A bandida conhece meu lado mal e o lado bom
Die Banditin kennt meine böse und gute Seite
Presentin' de ouro acalma ela igual maracujá
Ein kleines Goldgeschenk beruhigt sie wie eine Passionsfrucht
Fundo falso esconde as joias
Falscher Boden versteckt die Juwelen
Que eu uso em dias de show
Die ich an Showtagen trage
Se o Jacaré vai morde eu vou vestir Lacoste golf
Wenn das Krokodil beißen wird, werde ich Lacoste Golf tragen
É ela quem tá no toque e decide o destino hoje
Sie ist diejenige, die am Zug ist und heute das Schicksal bestimmt
Colar fininho de prata com um detalhe brilhante
Dünne Silberkette mit einem glänzenden Detail
Formo o favela chique e a tal da dama da noite
Ich bilde den schicken Slum und die sogenannte Dame der Nacht
Acho que 'to me acostumando com a vida cara
Ich glaube, ich gewöhne mich an das teure Leben
Luxuosa
Luxuriös
Aqui no pulso da minha garota só existe Vivara
Auf dem Handgelenk meiner Freundin gibt es nur Vivara
Se ela me pedir joia
Wenn sie mich um Schmuck bittet
(Bling bling) na bebê
(Bling bling) auf das Baby
Olha quantas notas eu trouxe bae
Schau, wie viele Noten ich mitgebracht habe, Bae
Esse ouro maciço é Cartier
Dieses massive Gold ist Cartier
Se tem mágica nisso é o Nagalli
Wenn es Magie darin gibt, ist es Nagalli
Se meu pescoço brilha eu sei porque
Wenn mein Hals leuchtet, weiß ich warum
Me afogo nesses brilhantes
Ich ertrinke in diesen Glitzern
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Ich tauche meine Kette in Flüsse aus Diamanten
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Ich halte nie an der roten Ampel in der Nacht
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Der Blick dieser Vampirin hat Durst nach Blut
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Sie zielt auf meinen Hals mit der Zunge am Blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Ich spiele den Verkleideten und sie will ein Foto von der Wunde
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sie weiß, dass wir Künstler sind, aber wir sind vom Laufen
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Sie will ficken auf der Welle des Glücksskunks
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Wenn du willst, ruf mich einfach an, aber erwarte nicht, dass ich zurückkomme
Não é o Houdinni é o Nagalli (e na cohab 1)
Es ist nicht Houdinni, es ist Nagalli (und in der Cohab 1)
Hoje vai ter baile
Heute gibt es einen Ball
Se moiar os menor sinaliza da laje
Wenn die Jüngeren Angst haben, signalisieren sie von der Terrasse
Se prepara pra fuga, sobe em cima da Tiger
Bereite dich auf die Flucht vor, steige auf den Tiger
O detalhe do artista é o maciço no peito
Das Detail des Künstlers ist das massive auf der Brust
Os menino dos predinho nunca toma jeito
Die Jungs aus den Hochhäusern lernen nie
Ela identifica pelo corte de cabelo
Sie erkennt ihn an der Frisur
Ela desce e fixa no pau sem medo
Sie geht runter und fixiert sich ohne Angst auf den Stock
Alertaram no rádio, 160 do tanque cor vermelho
Sie haben im Radio gewarnt, 160 vom roten Tank
Se 'tá vindo da onde? Indo pra onde? Mostra o documento
Woher kommst du? Wohin gehst du? Zeige das Dokument
Fica tranquilo mestrão, que aqui tá tudo certo
Bleib ruhig, Meister, hier ist alles in Ordnung
Tira a mão do meu cordão, que não é brinquedo pra inseto
Nimm deine Hand von meiner Kette, sie ist kein Spielzeug für Insekten
Jack Daniels desce o combo
Jack Daniels geht runter mit dem Combo
Ela sorri pra mim
Sie lächelt mich an
Do tudo que ela pede, por isso ela me ama
Ich gebe ihr alles, was sie verlangt, deshalb liebt sie mich
Do tapa nesse pandeiro enquanto ela samba
Ich schlage auf diese Trommel, während sie samba tanzt
Eu puxo o cabelo dela enquanto ela me mama
Ich ziehe an ihren Haaren, während sie mich bläst
Me afogo nesses brilhantes
Ich ertrinke in diesen Glitzern
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Ich tauche meine Kette in Flüsse aus Diamanten
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Ich halte nie an der roten Ampel in der Nacht
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Der Blick dieser Vampirin hat Durst nach Blut
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Sie zielt auf meinen Hals mit der Zunge am Blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Ich spiele den Verkleideten und sie will ein Foto von der Wunde
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sie weiß, dass wir Künstler sind, aber wir sind vom Laufen
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Sie will ficken auf der Welle des Glücksskunks
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Wenn du willst, ruf mich einfach an, aber erwarte nicht, dass ich zurückkomme
Nagalli isso é médio
Nagalli questo è medio
E aí
Ehi
Me afogo nesses brilhantes
Mi annego in questi brillanti
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Immergo la mia catena nei fiumi di diamanti
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Non mi fermo mai al semaforo rosso di notte
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Lo sguardo di questa vampira ha sete di sangue
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Mira al mio collo con la lingua sul blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Gioco a fare il travestito e lei vuole una foto del taglio
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sa che noi siamo artisti ma siamo in fuga
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Vuole scopare sull'onda della fortuna dello skunk
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Se vuoi, chiamami, ma non aspettarti che io torni
Tony country em formato de coração
Tony country in forma di cuore
A bandida conhece meu lado mal e o lado bom
La bandita conosce il mio lato cattivo e il lato buono
Presentin' de ouro acalma ela igual maracujá
Un regalino d'oro la calma come un maracujá
Fundo falso esconde as joias
Il fondo falso nasconde i gioielli
Que eu uso em dias de show
Che uso nei giorni di spettacolo
Se o Jacaré vai morde eu vou vestir Lacoste golf
Se il coccodrillo morde, indosserò Lacoste golf
É ela quem tá no toque e decide o destino hoje
È lei che dà il ritmo e decide il destino oggi
Colar fininho de prata com um detalhe brilhante
Collana sottile d'argento con un dettaglio brillante
Formo o favela chique e a tal da dama da noite
Formo il favela chic e la cosiddetta dama della notte
Acho que 'to me acostumando com a vida cara
Penso di starmi abituando alla vita costosa
Luxuosa
Lussuosa
Aqui no pulso da minha garota só existe Vivara
Sul polso della mia ragazza c'è solo Vivara
Se ela me pedir joia
Se mi chiede un gioiello
(Bling bling) na bebê
(Bling bling) per la bambina
Olha quantas notas eu trouxe bae
Guarda quante banconote ho portato, bae
Esse ouro maciço é Cartier
Quest'oro massiccio è Cartier
Se tem mágica nisso é o Nagalli
Se c'è magia in questo, è Nagalli
Se meu pescoço brilha eu sei porque
Se il mio collo brilla, so perché
Me afogo nesses brilhantes
Mi annego in questi brillanti
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Immergo la mia catena nei fiumi di diamanti
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Non mi fermo mai al semaforo rosso di notte
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Lo sguardo di questa vampira ha sete di sangue
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Mira al mio collo con la lingua sul blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Gioco a fare il travestito e lei vuole una foto del taglio
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sa che noi siamo artisti ma siamo in fuga
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Vuole scopare sull'onda della fortuna dello skunk
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Se vuoi, chiamami, ma non aspettarti che io torni
Não é o Houdinni é o Nagalli (e na cohab 1)
Non è Houdinni, è Nagalli (e nella cohab 1)
Hoje vai ter baile
Oggi ci sarà una festa
Se moiar os menor sinaliza da laje
Se i ragazzi si bagnano, fanno segnali dal tetto
Se prepara pra fuga, sobe em cima da Tiger
Preparati per la fuga, sali sulla Tiger
O detalhe do artista é o maciço no peito
Il dettaglio dell'artista è il massiccio sul petto
Os menino dos predinho nunca toma jeito
I ragazzi dei palazzi non si correggono mai
Ela identifica pelo corte de cabelo
Lei riconosce dal taglio di capelli
Ela desce e fixa no pau sem medo
Lei scende e si aggrappa al palo senza paura
Alertaram no rádio, 160 do tanque cor vermelho
Hanno avvertito alla radio, 160 nel serbatoio colore rosso
Se 'tá vindo da onde? Indo pra onde? Mostra o documento
Da dove vieni? Dove stai andando? Mostra il documento
Fica tranquilo mestrão, que aqui tá tudo certo
Stai tranquillo, capo, qui tutto è a posto
Tira a mão do meu cordão, que não é brinquedo pra inseto
Togli la mano dalla mia catena, non è un giocattolo per insetti
Jack Daniels desce o combo
Jack Daniels scende il combo
Ela sorri pra mim
Lei sorride a me
Do tudo que ela pede, por isso ela me ama
Le do tutto quello che chiede, per questo mi ama
Do tapa nesse pandeiro enquanto ela samba
Do uno schiaffo a questo tamburo mentre lei balla
Eu puxo o cabelo dela enquanto ela me mama
Tiro i capelli mentre mi fa un pompino
Me afogo nesses brilhantes
Mi annego in questi brillanti
Mergulho minha corrente em rios de diamantes
Immergo la mia catena nei fiumi di diamanti
Nunca paro no sinal vermelho de noite
Non mi fermo mai al semaforo rosso di notte
Olhar dessa vampira tem sede de sangue
Lo sguardo di questa vampira ha sete di sangue
Mira no meu pescoço com a língua na blunt
Mira al mio collo con la lingua sul blunt
Jogo o disfarçado e ela quer foto do corte
Gioco a fare il travestito e lei vuole una foto del taglio
Sabe que nóis é artista mas é do corre
Sa che noi siamo artisti ma siamo in fuga
Quer fuder na onda do skunk da sorte
Vuole scopare sull'onda della fortuna dello skunk
Se quer só me chama mas não espere que eu volte
Se vuoi, chiamami, ma non aspettarti che io torni